Hach SC200 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SC200:
Tabla de contenido

Publicidad

DOC023.92.80040
SC200 Controller
12/2019, Edición 10
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach SC200

  • Página 1 DOC023.92.80040 SC200 Controller 12/2019, Edición 10 Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Sección 1 Especificaciones ................. 3 Sección 2 Información general ................4 2.1 Información de seguridad ..................4 2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos ............. 4 2.1.2 Etiquetas de precaución ................4 2.1.3 Certificación ....................5 2.2 Descripción general del producto .................
  • Página 4 Tabla de contenidos 6.6 Display setup (Configuración de pantalla) ............43 6.7 Actualización de la fecha y la hora ..............43 6.8 Configuración del intervalo y modo de registro de datos ........44 6.9 Configuración de un cálculo ................44 6.10 Configuración de las entradas secundarias ............
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles Descripción del componente Controlador gestionado por menús y controlado por un microprocesador que permite el funcionamiento del sensor y muestra los valores medidos. Temperatura de funcionamiento -20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF);...
  • Página 6: Sección 2 Información General

    Especificación Detalles Registro de datos Tarjeta Secure Digital (32 GB como máximo) o conector de cable RS232 especial para la conexión de datos y actualizaciones de software. El controlador conservará aproximadamente 20.000 entradas de datos por sensor. Garantía 2 años Sección 2 Información general En ningún caso el fabricante será...
  • Página 7: Certificación

    Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo, indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
  • Página 8: Sensores Y Módulos De Sensor

    En la Figura 1 se muestran los componentes del producto. Los componentes pueden variar en función de la configuración del controlador. Póngase en contacto con el fabricante si falta alguna pieza o está dañada. Figura 1 Componentes del sistema 1 Controlador 4 Módulo de red (opcional) 2 Conjunto de clemas (opcional según la versión del 5 Barrera de alto voltaje...
  • Página 9: Opciones De Montaje Del Controlador

    Nota: Las unidades con certificación de Underwriters Laboratories (UL) están destinadas únicamente para su uso en interiores y no cuentan con la clasificación NEMA 4X/IP66. 2.2.5 Opciones de montaje del controlador El controlador se puede montar en un panel, en la pared o en una tubería vertical u horizontal. Se puede utilizar la junta de sellado de neopreno incluida para reducir las vibraciones.
  • Página 10 Figura 2 Componentes de montaje 1 Base de montaje (2 unidades) 6 Arandela plana, de ¼ de pulgada (0,6 mm) (4 unidades) 2 Junta de sellado para el montaje del panel 7 Arandela de seguridad, de ¼ de pulgada (0,6 mm) (neopreno) (4 unidades) 3 Abrazadera para el montaje en pared o tuberías...
  • Página 11: Montaje Del Controlador

    3.2 Montaje del controlador Figura 3 Dimensiones de la superficie de montaje Español 9...
  • Página 12 Figura 4 Dimensiones del panel de montaje Nota: Si utiliza el soporte (opcional) para montaje en panel, empuje el controlador a través del orificio practicado en el panel y, a continuación, deslice el soporte por encima del controlador en la parte trasera del panel. Utilice cuatro tornillos de cabeza plana de 15 mm (suministrados con el equipo) para acoplar el soporte al controlador y fijar el controlador al panel.
  • Página 13 Figura 5 Montaje en tubería (tubería vertical) Español 11...
  • Página 14: Barrera De Alto Voltaje

    Figura 6 Vistas superior e inferior 3.3 Barrera de alto voltaje El cableado de alto voltaje para el controlador se encuentra detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté...
  • Página 15: Descripción General Del Cableado

    • Toque una superficie metálica a tierra como el chasis de un instrumento, un conducto metálico o un tubo para descargar la electricidad estática del cuerpo. • Evite el movimiento excesivo. Transporte los componentes sensibles a la electricidad estática en envases o paquetes anti-estáticos.
  • Página 16: Cableado Para La Conexión

    3.6 Cableado para la conexión A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
  • Página 17 Tabla 1 Información de cableado de energía CA (solo modelos con CA) Terminal Descripción Color (Norteamérica) Color: UE Fase (L1) Negro Marrón Neutral (N) Blanco Azul — Terminal con toma de tierra de protección Verde Verde y amarillo Tabla 2 Información de cableado de alimentación CC (sólo módulos con alimentación CC) Terminal Descripción Color: Norteamérica...
  • Página 18: Alarmas Y Relés

