Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et
consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se
traduire par des blessures graves.
ATTENTION : Cet outil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la
connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une
personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les
enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet outil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal
éclairées sont sources d'accidents.
b) Ne pas utiliser d'outils dans des environnements explosifs, à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables.
c) Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation
d'un outil. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d'attention et faire perdre la maîtrise de
l'outil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas
utiliser un outil lorsque l'on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence
de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation
d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection
oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le
risque de blessures corporelles.
c) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position
stable permettant de conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil en
cas de situations inattendues.
d) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux
pendants. Éloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les
vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les
pièces en rotation.
e) Si l'outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction
et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et
utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la
poussière.
AVERTISSEMENT : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si
nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations.
N'utilisez pas cet outil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures
normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les
caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps
et la fréquence d'utilisation de l'outil.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'outil, vérifiez que
les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l'outil.
3) Utilisation et entretien d'outils
a) Entretien des outils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non
grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l'outil est endommagé, le faire réparer
avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d'un
outil.
b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de
coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper
et sont plus faciles à contrôler.
c) Utiliser l'outil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation
d'un outil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à
risque.
4) Révision
a) Ne faire réparer ou entretenir votre outil que par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de votre
outil est conservée.
Descriptif produit
1. Mordache de la mâchoire coulissante
2. Mâchoire coulissante
3. Mordache de la mâchoire fixe
4. Mâchoire fixe
5. Poignée de transport avant
6. Commutateur de verrouillage
7. Verrouillage des pieds avant
8. Pieds avant
9. Bases des pieds avant
10. Blocage de la pédale
11. Pédale
12. Corps principal
13. Levier de verrouillage du pied arrière
14. Pied arrière
15. Poignée de transport arrière
16. Verrouillage des logements des pieds avant
17. Poignée filetée
Usage conforme
Le SuperJaws XXL est à la fois un étau et un tréteau servant de dispositif de serrage pouvant
maintenir des pièces d'ouvrage de types et de tailles variées pour une multitude d'applications.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et familiarisez-
vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d'utiliser l'outil.
Avant utilisation
Assemblage
Avant d'utiliser le SuperJaws XXL, fixez la poignée arrière (15) sur les supports soudés à
l'arrière du châssis (Image A) en utilisant les boulons et la molette de verrouillage fournie
(Image B).
Configuration
Monter le SuperJaws XXL est une opération simple, qui demande peu de pratique. Seules
quelques secondes vous suffiront pour maitriser le montage.
1. Avec le SuperJaws XXL placé à l'envers sur le sol, desserrez le levier de verrouillage du
pied arrière (15) et sortez le pied arrière de sa position de rangement. Voir (Image C).
2. Dégagez le pied de la structure avant en le faisant pivoter (Image D).
3. Dépliez-le complètement puis soulevez-le et insérez-le totalement dans son logement
situé à l'arrière (Image E), puis resserrez le levier (13).
4. Dépliez la pédale (11) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position au son d'un « clic »
(Image F).
5. Dépliez les pieds avant (8) tel qu'illustré (Image G).
6. Basculez les verrouillages des pieds avant (7) en position « bloqué » (Image H).
7. Retournez le SuperJaws XXL pour le remettre debout en position droite et assurez-vous
qu'il soit bien stable.
8. Si vous devez vous servir de votre Superjaws pour maintenir une pièce d'ouvrage
présentant une largeur inférieure ou allant jusqu'à 450 mm, vous pouvez vous servir de
la poignée filetée (17) en la fixant à la mâchoire coulissante (2) pour vous aider à déplacer
la mâchoire (Image AD).
9. En revanche, si vous devez vous servir de votre Superjaws pour maintenir une pièce
d'ouvrage présentant une largeur supérieure à 450 mm, vous pouvez alors retirer la
poignée filetée et la ranger dans le compartiment de rangement présent sur le côté du
Superjaws (Image AE).
Le SuperJaws XXL est maintenant prêt à l'emploi. Les poignées avant (5) et arrière (15) vous
permettront de le déplacer facilement, comme illustré (Image I).
Replier le SuperJaws
Pour replier le SuperJaws XXL, effectuez les étapes ci-dessus mais dans le sens inverse.
1. Enlevez toute pièce de travail des mâchoires et mettre le commutateur de verrouillage (6)
en position ''déverrouillé''.
2. Disposez le SuperJaws XXL à l'envers.
3. Appuyez sur le blocage de la pédale (10) afin de pouvoir abaisser la pédale (11) (Image K).
4. Mettez les verrouillages des pieds avant (7) en position « débloqué » (Image H) et repliez
chacun des pieds avant (8), comme illustré (Image J) jusqu'à ce que le verrouillage des
logements des pieds avant (16) soit enclenché.
5. Desserrez le levier de verrouillage du pied arrière (13), de façon à ce que le pied
stabilisateur arrière (14) s'abaisse, et qu'il puisse se glisser dans la fente de rangement
(Image L).
6. Resserrez le levier de verrouillage du pied arrière (13).
Le SuperJaws XXL est maintenant prêt à être rangé ou transporté. Le pied arrière plié peut
servir de poignée pour un transport horizontal du SuperJaws XXL comme illustré (Image M),
et la poignée arrière (15) peut être utilisée pour un transport à la verticale (Image N). Lors
d'un transport horizontal, la poignée arrière (15) peut être inclinée pour maintenir la mâchoire
coulissante (2), alors que lors d'un transport à la verticale (Image N), la mâchoire coulissante
est déjà parfaitement sécurisée. Le SuperJaws XXL peut être rangé indifféremment dans l'une
ou l'autre position.
FR
GB
15
15