Página 1
EN 62841-1:2015+AC:2015 EN 62841-2-2:2014+AC:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 17.01.2020 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 11 Friday, January 24, 2020 9:46 AM ASCT18U ASCT18UM ASCT-18M ASCT-18UM...
Página 12
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 12 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin- weise unbedingt lesen.
Página 13
Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert Schrauben, speziell für den Einsatz im Trockenbau mit werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Schnellbauschrauben, mit den von FEIN zugelassenen Stößen aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Gebrauch des Akkus können schädliche Dämpfe und Umgebung.
Página 14
Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feuchtig- keit und Wasser. Reinigen Sie die verschmutzten Lagern, betreiben und laden Sie den Akku nur mit FEIN Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit Ladegeräten im Betriebstemperaturbereich von 5 °C –...
Página 15
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 15 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Umweltschutz, Entsorgung. Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Entsorgung zuführen. Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei- fen isolieren.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 16 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 17
Do not work CFP (carbon-fiber-reinforced polymer) and Use only intact original FEIN batteries that are intended materials containing asbestos. These materials are con- for your power tool. When working with and charging sidered carcinogenic.
Página 18
ASCT18/ASCT18M: The screwdriving applications are to keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in be carried out with mounted depth stop. accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- laration.
Página 19
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 19 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les ins- tructions générales de sécurité.
Página 20
à des chocs mécaniques. En cas avec les outils de travail et les accessoires autorisés par d’endommagement et d’utilisation non conforme de FEIN. l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent Instructions particulières de sécurité. s’échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respi- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors...
Página 21
Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de de service admissible de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F).
Página 22
à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recy- clage.
Página 23
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 23 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Página 24
FEIN in Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, ambiente protetto dagli agenti atmosferici. aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie Norme speciali di sicurezza.
Página 25
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali cabile esclusivamente con caricabatteria FEIN in un FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori campo di temperatura d’esercizio di 5 °C – 45 °C con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- (41 °F –...
Página 26
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 26 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru- zioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 27
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 27 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de alge- mene veiligheidsvoorschriften.
Página 28
Accu’s mogen niet gedemonteerd, geopend of gefrag- bouwwerkzaamheden met snelbouwschroeven, met menteerd worden. Stel de accu’s niet bloot aan mecha- de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen in nische schokken. Bij beschadiging en onjuist gebruik een tegen weersinvloeden beschermde omgeving. van de accu kunnen er schadelijke dampen en vloeistof- Bijzondere veiligheidsvoorschriften.
Página 29
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 29 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Omgang met de accu. Houd kinderen uit de buurt van accu’s. Laad de accu alleen met FEIN oplaadapparaten op. De Houd de accu schoon en bescherm deze tegen vocht en accu mag alleen worden bewaard, gebruikt en opgela- water.
Página 30
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 30 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af. Accu’s alleen in lege toestand naar een daarvoor aange- wezen verwerkingsplaats brengen.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 31 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de ser- vicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 32
Evite golpear los acumuladores. Si el acu- montaje rápido en aplicaciones para la construcción mulador se daña o usa de forma inapropiada puede que interior con útiles y accesorios homologados por FEIN. se emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los Instrucciones de seguridad especiales.
Página 33
Trato del acumulador. Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- Guarde, utilice y cargue el acumulador dentro del rango tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- de operación de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F), y cár- gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 34 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 35 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
Página 36
Os acumuladores não devem ser mentas de trabalho e acessórios homologados pela expostos a golpes mecânicos. Em caso de danos e de FEIN, em áreas protegidas contra intempéries. utilização incorreta do acumulador, podem escapar Indicações especiais de segurança.
Página 37
ASCT18/ASCT18M: Os aparafusamentos devem ser rea- regras legais no país onde é colocado em funciona- lizados com o limitador de profundidade montado. mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- ASCT18M/ASCT18UM: O magazine de aparafusamento forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 38
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 38 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Proteção do meio ambiente, eliminação. Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica. Os acumuladores só devem ser eliminados correta- mente se estiverem completamente descarregados. No caso de acumuladores que não estiverem completa- mente descarregados, os contactos deverão ser isola- dos preventivamente com fitas adesivas de modo que...