    3.7 Alarmas y relés El controlador está equipado con cuatro relés normalmente cerrados de un solo polo (contacto seco) limitados a 100-250 VAC, 50/60 Hz y 5A (carga resistiva). Los contactos están limitados a 250 VAC, 5A (carga resistiva) para el controlador de alimentación CA y a 24 V CC, 5A (carga resistiva) con alimentación CC.
  • Página 19 A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Los controladores con alimentación CA (115 V–230 V) están diseñados para la conexión de relés a circuitos de alimentación CA (es decir, voltajes superiores a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o 35 VDC).
  • Página 20: Conexiones De Salida Analógica

    3.9 Conexiones de salida analógica A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
  • Página 21: Conexiones De Cableado De Las Entradas Discretas

    4. Realice las conexiones con cable blindado de par trenzado y conecte la protección al extremo del componente controlado y en el extremo del bucle de control. • No conecte la protección a ambos extremos del cable. • La utilización de cable no blindado puede causar emisiones de radiofrecuencia o niveles de sensibilidad mayores a lo permitido.
  • Página 22 Figura 9 Conexiones de cableado de las entradas discretas Tabla 4 Conexiones de entrada Entradas discretas Posición del conector: entrada Posición del conector: entrada de del conmutador tensión Entrada 1+ Entrada 1- Entrada 2+ Entrada 2- Entrada 3+ Entrada 3- Figura 10 Configuración de los puentes 1 Puentes de configuración de la entrada 1 4 Puentes colocados a la izquierda para las entradas...
  • Página 23: Conexión De Un Sensor Sc Digital

    13. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el módulo de red. Si desea más información sobre los registros de Modbus, vaya a http://www.de.hach.com http://www.hach.com y busque Modbus registers (Registros de Modbus) o vaya a cualquier página del producto sc200. Español 21...
  • Página 24: Instalación De Una Tarjeta De Memoria Secure Digital (Sd)

    3.13 Instalación de una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) Para obtener información sobre cómo instalar una tarjeta SD en el controlador, consulte Figura 12 Encontrará información sobre el uso de la tarjeta de memoria SD en Uso de la tarjeta SD (Secure Digital Memory) en la página 46.
  • Página 25: Pantalla

    Figura 13 Descripción general del teclado y del panel frontal 1 Pantalla del instrumento 5 Tecla BACK. Retrocede un nivel en la estructura del menú. 2 Cubierta para la ranura de tarjeta de memoria 6 Tecla MENU. Se desplaza al menú de Secure Digital configuración desde otras pantallas y submenús.
  • Página 26: Formatos De Visualización Adicionales

    Figura 14 Ejemplo de la pantalla principal de medición 1 Icono de la pantalla de inicio 7 Barra de estado de advertencia 2 Nombre del sensor 8 Fecha 3 Icono de la tarjeta de memoria SD 9 Valores de salida analógica 4 Indicador de estado de relé...
  • Página 27: Pantalla Gráfica

    Después de configurar las opciones de idioma, fecha y hora por primera vez, actualice las opciones según sea necesario a través del menú de configuración del sc200. 1. En la pantalla de idioma, resalte un idioma en la lista de opciones y presione la tecla ENTER.
  • Página 28: Información De Configuración Del Controlador

    Configura la función matemática del controlador (consulte Configuración de un cálculo en la página 44). Información de sc200 S/W VER (VER DE S/W): muestra la versión actual del software del controlador. VER DE CARG DE ARRAN: muestra la versión actual del cargador de arranque.
  • Página 29: Sección 6 Funcionamiento Avanzado

    4. Seleccione Disabled (Desactivado) o Enabled (Activado) y presione la tecla ENTER (Intro). El código clave está activado. 5. Presione la tecla BACK (Atrás) para regresar al menú Config de sc200 o presione la tecla MENU (Menú) para regresar a Menú de configuración.
  • Página 30: Configurar Un Módulo De Salida De 4-20 Ma

    ATRÁS para cancelar. Para obtener información adicional, consulte el sc200 4–20 Analog Input Module User Manual (Manual de usuario del módulo de entrada analógica de 4–20 sc200). 6.3 Configurar un módulo de salida de 4-20 mA La opción Network Setup (Configuración de red) únicamente aparece en Menú...
  • Página 31: Configuración De Las Salidas Analógicas Del Controlador

    Establece un valor de filtro de tiempo medio de 0 (valor predeterminado) a 120 segundos. Para obtener información adicional, consulte el sc200 4-20 Output Module User Manual (Manual de usuario del módulo de salida de 4-20 sc200). 6.4 Configuración de las salidas analógicas del controlador Las salidas analógicas del controlador se pueden asignar de forma que representen el parámetro...
  • Página 32 Opción Descripción Logarítmico La señal se representa de forma logarítmica en el rango de variables del proceso. Bilineal La señal se representa como dos segmentos lineales en el rango de variables del proceso 7. En el menú Conf salida, seleccione Activation (Activación). Utilice la información de la siguiente tabla para elegir la función para configurar las opciones.
  • Página 33: Modo De Salida Logarítmico

