Descargar Imprimir esta página

JVC KV-M705 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Monitor de pantalla ancha / Monitor Widescreen / Широкоэкранный монитор / Bredbildsskärm
PRECAUCIONES sobre el monitor
• A pesar de que el monitor se ha producido
mediante un proceso de alta precisión, es
posible que algunos de sus puntos no sean del
todo eficaces. Esto es inevitable y no es ningún
signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• A temperaturas muy bajas o muy altas...
– Se producen cambios químicos en el interior,
provocando un fallo de funcionamiento.
– Es posible que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan lentamente.
Es posible que las imágenes no estén
sincronizadas con el sonido o que la calidad
de la imagen disminuya en algunos entornos.
1
Botón
(en espera/encendido)
• Púlselo para conectar la alimentación.
• Púlselo y manténgalo pulsado para
desconectar la alimentación.
2
Botón MODE
• Selecciona la fuente de reproducción.
3
Botón ASPECT
• Cambia la relación de aspecto de la pantalla.
4
Pantalla (Panel de cristal líquido)
5
Botón MENU
• Presenta en pantalla el menú, y seguidamente se
seleccionan las opciones de menú ajustables.
6
LED azul
7
Botones
/
• Ajusta el nivel de la opción seleccionada o
selecciona un ajuste adecuado para la opción
seleccionada.
• Cambia los canales de televisión cuando un
sintonizador de televisión KV-C1001/KV-C1007
está conectado.
8
Botón ANGLE+/–
• Cambia el ángulo del monitor.
9
Botón FLAT
• Cuando se pulsa y se mantiene pulsado,
aplana el ángulo del monitor de forma temporal
(véase también la página 3).
Botón OPEN/CLOSE
• Cuando se pulsa, el monitor se abre o se cierra.
p
Sensor remoto
q
Botón de reinicio
Operaciones basicas / Operazioni di base / Стандартные операции / Grundfunktioner
Preparativos
Antes de operar la unida, asegúrese de que todos los
componentes externos se encuentren conectados e
instalados de manera correcta.
PRECAUCIÓN:
• No abra ni cierre el monitor con la mano.
• No aplique ninguna fuerza al monitor mientras el
vehículo está en movimiento.
• No toque directamente la superficie del panel de
cristal líquido.
1
1
2
2
*1
TV
AV 1
AV 2
3
4
PRECAUZIONI per il monitor
• Lo schermo è stato realizzato con la massima
precisione; ciononostante alcuni pixel
potrebbero non essere attivi. Ciò è inevitabile e
non rappresenta una disfunzione.
• Non esporre il monitor alla luce solare diretta.
• Quando la temperatura è molto bassa o molto
alta...
– All'interno avvengono dei cambiamenti
chimici che sono causa di disfunzioni.
– Le immagini possono non apparire chiare o
muoversi con lentezza. Le immagini potrebbe
anche non essere sincronizzate con l'audio
oppure la loro qualità potrebbe degradarsi.
Cómo reposicionar su unidad / Come inizializzare l'apparecchio / Как перенастроить Ваше устройство /
Hur apparaten nollställs
Al mirar la pantalla en ángulo, es posible que la imagen no sea clara. Esto no es una anomalía. La mejor imagen se obtiene al mirar la pantalla
en sentido recto.
Se lo schermo viene osservato non direttamente ma ad una certa angolazione, l'immagine può risultare non chiara. Non si tratta di un
malfunzionamento. La migliore qualità di immagine è percepibile quando lo schermo è posto direttamente di fronte all'osservatore.
Если смотреть на экран под углом, изображение может быть нечетким. Это не является неисправностью. Для получения
качественного изображения необходимо смотреть на экран под прямым углом.
Bilden kan vara något oskarp när du tittar på skärmen från en vinkel. Detta är inget fel. Den finaste bild kan ses när du tittar på skärmen rakt framifrån.
1
Tasto
(attesa/accensione)
• Accende quest'unità se premuto.
• Spegne quest'unità se mantenuto premuto.
