ENGLISH
The Camcorder : Basic Recording
Using the Viewfinder
✤ The Viewfinder will work when the LCD screen is closed.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD screen and pull out the Viewfinder.
2. Use the focus adjustment knob of the Viewfinder to
focus the picture.
[ Notes ]
I
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder
for a prolonged period may be harmful, or cause temporary
impairment.
I
The Viewfinder will work in PLAY mode with LCD screen closed or
in REC/
(CAMERA) modes with LCD screen closed or facing
the front.
Videocámara: Grabación básica
Uso del Visor
✤ El visor funcionará cuando se cierre la pantalla LCD.
Ajuste del enfoque
El botón de ajuste de enfoque del visor permite a
personas con problemas de vista ver las imágenes
más claras.
1. Cierre la pantalla LCD y extraiga el visor.
2. Para enfocar una imagen utilice el botón de
ajuste de enfoque del visor.
[Notas]
I
La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del visor
durante tiempo prolongado puede ser perjudicial o causar
problemas de visión temporales.
I
El visor estará operativo en la modalidad PLAY con la pantalla
LCD cerrada o en la modalidad REC/
LCD cerrada o colocada hacia el frente.
ESPAÑOL
(CÁMARA) con la pantalla
37
37