    • Bilineal Opción Descripción Set low value (Establecer valor Establece el valor del punto mínimo del rango de variables del mínimo) proceso. Set high value (Establecer valor Establece el valor del punto máximo del rango de variables del máximo) proceso. Set knee point value (Establecer valor Establece el valor en el que el rango de variables del proceso se del codo)
  • Página 34: Configuración De Relés

    Fail Safe [A prueba de fallos]) o cuando el controlador se desconecte de la corriente eléctrica. Para seleccionar una opción de menú, resalte la opción y presione ENTER (Intro). 1. En el menú Config de sc200, seleccione Relay Setup (Configuración de relé). 2. Seleccione un relé en la lista.
  • Página 35 Opción Descripción Función Event Control (Control de El relé cambia si un valor de proceso alcanza un límite superior o eventos) inferior Función Pulse Width Modulation El relé utiliza un control de modulación por ancho de impulso en (PWM) Control (Control de función de un valor de proceso modulación por ancho de impulso [PWM])
  • Página 36 Figura 17 Función del programador 1 Duration (Duración) 3 Interval (Intervalo) 2 Retardo de DESACTIVACIÓN 4 Tiempo (eje x) • Función Alarma (consulte la Figura Opción Descripción Low alarm (Alarma Establece el valor en el que se enciende el relé en respuesta a un valor medido baja) decreciente.
  • Página 37 Figura 18 Función de alarma 1 Alarma alta 5 Retardo de ACTIVACIÓN 2 Banda muerta alta 6 Retardo de DESACTIVACIÓN 3 Banda muerta baja 7 Tiempo (eje x) 4 Alarma baja 8 Fuente (eje y) • Función Control de alimentador (consulte la Figura 19 y la Figura...
  • Página 38 Figura 19 Función de control de alimentador 1 Banda muerta (Fase=Baja) 6 Tiempo (eje x) 2 Banda muerta (Fase=Alta) 7 Retardo de ACTIVACIÓN (fase establecida en alta) 3 Punto de ajuste 8 Retardo de DESACTIVACIÓN (fase establecida en baja) 4 Retardo de DESACTIVACIÓN (fase establecida en 9 Fuente (eje y) alta) 5 Retardo de ACTIVACIÓN (fase establecida en baja)
  • Página 39 Figura 20 Función de control de alimentador (fase baja, temporizador de sobrealimentación) 1 Banda muerta 5 Retardo de ACTIVACIÓN 2 Punto de ajuste 6 Retardo de DESACTIVACIÓN 3 Temporizador de sobrealimentación 7 Fuente (eje y) 4 Tiempo (eje x) • Función de control de eventos (consulte la Figura 21, la Figura 22...
  • Página 40 Figura 21 Función de control de eventos (sin retardo) 1 Fuente (eje y) 5 Alarma baja 2 Alarma alta 6 Tiempo (eje x) 3 Banda muerta 7 Tiempo máximo de activación 4 Punto de ajuste 8 Tiempo máximo de desactivación 38 Español...
  • Página 41 Figura 22 Función de control de eventos (temporizador mínimo de activación, temporizador mínimo de desactivación) 1 Alarma alta 5 Tiempo (eje x) 2 Banda muerta 6 OffMin timer (Temporizador mínimo de desactivación) 3 Punto de ajuste 7 Temporizador mínimo de activación 4 Alarma baja 8 Fuente (eje y) Español 39...
  • Página 42 Figura 23 Función de control de eventos (retardo de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN) 1 Alarma alta 4 Retardo de DESACTIVACIÓN 2 Alarma baja 5 Tiempo (eje x) 3 Retardo de ACTIVACIÓN 6 Fuente (eje y) • Función de control de modulación por ancho de impulso (consulte la Figura Opción Descripción...
  • Página 43: Descripción

    Opción Descripción Prop band (Banda Configura la parte proporcional del controlador PID. La parte proporcional del prop) controlador emite una señal de salida que depende en forma lineal de la desviación de control. La parte proporcional reacciona a cualquier cambio en la entrada, pero comienza a oscilar con facilidad si el valor se configura alto.
  • Página 44 Opción Descripción Pulse width Establece la duración del ciclo de la señal de salida de PWM (0-600 segundos) (valor (Ancho de predeterminado: 0,5 segundos). La duración del ciclo es igual al ciclo de servicio de la impulso) señal de salida. Minimum pulses Establece el número mínimo de impulsos por minuto al cual puede funcionar el relé.
  • Página 45: Display Setup (Configuración De Pantalla)

