Utilisation
Figure 5-50 OPTIMISATION « 2 »
START est alors affiché sur le moniteur.
Effectuer un lancement de roue.
Le lancement de compensation est effectué.
La page-écran OPTIMISATION « 3 » est alors affichée
(Fig. 5-51).
Figure 5-51 OPTIMISATION « 3 »
Monter le pneu correctement sur la jante (ligne de
centrage) et le gonfler à la pression prescrite.
Confirmer avec la touche 8.
La page-écran OPTIMISATION « 4 » est alors affichée
(Fig. 5-52).
Figure 5-52 OPTIMISATION « 4 »
(1èr lancement de mesure de l'ensemble pneu/
jante)
Serrer la roue.
Tourner la valve exactement perpendiculairement
au-dessus de l'arbre principal.
Confirmer la position de la valve à l'aide de la touche
8.
La page-écran OPTIMISATION « 5 » est alors affichée
(Fig. 5-53).
Figure 5-53 OPTIMISATION « 5 »
START est alors affiché sur le moniteur.
Effectuer un lancement de roue.
Le lancement de mesure est effectué.
La page-écran OPTIMISATION « 6 » est alors affichée
(Fig. 5-54).
Operaciónes
Figura 5-50 OPTIMIZACIÓN "2"
START aparecerá en la pantalla.
Ejecutar el lanzamiento de la rueda.
Se realiza el lanzamiento de compensación.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN "3" (Fig. 5-51).
Figura 5-51 OPTIMIZACIÓN "3"
Montar el neumático correctamente sobre la llanta
(observar la línea de centrado) e inflarlo a la presión
prescrita.
Confirmar pulsando la tecla 8.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN "4" (Fig. 5-52).
Figura 5-52 OPTIMIZACIÓN "4"
(1° lanzamiento de medición con neumático)
Bloquear la rueda.
Colocar la válvula exactamente perpendicular
encima del mandril.
Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla
8.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN "5" (Fig. 5-53).
Figura 5-53 OPTIMIZACIÓN "5"
En la pantalla aparece START:
Ejecutar el lanzamiento de la rueda.
Se realiza el lanzamiento de medición.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN "6" (Fig. 5-54).
117