Página 39
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 39 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
Página 40
προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. με το χέρι οδηγούμενο μπουλονόκλειδο για χρήση Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες. με εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν για το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών, ιδιαίτερα για εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του...
Página 41
Η ρύθμιση του κατασκευαστή αντιστοιχεί στην Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της περιοχή βιδών μικρού έως μέτριου μεγέθους. FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Η ροπή σύσφιξης εξαρτάται από τη δύναμη με την Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, οποία...
Página 42
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Página 43
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 43 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
Página 44
Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- ninger med en tør, ren klud. og vandrør. Kontrollér arbejdsområdet (f.eks. med en Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er bereg- metalpejler), før arbejdet påbegyndes. net til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af for- Sikre emnet.
Página 45
Håntering med batteri. Opbevar, brug og lad kun akkuen med FEIN ladere i driftstemperaturområdet på 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). Akku-temperaturen skal befinde sig i akku- driftstemperaturområdet, når opladningen går i gang.
Página 46
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 46 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses.
Página 47
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hån- net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av den.
Página 48
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- dene varme, organisere arbeidsforløpene. sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- Bruksinformasjon. sentens garantierklæring. Bruk høyre-/venstre-bryteren kun når motoren står Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser stille.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 49 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvis- ningarna ska ovillkorligen läsas.
Página 50
Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet var med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i ligga i solljus. väderskyddad omgivningen, speciellt lämplig för inred- ningsarbeten med snabbyggskruvar.
Página 51
överensstämmer med de normativa dokument rat djupanslag. som anges på instruktionsbokens sista sida. ASCT18M/ASCT18UM: Skruvmagasinet får endast drivas Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, i läget ”Rotationsriktning höger”. D-73529 Schwäbisch Gmünd Inställning av vridmoment (ASCT18U/ASCT18UM) Miljöskydd, avfallshantering.
Página 52
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 52 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdotto- masti perehdyttävä. Ennen tätä...
Página 53
Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tiloihin ja sisärakennukseen pikaruuveilla. Ruuvinväänti- tai syövyttää ihoa. messä saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työka- Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä luja ja lisätarvikkeita. vieressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset Erityiset varotoimenpiteet.
Página 54
ASCT18/ASCT18M: Kierreliitoksia tehtäessä on aina käy- EU-vastaavuus. tettävä syvyysrajoitinta. ASCT18M/ASCT18UM: Ruuvausmakasiinia saa käyttää Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote vain silloin, kun on valittu ”pyörimissuunta oikealle”. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
Página 55
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 55 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
Página 56
Magnezyum içeren malzemeleri işlemeyin. Yangın Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve çıkma tehlikesi vardır. çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, CFK (Karbon fiber takviyeli plastik) ve asbest içeren onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik malzemeleri işlemeyin. Bu malzemeler kanserojen marka akülerle çalışmak ve bunları...
Página 57
Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı Uyumluluk beyanı. önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini orta FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım konuma getirin. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara Aşırı ısınma durumunda elektrikli el aleti kısa ve düşük uygun olduğunu beyan eder.
Página 58
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 58 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 59
Biztonságos üzemelést csak úgy lehet elérni, ha a védett helyen a FEIN cég által engedélyezett tartozék pontosan hozzáillik az Ön elektromos szerszámokkal és tartozékokkal, csavarok be- és kéziszerszámához.
Página 60
Az akkumulátort csak az 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F) nem az elektromos kéziszerszámhoz való, üzemi hőmérséklet-tartományban tárolja, üzemeltesse megrongálódott, javított vagy újrafeldolgozott és ebben a tartományban is csak FEIN akkumulátorokkal, utánzatokkal és idegen gyártmányú töltőkészülékekkel töltse. Az akkumulátor akkumulátorokkal végzett munka, illetve az ilyen hőmérsékletének a töltési folyamat kezdetén az...
Página 61
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 62 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Página 63
Existuje nebezpečí požáru. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Neopracovávejte žádnou umělou hmotu zesílenou FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení uhlíkovými vlákny a žádný materiál s obsahem azbestu. a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo Tyto materiály jsou považovány za karcinogenní.