    6.6 Display setup (Configuración de pantalla) Configura la pantalla del controlador. 1. En el menú Settings (Configuración), seleccione sc200 Setup (Configuración de sc200) y presione ENTER (Intro). 2. Seleccione Display Setup (Configuración de la pantalla) y presione ENTER (Intro). Opción Descripción...
  • Página 46: Configuración Del Intervalo Y Modo De Registro De Datos

    La configuración del registro de datos está disponible si se ha configurado un cálculo. 1. En Menú de configuración, seleccione Config de sc200 y presione ENTER (Intro). 2. Seleccione Datalog Setup (Configuración de registro de datos) y presione ENTER (Intro).
  • Página 47: Actualización Del Idioma De La Pantalla

    6.11 Actualización del idioma de la pantalla El idioma de la pantalla se puede cambiar en el menú Setup (Configuración). 1. En Menú de configuración, seleccione Config de sc200 y presione ENTER (Intro). 2. Seleccione Language (Idioma) y presione ENTER (Intro).
  • Página 48: Uso De La Tarjeta Sd (Secure Digital Memory)

    DataCom para obtener más información acerca de cómo utilizar la aplicación. Para obtener una copia del manual de DataCom, actualizaciones de software u otros recursos para descargar, visite http://www.de.hach.com o http://www.hach.com. Busque DataCom o vaya a cualquier página del producto sc200. 6.12.1 Actualización del software Notas: •...
  • Página 49: Almacenamiento De Datos Y Registros De Eventos Con Tarjetas Sd

    6.12.2 Almacenamiento de datos y registros de eventos con tarjetas SD Notas: • Los registros de datos y eventos se pueden descargar a una tarjeta SD y visualizarse con cualquier dispositivo capaz de leer una tarjeta SD. • Los registros de datos almacenan los datos de mediciones a intervalos seleccionados en un formato binario comprimido (archivo .flg).
  • Página 50: El Firmware Se Actualiza Con Las Tarjetas Sd

    1. Conecte el lector de tarjeta al PC (si procede) e introduzca la tarjeta SD que contiene los archivos en el lector. 2. En el directorio de la tarjeta SD, abra la carpeta HACH. 3. Seleccione la carpeta Logs. 4. Seleccione la carpeta de un dispositivo.
  • Página 51: Restauración De La Configuración Del Controlador

    6.12.6 Restauración de la configuración del controlador Esta selección del menú solo aparece si en la tarjeta SD existe un archivo de copia de seguridad (con número de serie específico) para el controlador o uno de los sensores conectados a éste. Mediante esta selección de menú...
  • Página 52: Uso Del Puerto De Servicio

    El manual de DataCom, las actualizaciones de software y otros recursos para descargar se encuentran en http://www.de.hach.com http://www.hach.com en cualquier página del producto sc200. Sección 7 Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 53: Sección 8 Solución De Problemas

    Sección 8 Solución de problemas Problema Resolución Verifique la configuración de salida de corriente. Pruebe la señal de salida de corriente mediante el submenú Test/Maintenance (PRUEBA/MANTENIMIENTO). Introduzca un Ninguna salida de corriente valor de corriente y verifique la señal de salida en las conexiones del controlador.
  • Página 54 Problema Resolución Asegúrese de que se ha creado una carpeta correcta al instalar la tarjeta SD en el controlador. Se creará automáticamente una carpeta de actualización. Instale la tarjeta en un PC y asegúrese de que los archivos de El controlador no encuentra actualizaciones software estén en la carpeta de actualización correcta.
  • Página 55: Menú Test And Maintenance (Prueba Y Mantenimiento)

    8.1 Menú Test and Maintenance (Prueba y mantenimiento) 1. En Menú de configuración, seleccione Test/Maint (Prueba/Mantenimiento) y presione ENTER (Intro). Opción Descripción Explorar dispositivos Explora los dispositivos activos y que faltan. Output cal (Calibración de Permite al usuario calibrar las salidas de 4–20 mA con un resistor de salida) 250 ohmios en serie con los terminales de salida de mA.
  • Página 56: Condiciones De Error Y Advertencia

    Opción Descripción Modbus stats (Estadísticas de Muestra las estadísticas de recuento de errores y aciertos del puerto Modbus) seleccionado. • Puerto de sensor 1, 2, 3 o 4 • Puerto de red • Puerto de servicio • Borrar estadísticas Inf del sistema Muestra la corriente, la temperatura y los datos de tensión actuales del sistema.
  • Página 57 9203000 corriente alterna de 230 VAC, enchufe europeo Destornillador 6134300 Lector de tarjetas SD 9218200 Kit de cubiertas de tarjetas SD para controlador sc200 9200900 Tornillos para kit de instalación del controlador 9177800 Kit de casquillos de cable (1) 9178000...
  • Página 58 56 Español...
  • Página 60 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011-2014, 2016, 2018, 2019. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido