i t
irf
li
l
(Calculating exposure following metering using ISO conversion)
( E x a m p | e ) l { t h e m e t e r ' s d i s p | a y s h o w s a n e x p o s u r e v a | u e | i k e t h a t i n t h e d i s p | a y
(left), changing the ;SO-number irom
.100 to 6+ will cause the F-stop value to change
itor e.o i o7to, to 5.6 + 9/10 (right)'
( B e r e c h n u n g d e r B e | i c h t u n g n a c h d e m M e B v o r g a n g m i t H i | f e d e r | S o .
Umschaltung>
(Beispiel)
wenn die Anzeige des Belichtungsmessers-
einen Belichtungswert zeigt'
wie er in der Anzeige (links) angegeben is1. Oetii'Xt
eine Anderung der ISO-Zahl von 100
auf 64, dag sich oer-aiendenw6rt uon 8,0 +
6/10 bis 5,6 + 9/10 (rechts) tindert'
(Calculs de I'exposition aprds mesure avec oonversion ISO)
(Exemple)
si l'affichage du posemdtre indique une valeur
d'exposition du genre de
cele de t'affichage iJ g"rh.), ie changement
de la valeur ISO de 100 a 64 provoquera
un changement de i;,iuerture oe B.o + 6/.10
en 5.6 + 9/10 (a droite).
(c6lculo de la exposicion despu6s de la medicion empleando
la conversion lso >
(Ejemplo)
si el indicador de fotometro muestra un valor de
la exposicion como en el
indicador (izquierda), el cambio del n6meio ISO
de 100 a 64 hard que cambie el valor del
n0mero f/ de 8.0 + 6/10, a 5'6 * 9/10 (derecha)'
27