2
Tasto MODE
• Scegliere la sorgente di segnale da riprodurre.
3
Tasto ASPECT
• Cambia il rapporto di forma dell'immagine.
4
Schermo (pannello a cristalli liquidi)
5
Tasto MENU
• Richiama il menu e permette di scegliere le
voci regolabili del menu.
6
LED blu
7
Tasti
/
• Consente di regolare il livello dell'elemento
selezionato oppure seleziona l'impostazione
adeguata per l'elemento selezionato.
• Consente di modificare i canali televisivi
quando il sintonizzatore TV KV-C1001/
KV-C1007 è collegato.
8
Tasto ANGLE+/–
• Consente di modificare l'angolatura del
monitor.
9
Tasto FLAT
• Tenendo premuto questo tasto si appiattisce
temporaneamente l'angolatura del monitor
(vedere anche pagina 3).
Tasto OPEN/CLOSE
• Consente di accendere e spegnere il monitor.
p
Sensore telecomando
q
Pulsante di ripristino
Preparazione
Prima di usare quest'unità, controllare che tutti i
componenti esterni siano collegati ed installati.
ATTENZIONE:
• Non aprire o chiudere il monitor a mano.
• Non applicarvi forza mentre è in movimento.
• Non toccare la superficie del pannello a cristalli
liquidi con le dita.
1
Conecte la alimentación.
El monitor se abre.
• Puede cambiar la acción que
realiza el monitor al encenderse
mediante el ajuste "AUTO OPEN/
CLOSE" (véase la página 4).
2
Seleccione la fuente de
reproducción.
Cada vez que pulsa el botón, la
fuente de reproducción cambia.
*1: Sólo aparece cuando un
sintonizador de televisión
KV-C1001/KV-C1007 está
conectado.
3
Opere la fuente de
reproducción que ha
seleccionado.
Para operar los componentes
externos, refiérase al manual de los
componentes conectados.
4
Ajuste el volumen del
receptor para automóvil.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ для монитора
• Монитор изготовлен с высокой точностью,
однако он может иметь нерабочие точки. Это
явление неизбежно и не является результатом
неисправной работы оборудования.
• Не подвергайте монитор воздействию
прямых солнечных лучей.
• При слишком низкой или слишком высокой
температуре может произойти следующее:
– Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
– Изображения могут отображаться нечетко
или воспроизводиться замедленно. Может
нарушаться синхронность изображений
и звука или ухудшаться качество
изображений.
Esto hará que se reposicione el microcomputador. También se borrarán los
ajustes preestablecidos por usted.
In questo modo verrà inizializzato il microcomputer. Verranno cancellate anche
le impostazioni predefinite.
При этом перезапустится микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
Detta återställer mikrodatorn. Dina förinställningar raderas också.
1
Кнопка
(ожидание/вкл.)
• Включение питания при нажатии.
• Отключение питания при нажатии и
удерживании.
2
Кнопка MODE
• Выбор источника воспроизведения.
3
Кнопка ASPECT
• Изменение формата изображения экрана.
4
Экран (жидкокристаллическая панель)
5
Кнопка MENU
• Вызов меню, затем выбор настраиваемых
элементов меню.
6
Синий светодиод
7
Кнопка
/
• Настройка уровня выбранного элемента
или выбор необходимого значения для
выбранного элемента.
• Переключение телевизионных каналов,
если подключен телевизионный тюнер
KV-C1001/KV-C1007.
8
Кнопка ANGLE+/–
• Изменение угла наклона монитора.
9
Кнопка FLAT
• Временный перевод монитора в
горизонтальное положение при нажатии и
удержании (см. также стр. 3).
Кнопка OPEN/CLOSE
• Открытие или закрытие монитора при нажатии.
p
Телеметрический датчик
q
Кнопка сброса
Подготовка
Перед началом работы монитора убедитесь,
что все внешние устройства подключены и
установлены правильно.
ВНИМАНИЕ:
• Не открывайте и не закрывайте монитор вручную.
• При повороте монитора не прикладывайте
каких-либо усилий.
• Не касайтесь непосредственно поверхности
жидкокристаллической панели.
1
Accendere l'apparecchio.
Il monitor si apre.
• L'azione del monitor può essere
modificata all'accensione dell'unità
tramite l'impostazione "AUTO
OPEN/CLOSE" (vedere pagina 4).
2
Scegliere la sorgente di
segnale da riprodurre.
Ad ogni pressione del pulsante,
la sorgente riprodotta cambia nel
seguente ordine.
*1: Viene visualizzato solo quando il
sintonizzatore TV KV-C1001/
KV-C1007 è collegato.
3
Iniziare la riproduzione con
l'unità scelta.
Per azionare i componenti esterni,
fare riferimento ai manuali dei relativi
componenti collegati.
4
Regolare il volume sul
ricevitore veicolare.
2
VARNINGAR angående monitorn
• Skärmen har tillverkats med hög precision,
men den kan ha några bildpunkter som inte
fungerar. Detta är oundvikligt och inte en
defekt.
• Utsätt inte monitorn för direkt solljus.
• När det är väldigt kallt eller väldigt varmt...
– kan kemiska förändringar inträffa inuti
enheten och orsaka funktionsfel.
– kan bilder kanske vara oklara eller röras
långsamt. Det kan också hända att bilden
inte synkroniseras med ljudet eller att
bildkvaliteten försämras under sådana
förhållanden.
1
(standby/på)-knappen
• Sätter på strömmen om den trycks ned.
• Stänger av strömmen om den trycks och hålls in.
2
MODE-knappen
• Väljer uppspelningskälla.
3
ASPECT-knappen
• Ändrar sidförhållandet på skärmen.
4
Bildskärm (LCD-panelen)
5
MENU-knappen
• Visar menyn och väljer sedan de justerbara
menyinställningarna.
6
Blå LED
7
/ -knapper
• Justerar nivån av det valda alternativet eller väljer
en lämplig inställning för det valda alternativet.
• Byter tv-kanal när tv-tunern KV-C1001/KV-C1007
är ansluten.
8
ANGLE+/– -knappen
• Ändrar monitorvinkeln.
9
FLAT-knappen
• Gör monitorvinkeln tillfälligt plattare om den hålls
in (se även sidan 3).
OPEN/CLOSE-knappen
• Öppnar/stänger monitorn om den trycks in.
p
Fjärrskontrollsensor
q
Reset (återställning)
Förberedelser
Innan du använder systemet ska du kontrollera att alla
externa komponenter är installerade och anslutna på
korrekt sätt.
OBSERVERA:
• Öppna och stäng monitorn för hand.
• Utsätt inte monitorn för tryck när den flyttas.
• Vidrör inte ytan på LCD-skärmen.
1
Включите питание.
Монитор открывается.
• Можно изменить действие
монитора при включении питания
с помощью настройки "AUTO
OPEN/CLOSE" (см. стр. 4).
2
Выберите источник
воспроизведения.
При каждом нажатии кнопки
источник воспроизведения
меняется следующим образом.
*1: Появляется только в том
случае, когда подключен
телевизионный тюнер
KV-C1001/KV-C1007.
3
Работайте с
выбранным источником
воспроизведения.
Для воспроизведения с внешнего
устройства обратитесь к
руководствам по эксплуатации
подключенных устройств.
4
Выбор внешнего устройства
и настройка громкости
приемника автомобиля.
Slå på strömmen.
Monitorn öppnas.
• Du kan ändra skärmens funktion när du
slår på strömmen med "AUTO OPEN/
CLOSE"-inställningen (se sidan 4).
Välj uppspelningskälla.
Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelningskällan enligt följande.
*1: Visas endast när tv-tunern
KV-C1001/KV-C1007 är ansluten.
Använda vald
uppspelningskälla.
För att styra externa komponenter,
se de anslutna komponenternas
instruktionsböcker.
Justera volymen på bilens
mottagare.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kv-706