Hach SC1000 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SC1000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1DOC023.92.90007
Controlador SC1000
MANUAL DE USUARIO
02/2019 Edición 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach SC1000

  • Página 1 1DOC023.92.90007 Controlador SC1000 MANUAL DE USUARIO 02/2019 Edición 9...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.6.5 Conexiones de tarjeta Profibus DP..................35 3.6.6 Quitar/reemplazar una tarjeta de expansión................37 3.7 Instale una red de SC1000 (conexión de bus SC1000) ..............38 3.7.1 Conexiones de red de SC1000....................39 3.8 Conecte las sondas al controlador SC1000 ..................43 3.8.1 Conecte el cable de datos de la sonda..................
  • Página 4 5.1.3 Modos de visualización ......................54 5.2 Visualización del valor medido ......................55 5.2.1 Líneas de dirección diarias y semanales (no está disponible en la versión SC1000 eco)..56 5.2.2 Configure la visualización del valor medido ................56 5.3 Visualización gráfica (no está disponible en la versión SC1000 eco) ..........56 5.4 Visualización de menú...
  • Página 5 Índice LACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/CONTROL PID ............. 101 6.3.3.8 Función establecida en el modo de trabajo FREQ. Control (Control de FRECUENCIA) / Lineal ............................102 6.3.3.9 Función establecida en el modo de trabajo FREQ. Control (Control de FRECUEN- CIA)/CONTROL PID ......................... 104 6.3.3.10 Función establecida al modo de trabajo TEMPORIZADOR ........
  • Página 6 Índice Sección 10 Garantía limitada ......................139 Sección 11 Certificación .........................141 Apéndice A Módulos de expansión de riel DIN .................143...
  • Página 7: Sección 1 Especificaciones

    El módulo de visualización con módem GSM/GPRS integrado, transmite mensajes SMS de datos y servicios GPRS en redes GSM. Expansiones opcionales El SC1000 está disponible con diferentes bandas de frecuencia GSM: MC55I-W 850/900/1800/1900 MHz MC55I-W cuenta con la clase 10 de intervalos de tiempo múltiples GPRS y es compatible con los esquemas de codificación GPRS CS-1, CS-2, CS-3 y CS-4.
  • Página 8 –20 a 70 °C (–4 a 158 °F); humedad relativa del 95%, sin condensación Suministro de módulos de expansión con 24 V CC y conexión a la red SC1000 Configuración de resistencia límite (con interruptor DIP) para la red SC1000 Suministro de conexión para el módulo de pantalla (LXV402) para la...
  • Página 9 Al instalar sondas adicionales, observe la energía máxima total del sistema. Solo pueden utilizarse dos instrumentos de turbidez 1720Eal mismo tiempo en un módulo de sonda SC1000. Nota importante: Todos los módulos y tarjetas están desarrollados de acuerdo a DIN EN 61326 "Protección contra sobretensión".
  • Página 10: Dimensiones Del Controlador

    1.1 Dimensiones del controlador SC1000 242 mm [9.5 in] 150 mm [5.85 in] 120 mm [4.68 in] 315 mm [12.28 in] SC1000 242 mm [9.5 in] 50 mm [2 in] 200 mm [7.8 in] Figura 1 Dimensiones del controlador SC1000...
  • Página 11: Sección 2 Información General

    Sección 2 Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación.
  • Página 12: Información General Sobre Los Productos

    8 sondas digitales. Se pueden conectar más sondas, creando una red SC1000. Una red SC1000 debe tener un módulo de la pantalla y dos o más módulos de sonda. Solo se permite un módulo de la pantalla por red.
  • Página 13: Sección 3 Instalación

    Figura 3 para obtener información sobre las dimensiones adecuadas de montaje en pared. 1. Instale cuatro pernos en la pared. 2. Cuelgue el controlador SC1000 sobre los pernos y adjunte las arandelas suministradas. Ajuste a mano los dos pernos inferiores.
  • Página 14: Instalación En Conducto Vertical U Horizontal

