Общие Правила Техники Безопасности; Знакомство С Изделием; Распаковывание Инструмента; Перед Эксплуатацией - Triton SuperJaws XXL Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SuperJaws XXL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и
инструкциями. Пренебрежение предупреждениями и инструкциями
чревато поражением электрическим током, пожаром и/или серьезными
травмами.
ВНИМАНИЕ! Эксплуатация инструмента детьми, лицами с
ограниченными физическими или умственными возможностями и
лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, разрешается
только при условии, что они будут находиться под присмотром
ответственного за их безопасность или получат от него необходимые
инструкции по работе с инструментом. Не оставляйте детей без
присмотра и не позволяйте им играть с инструментом.
Сохраните все предупреждения и инструкции на будущее.
1) Безопасность на рабочем месте
a) Следите за чистотой и освещенностью рабочего места. Беспорядок
или недостаток освещения повышают вероятность несчастного
случая.
б) Не работайте с инструментом во взрывоопасной атмосфере
(например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли).
в) Во время работы с инструментом не позволяйте детям и
посторонним лицам приближаться к вам. Они будут отвлекать ваше
внимание, и вы можете потерять управление.
2) Личная безопасность
а) Будьте внимательны, следите за тем, что делаете и
руководствуйтесь здравым смыслом при работе с инструментом.
Запрещается пользоваться инструментом, если вы устали или
находитесь под действием алкоголя, наркотиков или лекарственных
препаратов. Даже кратковременное ослабление внимания во время
работы чревато тяжелой травмой.
б) Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Всегда
пользуйтесь средствами защиты органов зрения. Грамотное
применение средств защиты (например, респиратора, нескользящей
защитной обуви, каски или средств защиты органов слуха) снижает
риск травм.
в) Не допускайте непреднамеренного включения.
в) Не тянитесь за пределы комфортной зоны досягаемости. Твердо
стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволит увереннее
контролировать инструмент в неожиданных ситуациях.
г) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и украшения
не допускаются. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
движущихся частей инструмента. Свободную одежду, украшения
или длинные волосы может намотать на движущиеся части.
д) Обязательно пользуйтесь устройствами вытяжки и сбора пыли, если
конструкцией предусмотрены соединители для них. Соблюдайте
правила их эксплуатации. Такие устройства снижают риски,
связанные с пылью.
ВНИМАНИЕ! Воздействие вибрации инструмента на человека может
вызывать потерю чувствительности, онемение, покалывание и
снижение способности удерживать предметы. Продолжительное
воздействие чревато развитием хронических заболеваний. При
необходимости ограничивайте продолжительность воздействия
вибрации. Продолжительность и периодичность работы с инструментом
можно рассчитать по значениям в разделе "Технические характеристики"
(если эти значения указаны). В директиве 2002/44/EC, связанной с
вибрацией на рабочем месте, можно найти полезную информацию, даже
если пользователь будет работать с инструментом только в бытовых
условиях. Если почувствуете дискомфорт из-за вибрации, НЕМЕДЛЕННО
остановите инструмент.
ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно
пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости
ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает
дискомфорт даже при использовании средств защиты, незамедлительно
выключите инструмент и убедитесь, что защита надета правильно, а
ее звукоизолирующие характеристики соответствуют уровню звука,
вырабатываемого инструментом.
3) Эксплуатация инструмента и уход за ним
a) Обслуживайте инструмент. Следите за тем, чтобы не было
биения или заедания движущихся частей, сломанных деталей
или признаков других неисправностей, способных повлиять на
работу инструмента. Если инструмент поврежден, то эксплуатацию
разрешается возобновлять только после ремонта. Причиной
многих несчастных случаев становится неудовлетворительное
обслуживание инструмента.
б) Следите за чистотой режущего инструмента и состоянием его
режущих кромок. Если режущий инструмент надлежащим образом
обслужен, то снижается вероятность защемления и облегчается
управление.
в) Соблюдайте эти инструкции при эксплуатации инструмента,
оснастки и режущего инструмента. Учитывайте условия и
особенности предстоящей работы. Использование инструмента не
по назначению может быть опасным.
4) Ремонт
a) Ремонт инструмента должен производиться квалифицированным
специалистом с использованием идентичных запчастей. Только в
этом случае ремонт инструмента не скажется на его безопасности
отрицательным образом.
Знакомство с изделием
1. Накладка подвижной губки
2. Подвижная губка
3. Накладка неподвижной губки
4. Неподвижная губка
5. Передняя рукоятка для переноски
6. Переключатель фиксации
7. Фиксаторы передних опор
8. Передние опоры
9. Башмаки передних опор
10. Фиксатор ножной педали
11. Ножная педаль
12. Основной корпус
13. Рычаг фиксации задней опоры
14. Задняя опора
15. Задняя рукоятка для переноски
16. Фиксаторы для хранения передних опор
17. Резьбовая рукоятка
Назначение
SuperJaws – это портативное зажимное приспособление,
предназначенное для фиксации заготовок при выполнении самых
различных операций.
Распаковывание инструмента
• Аккуратно распакуйте и осмотрите инструмент. Ознакомьтесь со
всеми его характеристиками и функциями.
• Убедитесь, что все детали инструмента находятся в хорошем
состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, то
эксплуатация инструмента разрешается только после замены таких
деталей.
Перед эксплуатацией
Сборка
Перед началом эксплуатации SuperJaws необходимо установить
заднюю рукоятку. Присоедините заднюю рукоятку для переноски (15)
к сварному кронштейну (рисунок A) и зафиксируйте ее имеющимися в
комплекте болтом и ручкой фиксации (рисунок B).
Подготовка и настройка
Настройка SuperJaws не представляет особых сложностей. Немного
тренировки – и вы сможете справляться с ней за считанные секунды.
Однако во избежание повреждений очень важно соблюдать порядок
действий. Внимательно прочитайте настоящие инструкции и
соблюдайте их во время настройки.
1. Уложите SuperJaws в перевернутом положении, ослабьте рычаг
фиксации задней опоры (13) и сдвиньте заднюю опору (14) из
положения хранения в направлении, показанном на рисунке C.
2. Поверните опору до конца в направлении, показанном на рисунке D.
3. Переведите заднюю опору в рабочее положение (рисунок E) и
затяните рычаг фиксации задней опоры (13).
4. Поверните ножную педаль (11) в направлении, показанном на
рисунке F. Она встанет в нужное положение со щелчком. Поверните
обе передние опоры (8) (рисунок G)
5. Поверните фиксаторы передних опор (7) в зафиксированное
положение (рисунок H).
6. Переверните SuperJaws в вертикальное положение и убедитесь, что
оно стоит устойчиво и надежно.
7. При использовании Superjaws для зажима заготовок шириной до 450
мм можно установить на подвижную губку (2) резьбовую рукоятку
(17) для перемещения губки (рисунок AD).
8. При использовании Superjaws для зажима заготовок шириной
более 450 мм резьбовую рукоятку можно снять и уложить в паз для
хранения на боку приспособления Superjaws (рисунок AE).
Теперь приспособление SuperJaws готово к эксплуатации. Передняя
RU
E P T E
GB
39
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sja 100xl

Tabla de contenido