Página 64
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení Pokyny k obsluze. země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje Přepínač směru otáčení ovládejte pouze za stavu klidu firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce motoru. FEIN. Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu, V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí...
Página 65
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 65 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
Página 66
Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli zásobníku, pomocou pracovných nástrojov, ktoré nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny, schválila firma FEIN, v prostredí chránenom pred požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia, vplyvmi počasia. dodržiavajte nasledujúce pokyny: Špeciálne bezpečnostné...
Página 67
čistou Uťahovací moment závisí aj od sily, ktorou je ručné handričkou. elektrické náradie pritláčané na skrutku. Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré Manipulácia s akumulátorom. sú určené do Vášho ručného elektrického náradia. V Skladujte, používajte a nabíjajte akumulátor len prípade používania a nabíjania nevhodných,...
Página 68
Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 69
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 69 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
Página 70
Zastosowanie i obsługa akumulatora montażu, w odpowiednich warunkach (akumulatora blokowego). atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić Szczególne przepisy bezpieczeństwa. się z akumulatorem przestrzegając następujących Podczas wykonywania prac, przy których śruba...
Página 71
Podczas pracy z niewłaściwymi, Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest uszkodzonymi, reperowanymi lub przerabianymi tylko przy użyciu ładowarek firmy FEIN i tylko akumulatorami, a także z podróbkami lub wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie akumulatorami innych producentów, oraz podczas ich temperatur roboczych leżącym między 5 °C –...
Página 72
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Página 73
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 73 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Página 74
Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul arsurile, incendiul, explozia, răniri ale pielii şi alte răniri accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat în timpul manipulării acumulatorilor, vă rugăm să împotriva intemperiilor.
Página 75
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă utilizată numai poziţia corespunzătoare direcţiei spre conform reglementărilor legale din ţara punerii în dreapta a rotaţiei. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN.
Página 76
în prezentele instrucţiuni de folosire. Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 77
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 77 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Página 78
škodljive pare in tekočine. Te pare lahko povzročijo hitro gradnjo in z vstavnimi orodji ter priborom, draženje dihalnih poti. Izstopajoča tekočina atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred akumulatorske baterije lahko povzroči draženje kože vremenskimi vplivi. ali opekline.
Página 79
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 79 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. LED-prikaz Pomen Akcija Pri polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, 1 – 4 zelena Stanje Delovanje popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi...
Página 80
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 80 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Varstvo okolja, odstranitev odpadkov. Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja. Akumulatorske baterije smete samo v praznem stanju odvreči med recikliran odpad. Pri nepopolno izpraznjenih akumulatorskih baterijah zaradi preprečevanja kratkega stika izolirajte povezovalni vtič...
Página 81
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 81 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Página 82
U slučaju da iz oštećenog akumulatora izadje tečnost i dozvoljava FEIN u okolini zaštićenoj o vremena. ovlaži ivične predmete, prekontrolišite odgovarajuće Specijalna sigurnosna upozorenja. delove, očistitre ih ili ih u datom slučaju zamenite.
Página 83
Izjava o usaglašenosti. montiranim dubinskim graničnikom. ASCT18M/ASCT18UM: Magacin sa zavrtnjima sme da Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj radi samo u položaju „Smer okretanja desni“. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 84
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 84 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Página 85
Ako bi tekućina istekla iz oštećene aku-baterije građevnim vijcima, sa radnim alatima i priborom nakvasila okolne predmete, nakon toga kontrolirajte odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od takove dijelove, očistite ih ili prema potrebi zamijenite. vremenskih nepogoda. Aku-bateriju ne izlažite djelovanju topline ili vatre. Aku- Posebne napomene za sigurnost.
Página 86
Aku-bateriju zbrinuti u otpad samo u ispražnjenom Skladištite, rabite i punite akumulator samo punjačima stanju. tvrtke FEIN u rasponu radne temperature od 5 °C – Za slučaj nepotpuno ispražnjenih aku-baterija, kao 45 °C (41 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na mjeru zaštite od kratkih spojeva, utičnu spojnicu...
Página 87
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 87 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство...