    Instalación Figura 3 Características de instalación del controlador SC1000 3.2.2 Instalación en conducto vertical u horizontal Refiérase a la Figura 4para las dimensiones del montaje. Para mayor información sobre la instalación en conductos, consulte las instrucciones suministradas con el equipo de instalación.
  • Página 15: Montaje En Panel

    Peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. Al hacer conexiones eléctricas al Controlador SC1000, se deben cumplir estrictamente las siguientes advertencias e indicaciones, así como toda advertencia e indicación que se encuentre en las secciones específicas de instalación. Consulte la Información de...
  • Página 16: Indicaciones Para La Descarga Electroestática

    Instalación 3.3.1 Indicaciones para la descarga electroestática A v i s o Para reducir al mínimo los riesgos en general y los riesgos de descargas electrostáticas, los procedimientos de mantenimiento que no requieran que el equipo esté conectado a la alimentación de electricidad se deben hacer con el equipo desconectado del suministro eléctrico.
  • Página 17: Instalación En Aplicaciones De Conexión Física

    Si se instala en el exterior, provee protección contra el sobrevoltaje entre la electricidad y el controlador SC1000. Asegúrese de que la información y los cables de electricidad no causen desconexiones y no contengan ninguna curva aguda. Refiérase a la Figura 7 para obtener información sobre el escape de la cubierta.
  • Página 18 Instalación conductores de calibre 18 (incluido un cable de tierra), veaSección 9, página 131. Consulte la Figura 6 para obtener información sobre el liberador de tensión y el ensamble de tapón de sellado de apertura de conducto. Vea la Figura 14 para obtener información acerca del cableado.
  • Página 19 Instalación Figura 7 Escapes de la cubierta Ranura para tarjeta memoria Conexión de energía CA (PS1), liberador de tensión M20 x 1.4 mm (diámetro de cable de 4–8 mm), conducto, versión diferente de cable de alimentación (opcional) Conexión de antena GSM (opcional) Interfaz de la red Ensamble de cable para conexión al módulo de sonda Ensamble de cable para conexión al módulo de la...
  • Página 20 Instalación Figura 8 Extracción de la cubierta del módulo de sonda Tornillo de tierra Cubierta de módulo de sonda Cable de puesta a tierra Figura 9 Extracción de la barrera de alto voltaje Barrera de alto voltaje Tornillo (6x)
  • Página 21 Instalación Figura 10 Cableado para la conexión Conexiones de energía CA La ferrita se adaptará perfectamente en esta área Conexiones a tierra La barrera debe ajustarse fácilmente en posición...
  • Página 22: Cableado Para Energía Ca En El Controlador

    Instalación Figura 11 Dentro del módulo de sonda CA Ventilador Fusible (2x), F3 y F4: T 8 A; 100–240 V, acción retardada Tablero de circuito principal Conexiones de energía CA Conector para ranura de expansión Conexión a tierra Conector para ranura de expansión 10 Conexión de salida de energía Conector para ranura de expansión 11 Conexiones de sonda...
  • Página 23 Instalación 6. Quite el aislamiento externo del cable 260 mm (10 pulg.) (Figura 12). Acorte todos los alambres excepto el cable a tierra de 20 mm (0.78 pulg.), para que el cable a tierra mida 20 mm (0.78 pulg.) más que el resto de los cables. 7.
  • Página 24 Instalación Figura 13 Instalación de conexión física Núcleo de ferrita (dispositivo de interferencia Conexión a tierra electromagnética) Conexiones de energía CA (opcional, LZX970) Eje del conducto, liberador de tensión...
  • Página 25 Instalación Figura 14 Instalación con cable de electricidad Núcleo de ferrita (dispositivo de interferencia Conexión a tierra electromagnética) Conexiones de energía CA Liberador de tensión...
  • Página 26: Cableado Para Energía 24 V Cc En El Controlador

    Instalación 3.4.4 Cableado para energía 24 V CC en el controlador Nota importante: Las salidas de energía CA no se pueden usar con la alimentación de corriente de 24 V CC. Figura 15 Dentro del módulo de sonda de 24 VCC Ventilador Fusible, T 6.3 A, acción retardada Tablero de circuito principal...
  • Página 27 Instalación 7. Alimente el cable de energía quitado a través del núcleo de ferrita dos veces (Figura 12) y cablee dentro de la terminal, como se muestra en la Tabla 2 Figura 16. Tire suavemente en cada aislamiento para asegurarse de que la conexión esté...
  • Página 28: Módulos De Expansión De Riel Din

    El controlador SC1000 se puede expandir con tarjetas de expansión de conexión. Cada componente de expansión se puede identificar con su número de serie en la red SC1000 y programar como se requiera. El número de serie se encuentra en la tarjeta.
  • Página 29 Instalación Figura 17 Conexiones de tablero de circuito principal de tarjetas de expansión Tarjeta de circuito principal Orificios de instalación, tarjetas de entrada (4 c/u) Conector para ranura de expansión #2 Conexiones de sonda sc Conector para ranura de expansión #3 Conexión de tarjeta de relé...
  • Página 30: Conexiones De Tarjeta De Relé

    Instalación Figura 18 Puertos de tarjeta de expansión Tarjeta de relés Información de cableado de entrada o salida mA Información de cableado de relé Tarjeta de salida o entrada mA o tarjeta WTOS/PROGNOSYS Tarjeta de salida o entrada mA o de bus de campo, o Información de cableado de entrada o salida mA tarjeta WTOS Información de cableado de tarjeta de salida o entrada...
  • Página 31 Instalación Los relés pueden cambiar un máximo de 250 V CA, 5 A. Cada relé se puede configurar para diferentes aplicaciones. Para realizar una conexión de tarjeta de relé: 1. Corte la energía del instrumento. Extraiga la cubierta del módulo de sonda 2.
  • Página 32 Instalación Figura 20 Tarjeta de relé (versión antigua, descatalogada en 2008) Bloque de terminal, refiérase a la Tabla 3 para obtener información sobre las asignaciones terminales. Tabla 3 Asignaciones de la terminal de la tarjeta de relé (versión antigua, descatalogada en 2008) Terminal Designación Relé...
  • Página 33: Conexiones De Tarjeta De Entrada

    Relé 4 (contactos normalmente abiertos) 3.6.2 Conexiones de tarjeta de entrada Con la tarjeta de entrada, el controlador SC1000 recibe señales analógicas (0–20 mA/4–20 mA) y señales digitales externas. A las señales se las puede aumentar como se requiera y asignar nombres, parámetros y unidades.
  • Página 34 Instalación 2. Conecte la tarjeta de entrada en la ranura adecuada (Figura 18). Use un destornillador magnético para asegurar los cuatro tornillos a la tarjeta. 3. Instale el conector de tarjeta a la conexión adecuada en el tablero de circuito principal (Figura 17)).
  • Página 35: Conexiones De Tarjeta De Salida

    4 señales analógicas (0–20 mA/4–20 mA) hasta una impedancia máxima de 500 Ohm. Nota: La tarjeta de salida mA de SC1000 no se puede usar para suministrar energía a un transmisor de 2 hilos (activado por bucle) Realizar una conexión de tarjeta de salida del: 1.
  • Página 36: Conexiones De Tarjeta Modbus

    Instalación Tabla 6 Asignaciones de terminal de tarjeta de salida (YAB019) Terminal Designación Blindado (conectado a descarga a tierra de protección) 3.6.4 Conexiones de tarjeta Modbus Están disponibles Modbus RS485 (YAB021). Para obtener información más detallada refiérase al manual de sistema bus. Para realizar una conexión de tarjeta de Modbus: 1.
  • Página 37: Conexiones De Tarjeta Profibus Dp

    Instalación Tabla 7 Asignaciones de terminal de tarjeta Modbus RS485 (YAB021) Designación de Modbus RS485 con 4 Designación de Modbus RS485 con 2 Terminal alambres alambres Salida – – Salida + Entradas – – Entradas + Blindado (conectado a descarga a tierra de Blindado (conectado a descarga a tierra de protección) protección)
  • Página 38 Instalación Figura 25 Conexiones de tarjeta DP Profibus (YAB020 hasta diciembre de 2013) Terminación de red activada, último dispositivo en la red Bloque de terminal: refiérase a laTabla 8 para asignaciones terminales. Terminación de red desactivada, otros dispositivos en la red después de este dispositivo.
  • Página 39: Quitar/Reemplazar Una Tarjeta De Expansión

    No aplique fuerza excesiva al ajustar o quitar los conectores compactos. Quitar/reemplazar una tarjeta de expansión 1. Elimine la tarjeta del controlador SC1000. Consulte la sección 6.3.6, página 114. 2. Corte la energía del instrumento. Extraiga la cubierta del módulo de sonda...
  • Página 40: Instale Una Red De Sc1000 (Conexión De Bus Sc1000)

    Cada módulo de sonda tiene una interfaz de red SC1000 (Figura 28). Use el cable de red SC1000 y el conector de red SC1000 para establecer una red. El fabricante suministra un cable adecuado y conector de red. Figura 27 red SC1000 Conexión Profibus/Modbus...
  • Página 41: Conexiones De Red De Sc1000

    5. Ajuste el conector de cable. 6. Coloque la parte superior del armazón metálico en la parte inferior y presiónelos. 7. Coloque el armazón en el conector SC1000. El armazón solamente encajará en una posición. Si es necesario, rote el armazón.
  • Página 42 Instalación 9. Si es necesario, configure la resistencia límite. Nota: Al utilizar el conector con el último módulo en el segmento de red, una tuerca de unión debe permanecer sin utilizarse. Selle la tuerca de unión con el tapón provisto. Consulte la Figura 10.
  • Página 43 Instalación Figura 30 Componentes de conector de red Carcasa, conector de red Inserte, etiqueta plástica (carcasa de conector de red) Tablero de circuitos impreso del conector de red con No se usa carcasa inferior Carcasa, superior Tapón, goma, limitador de esfuerzo Tornillos, autorroscantes (2x) 10 Sello, limitador de esfuerzo (2x) Abrazadera, cable/s de red...
  • Página 44 Instalación Figura 31 Conexión del conector de red a la resistencia límite de red SC1000 Carcasa, inferior Carcasa, conector de red Tablero de circuitos impreso del conector de red con Sello, limitador de esfuerzo carcasa inferior Abrazadera, cable/s de red...
  • Página 45: Conecte Las Sondas Al Controlador Sc1000

    3.8 Conecte las sondas al controlador SC1000 Todas las sondas de serie sc se pueden usar en el controlador SC1000. Nota importante: Planifique la ruta del cable de la sonda y coloque los cables de energía y datos para no causar peligro de tropiezo y para que los cables no tengan curvas agudas.
  • Página 46: Agregue Conexiones De Sonda

    Cubierta protectora 3.8.2 Agregue conexiones de sonda Cuando todos los conectores de sonda en el controlador SC1000 ya están en uso para las sondas, se pueden agregar más conectores de sonda (8 conectores de sonda como máximo). Podría ser necesario quitar una tarjeta de expansión existente si el acceso a los conectores de sonda está...
  • Página 47: Conexión De Puerto De Servicio (Conexión Lan)

    240 V CA (p.ej. para poner en marcha bombas o elementos que emiten calor). Estas sondas sc con energía CA tienen dos cables que se conectan al módulo de sonda SC1000: un conector de sonda sc estándar y un conector especial para llevar la energía CA desde el módulo de sonda.
  • Página 48: Precauciones De Seguridad

    • GSM 1800 • GSM 1900 Las características principales del módem son: • Mantener el controlador SC1000 y la red SC1000 • Establecer registro • Descargar datos de registro • Enviar errores y advertencias como mensaje corto (SMS) o mensaje de correo electrónico...
  • Página 49: Requisitos De Tarjeta Sim

    • Cumple con las normas "ISO 7816-3 IC" y "GSM 11.11". Nota: Contacte a la ayuda técnica de Hach/HachLange local para analizar los requerimientos de proveedores y tarjetas SIM. 3.10.3 Inserte la tarjeta SIM en el módulo de la pantalla Nota importante: La pantalla táctil es sensible a rasguños.
  • Página 50: Conecte La Antena Externa De Gsm Al Módulo De La Pantalla

    Instalación 5. Coloque la tarjeta SIM en la ranura de tarjeta SIM y coloque el sujetador de tarjeta SIM en la ranura de tarjeta SIM. 6. Coloque la cubierta con los dos pernos de la cubierta. 7. Conecte el módulo de la pantalla al módulo de sonda. Figura 34 Inserte la tarjeta SIM Módulo de la pantalla Tarjeta SIM...
  • Página 51: Tarjeta De Memoria (Tarjeta Sd)

    Nota: El fabricante recomienda usar una tarjeta SD SanDisk con una capacidad de 1 Gb. Nota importante: Si el controlador SC1000 o la tarjeta de memoria están dañadas y no guardan o copian datos correctamente, el fabricante no puede hacerse responsable de las pérdidas de datos.
  • Página 52: Prepare La Tarjeta De Memoria

    1. Seleccione CONFIG DE SC1000, TARJETA MEMORIA, BORRAR TODO. 2. Confirme el mensaje. 3. El software de SC1000 elimina todos los archivos de la tarjeta de memoria y crea la estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria (Tabla 13).
  • Página 53: Sección 4 Puesta En Marcha Del Sistema

    Sección 4 Puesta en marcha del sistema Nota importante: Durante la puesta en marcha inicial, asegúrese de que todas las tarjetas de expansión de conexión, los módulos de expansión y todos los analizadores se encuentren conectados y cableados adecuadamente en el sistema. 1.
  • Página 54 Puesta en marcha del sistema...
  • Página 55: Sección 5 Operaciones Estándar

    Operaciones estándar 5.1 Módulo de la pantalla El módulo de la pantalla del SC1000 es una interfaz de usuario gráfica a color que utiliza tecnología de pantalla táctil. La pantalla táctil es un monitor LCD de 5.5 pulgadas (14 cm). La pantalla táctil debe ser calibrada antes de configurar o visualizar datos (refiérase sección 5.6, página...
  • Página 56: Consejos Para El Uso De La Pantalla Táctil

    • Visualización del valor medido:visualización predeterminada cuando una sonda está conectada y el controlador SC1000 se encuentra en el modo de medición. El controlador SC1000 identifica de manera automática las sondas conectadas y visualiza las mediciones asociadas. •...
  • Página 57: Visualización Del Valor Medido

    Barra de herramientas emergente:la barra de herramientas emergente brinda acceso al controlador SC1000 y a las configuraciones de la sonda y por lo general no se ve. Para ver la barra de herramientas, toque la parte inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 58: Líneas De Dirección Diarias Y Semanales (No Está Disponible En La Versión Sc1000 Eco)

    Operaciones estándar 5.2.1 Líneas de dirección diarias y semanales (no está disponible en la versión SC1000 eco) Es posible realizar un análisis más detallado de los valores medidos con una línea de dirección diaria o semanal. Nota: Las líneas de dirección se encuentran disponibles en los dispositivos con una función de registro de datos instalada.
  • Página 59 Operaciones estándar emergente aparece y puede cambiarse la visualización para mostrar los valores de medición ( , LIST (LISTA)) • Para regresar a la visualización del valor medido, pulse el campo de la fecha y hora en la visualización gráfica. Figura 40 Visualización gráfica de paso izquierdo: vuelve un paso hacia atrás en derecha: mueve hacia la derecha en la...
  • Página 60: Visualización De Menú Principal

    La pantalla del menú principal permite al usuario ver el estado del sensor, establecer la configuración del sensor, la configuración del controlador SC1000 y realizar diagnósticos. La estructura del menú del menú principal puede variar, dependiendo de la configuración del sistema.
  • Página 61: Calibre La Pantalla Táctil

    5.6 Calibre la pantalla táctil Durante la puesta en marcha inicial del controlador SC1000, la calibración de la pantalla táctil será visualizada automáticamente. Para configurar la pantalla táctil, siga los puntos de calibración que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la pantalla táctil esté...
  • Página 62: Configure La Seguridad Del Sistema (Protección Con Código De Acceso)

