ENGLISH
IEEE 1394 Data Transfer
System Requirements
I
CPU: faster Intel
®
Pentium III™ 450MHz compatible.
I
Operating system: Windows
I
Main memory: more than 64 MB RAM
I
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card
Recording with a DV Connection Cable (VP-D6550i only)
1. Set the Power switch to PLAY.
2. Connect the DV cable (not supplied) from
the DV jack of the Camcorder to the DV
jack of the other DV device.
I
Make sure that
the LCD screen.
3. Press the Start/Stop button to begin
REC PAUSE mode.
I
PAUSE is displayed on the LCD
screen.
4. Start playback on the other DV device
while you monitor the picture.
5. Press the Start/Stop button to start recording.
I
If you want to pause recording momentarily, press the
Start/Stop button again.
6. To stop recording, press the I (STOP) button.
[ Notes ]
I
VP-D6550i has DV in/out enabling the camcorder to act as a
player or recorder of data transferred via the DV jack.
VP-D6550 has DV out only, enabling the camcorder to act as a
player of data transferred via the DV jack.
I
When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear
on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not
be affected.
I
Operation is not guaranteed for all the recommended computer
environments mentioned above.
I
While transmitting data from the Camcorder to PC at strong
electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO
signal may transmit with noise.
78
78
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
is displayed on
Transferencia de datos IEEE 1394
Requisitos del sistema
I
Procesador: Intel
®
Pentium III™ a 450 Mhz compatible.
I
Sistema operativo: Windows
I
Memoria: más de 64 MB de memoria RAM
I
Tarjeta IEEE 1394 externa o tarjeta IEEE1394 interna
Grabación con un cable de conexión DV (sólo VP-D6550i)
1. Coloque el interruptor Power en PLAY.
2. Conecte el cable DV (no incluido)
3. Pulse el botón Iniciar/Parar para
4. Inicie la reproducción en el otro
5. Pulse el botón Iniciar/Parar para comenzar la grabación.
I
Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de
nuevo el botón Iniciar/Parar.
6. Para detener la grabación, pulse el botón I (STOP).
[Notas]
I
VP-D6550i tiene una entrada / salida de DV que permite a la
videocámara funcionar como un reproductor o un grabador de
datos transferidos a través del terminal DV.
VP-D6550 tiene únicamente una salida de DV que permite a la
videocámara funcionar como un reproductor de datos transferidos
a través del terminal DV.
I
Al emplear esta cámara como grabador, es posible que las
imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares. No
obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban.
I
El funcionamiento no está garantizado en todos los entornos
informáticos recomendados mencionados anteriormente.
I
Mientras se transmiten datos de la videocámara al PC en un
campo eléctrico y magnético fuerte, es posible que la señal de
vídeo o de audio transmita con interferencias.
ESPAÑOL
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
desde la toma DV de la videocámara a
la toma DV de otro dispositivo DV.
I
Asegúrese de que
aparece
en la pantalla LCD.
activar la modalidad REC PAUSE.
I
Aparecerá PAUSE (PAUSA) en la
pantalla LCD.
aparato al tiempo que sigue las
imágenes en el monitor.