Página 88
завинчивания/отвинчивания саморезов в Запрещается закреплять на электроинструменте гипсокартонных плитах, для использования в таблички и обозначения с помощью винтов и закрытых помещениях с допущенными фирмой заклепок. Поврежденная изоляция не защищает FEIN рабочими инструментами и от поражения электрическим током. Применять принадлежностями. приклеиваемые таблички.
Página 89
При перегреве электроинструмент работает с электроинструментом извлекайте из него короткими, слабыми рывками. Дайте аккумуляторную батарею. Самопроизвольное электроинструменту остыть на холостом ходу. включение электроинструмента чревато ASCT18/ASCT18M: При завинчивании должен быть опасностью травм. монтирован ограничитель глубины. Вынимайте аккумулятор только при выключенном ASCT18M/ASCT18UM: Магазином для шурупов электроинструменте.
Página 90
нормативным документам, приведенным на 1 – 4 степень Эксплуатация последней странице настоящего руководства по зеленых зарядки в эксплуатации. светодиода процентах Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd красный Аккумулятор Зарядите немигающий почти аккумулятор Охрана окружающей среды, световой...
Página 91
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 91 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні...
Página 92
закручування/відкручування саморізів в пожеж, вибухів, пошкоджень шкіряного покриву та гіпсокартонних плитах, для роботи в закритих інших травм, що можуть виникнути при використанні приміщеннях з допущеними фірмою FEIN акумуляторних батарей, дотримуйтеся наступних робочими інструментами та приладдям. вказівок: Специфічні вказівки з техніки безпеки.
Página 93
При перегріванні електроприлад працює з упаковки лише перед її безпосереднім короткими, слабкими ривками. Дайте використанням. електроприладу охолонути на холостому ходу. ASCT18/ASCT18M: При закручуванні шурупів має Перед будь-якими маніпуляціями з бути монтований обмежувач глибини. електроінструментом виймайте акумуляторну ASCT18M/ASCT18UM: Застосовуйте магазин для...
Página 94
риштуванні, магазин Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації...
Página 95
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 95 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента...
Página 96
употреба от производителя на електроинструмента. при сухо строителство с рапидни винтове, с Фактът, че дадено приспособление може да бъде допуснати от FEIN работни инструменти и монтирано към електроинструмента, не означава, допълнителни приспособления и в закрити че ползването му е безопасно.
Página 97
електроинструментът да работи на празен ход, за батерия. Ако включите неволно да се охлади. електроинструмента, съществува опасност от нараняване. ASCT18/ASCT18M: Завиването трябва да се извършва с дълбочинен ограничител. Изваждайте акумулаторната батерия само когато ASCT18M/ASCT18UM: Магазинът за винтове може да електроинструментът е изключен.
Página 98
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Página 99
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 99 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Página 100
Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Lühiajaliselt puhastage kuiva puhta lapiga. võib tekkida suuri reaktsioonimomente. Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on Ärge töödelge magneesiumi sisaldavat materjali. ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Esineb põlengu oht.
Página 101
Garantii. ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Tööjuhised. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Reverslülitit käsitsege ainult siis, kui mootor ei tööta. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Viige reverslüliti keskasendisse, et vältida seadme...
Página 102
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 102 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Página 103
Rankomis valdomas suktuvas varžtams įsukti ir išsukti, odą. specialiai skirtas naudoti su FEIN aprobuotais darbo Jei iš pažeisto akumuliatoriaus ištekėjęs skystis apliejo įrankiais ir papildoma įranga sausosios statybos darbams šalia esančius daiktus, užterštas dalis patikrinkite, su greitosios statybos varžtais nuo atmosferos poveikio...
Página 104
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Sukimo momento nustatymas (ASCT18U/ kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius ASCT18UM) (žr. 7 psl.). aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN Gamykloje nustatytas sukimo momentas skirtas gamintojo garantinį raštą. mažiems ir vidutinio dydžio varžtams sukti.
Página 105
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 105 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Utilizuoti atiduokite tik išsikrovusius akumuliatorius. Jei akumuliatoriai nėra visiškai išsikrovę, kad apsaugotumėte nuo trumpojo jungimo, kištukines jungtis izoliuokite lipniąja juosta.