    SC1000 se encuentre en modo de medición. Los códigos de acceso pueden ingresarse como un registro en el código de acceso al acceder al controlador SC1000 con un acceso a través del navegador web o módem GSM. La configuración del código de acceso no es predeterminada.
  • Página 63: Agregue Componentes Nuevos

    6.3.6, página 114. 5.12 Configure los módulos de la red (tarjetas Profibus/Modbus) El controlador SC1000 es un sistema de comunicación digital internamente basado en el Modbus abierto estándar. Modbus RTU o Profibus DP/V1 se encuentran disponibles para integraciones externas.
  • Página 64 Operaciones estándar 2. Seleccione CONFIG DE SC1000, MÓDULOS RED, FIELDBUS, TELEGRAMA. 3. Se visualiza la pantalla de configuración Profibus/Modbus. Figura 43 Menú de configuración Profibus/Modbus : guarda la configuración y : quita un dispositivo/etiqueta BOTÓN ENTER (INGRESAR) BOTÓN DELETE (BORRAR) regresa al menú...
  • Página 65 Operaciones estándar 5. Seleccione una sonda/dispositivo y presione el botón . La ENTER (INGRESAR) sonda/dispositivo (incluyendo el número de serie) se agrega en el cuadro del telegrama (Figura 45). Figura 45 Menú de configuración del Profibus/Modbus Lista de dispositivos — 6.
  • Página 66: Registro De Error Y Estado

    Operaciones estándar 7. Seleccione una etiqueta y presione el botón . La etiqueta nueva ENTER (INGRESAR) se agrega a la lista del telegrama. Seleccione una etiqueta y pulse el botón ARRIBA para mover la posición de la etiqueta (Figura 47 Tabla 14).
  • Página 67 Operaciones estándar Tabla 15 Registro de error Error Descripción Error de calibración de medición Se ha producido un error durante la última calibración. Se ha producido un error durante la última calibración Error de ajuste electrónico electrónica. Error de limpieza Falló...
  • Página 68: Menú De Configuración Profibus/Modbus

    Operaciones estándar Tabla 16 Registro de estado Estado 1 Estado 1 Descripción El dispositivo se encuentra en el modo de calibración. Es Calibración en progreso posible que las mediciones no sean válidas. El dispositivo se encuentra en el modo de limpieza. Es Limpieza en progreso posible que las mediciones no sean válidas.
  • Página 69: Control Remoto

    Para crear una conexión LAN entre una computadora y un Controlador SC1000, se necesitan determinados ajustes: • En posición 1 a 3, la dirección IP del controlador SC1000 y la computadora deben corresponder. Configure la dirección IP del controlador SC1000 en CONFIG DE SC1000, ACCESO VISUALIZA, DIRECCIÓN IP.
  • Página 70: Establezca La Conexión Lan

    No use 0, 1 ni 255 en la posición 4 de la dirección IP. • No use la misma dirección IP para la computadora y para el controlador SC1000. • La máscara de red del controlador SC1000 y de la computadora deben corresponder (predeterminado: 255.255.255.0).
  • Página 71: Establezca La Conexión De Marcado

    7. El controlador SC1000 se puede administrar en forma remota. 5.13.3 Establezca la conexión de marcado Para crear una conexión de marcado entre una computadora y un controlador SC1000, se necesitan determinados ajustes: Para configurar los ajustes del controlador SC1000: 1.
  • Página 72: Acceda Al Controlador Sc1000 A Través De Un Explorador Web

    4. Ingrese la dirección IP del controlador SC1000 (predeterminada: 192.168.154.30) en la casilla de dirección del buscador web. 5. El registro de SC1000 se muestra en la pantalla. La contraseña se establece en el software del controlador SC1000 bajo CONFIG DE SC1000, ACCESO VISUALIZA, CONTRASEÑA ACCES.
  • Página 73: Log Data (Datos De Registro)

    ARCHIVO DIAGNOST 5.14 Log data (datos de registro) El controlador SC1000 proporciona un registro de datos y otro de incidentes para cada uno de los sensores y sondas. El registro de datos incluye los valores de las mediciones a determinados intervalos. El registro de acciones contiene un gran número de acciones que ocurren en los instrumentos, como cambios en la configuración, alarmas,...
  • Página 74: Guarde Los Archivos De Registro En Una Tarjeta De Memoria