Página 106
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 106 Friday, January 24, 2020 9:46 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Página 107
Lai nepieļautu aizdegšanos vai sprādzienu un novērstu darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN; ādas apdegumus vai citus savainojumus, rīkojoties ar instruments ir īpaši piemērots lietošanai sausbūvēs akumulatoriem, ievērojiet šādus noteikumus: skrūvju ātrai ieskrūvēšanai.
Página 108
Uzglabājiet, lietojiet un uzlādējiet akumulatoru vienīgi Uzturiet akumulatoru tīru un sargājiet no mitruma un ar FEIN uzlādes ierīcēm darba temperatūras vērtību ūdens. Ja akumulatora vai elektroinstrumenta kontakti diapazonā, kas ir no līdz 5°C – 45 °C (41 °F – 113 °F).
Página 109
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 112
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 112 Friday, January 24, 2020 9:46 AM zh (CM) 操作指示。 合格说明。 等待马达完全静止後才可以 使用转向变换开关。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准。 把转向变换开关调整在中央的位置,以避免无意间开动 机器,例如搬运机器时。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, 超温时电动工具会以短促的低功率脉冲运作。 此时要让 D - 73529 Schwäbisch Gmünd 电动工具空转以方便冷却。 环境保护和废物处理。 ASCT18/ASCT18M: 拧转螺丝时要在机器上安装深度挡块。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 ASCT18M/ASCT18UM: 螺丝进给器只能在转向设定为 " 右 工具与附件。 转 " 时使用。...
Página 113
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 113 Friday, January 24, 2020 9:46 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Página 116
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 116 Friday, January 24, 2020 9:46 AM zh (CK) 操作指示。 合格說明。 等待馬達完全靜止後才可以 使用轉向變換開關。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動 機器,例如搬運機器時。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, 超溫時電動工具會以短促的低功率脈衝運作。 此時要讓 D - 73529 Schwäbisch Gmünd 電動工具空轉以方便冷卻。 環境保護和廢物處理。 ASCT18/ASCT18M: 擰轉螺絲時要在機器上安裝深度擋塊。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 ASCT18M/ASCT18UM: 螺絲進給器只能在轉向設定為 " 右 工具與附件。 轉 " 時使用。...
Página 117
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 117 Friday, January 24, 2020 9:46 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이...
Página 118
휴대용 충전 드릴 / 드라이버는 날씨와 관계 없는 환경에 손상된 배터리에서 나오는 유체가 인접해 있는 물체에 닿 서 FEIN사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 특히 은 경우 , 해당되는 부위에 이상이 없는지 확인하고 깨끗 이 닦아 주십시오 . 경우에 따라 이를 교환해 주어야 합니...
Página 119
전동공구가 과열되면 잠깐씩 약한 임펄스로 작동합니다 . 적합성에 관한 선언 . 이 경우 전동공구를 무부하 상태로 식히십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 깊이 조절기를 장착하여 스크류작업 ASCT18/ASCT18M: 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Página 127
OBJ_BUCH-0000000374-001.book Page 127 Friday, January 24, 2020 9:46 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Página 128
मागर् में जलन पै द ा हो सकती है । बाहर िनकल रहे तरल िलए. इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और सहायक पदाथोर्ं से शरीर पर जलन या सू ज न हो सकती है ।...
Página 129
पै ि क ं ग सामान, खराब िवद्यु त टल और उनक े पाटर् स को ू 113 °F) क े भीतर क े वल FEIN बै ट री चाजर् र क े साथ बै ट री पयार् व रण की रक्षा हे त ु पु न :उपयोग क े िलए अलग कर...
Página 130
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه :األوراق الفنية لدى C. & E. FEIN GmbH, D‑73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Página 131
التوزيع. إضافة عن ذلك، فإن رشكة فاين متنح الضامن حسب ترصيح ضامن .العدة الكهربائية لتربد من خالل تشغيلها بال محل .املنت ِ ج فاين : ينبغي أن تتم عمليات ربط اللوالب مع حمددASCT18 / ASCT18M قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع .العمق املركب...
Página 133
.تعليامت التشغيل األصلية-مفك براغي بمركم .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة .الكهربائية...