    9. Seleccione el formato de archivo (.txt o .csv) para el archivo de registro. Ambos formatos de archivo pueden comprimirse en un archivo .zip. Nota: Use un archivo .zip si se accede al controlador SC1000 mediante una conexión de marcado (módem GSM). Un archivo .zip reduce el tiempo de transmisión enormemente.
  • Página 75: Editor De Fórmula Para Tarjeta De Salida Y De Relé

    Operaciones estándar 9. Haga clic en el botón para regresar a la Página de Inicio del SC1000. INICIO 5.15 Editor de fórmula para tarjeta de salida y de relé Se pueden utilizar fórmulas como fuente adicional de señal para tarjetas de salida y de relé...
  • Página 76: Agregue Una Fórmula Con Valores De Medida De Otras Sondas

    Operaciones estándar Tabla 21 Ajustes de fórmula Función Descripción Ingrese un nombre de referencia para identificación en vistas de la pantalla y archivos de Nombre registro (máximo 16 caracteres). Ingrese información adicional de la localización para una identificación única (máximo 16 Ubicación caracteres) Unidad...
  • Página 77 Operaciones estándar Las operaciones aritméticas como suma, resta, división o multiplicación se basan el cálculos numéricos. Cada canal de la tarjeta de relé o de salida analógica (interna o externa) puede ejecutar la opción de fórmula. Se prefieren resultados de cálculos aritméticos para conducir canales de salida analógicos.
  • Página 78 Operaciones estándar Tabla 25 Editor de fórmulas: funciones matemáticas Función Fórmula Descripción Toma el valor cuando A<0: se establece el error <E2> "ARGUMENT" Raíz cuadrada sqrt(A) (ARGUMENTO) y toma el valor Cuadrado sqr(A) A x A Funciones exponenciales exp(A) Funciones exponenciales base exd(A) 10^A Toma el valor 0.0 cuando A<0: se establece el error <E2\>...
  • Página 79: Sección 6 Operaciones Avanzadas

    Sección 6 Operaciones avanzadas La siguiente sección describe todos los ajustes del software para el controlador SC1000. Los ajustes del software para el Menú principal incluyen: • DIAGNÓSTICO DE SENSOR • CONFIG SENSOR • CONFIGURACIÓN de SC1000 • TEST/MANT •...
  • Página 80: Menú Config De Sc1000

    DIN externos. 6.3.1 Menú Output setup (Configuración de salida) Nota: Este menú aparece únicamente si se instala una tarjeta de salida en el controlador SC1000. El contenido del menú Output setup (configuración de salida) depende del modo de uso/trabajo seleccionado: Control/Lineal o Control PID.
  • Página 81: Seleccionar Fuente

    Valor predeterminado: CONFIGURAR TRANSFERENCIA EN MODO ERROR Configura la reacción del controlador SC1000 en caso de que ocurra un error interno. La tarjeta de salida de corriente opera constantemente con el último valor válido que se lee de la SIN CAMBIO fuente seleccionada.
  • Página 82 Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 OUTPUT SETUP (CONFIGURACIÓN DE SALIDA) SALIDA INT/EXT mA Valor predeterminado: 10 CONFIGURAR Configura el valor de proceso PUNTO DE AJUSTE El controlador PID intenta ajustarse a este valor de proceso. Valor predeterminado: 0 Configura la parte proporcional del controlador PID (en minutos).
  • Página 83 Operaciones avanzadas Figura 50 Corriente de salida con un rango de salida de 0 20 mA. Corriente de salida (OC, output current) (eje y) Valor bajo (LV, low value) OC=f(PV) 0 mA Valor de proceso (PV, process value) (eje x) 20 mA Valor alto (HV, high value) La corriente de salida (OC) es una función del valor de proceso (PV).
  • Página 84: Menú Entradas De Corriente

    HV=valor alto 6.3.2 Menú Entradas de corriente Nota: El menú aparece únicamente si se instala una tarjeta de entrada en el controlador SC1000. La tarjeta de entrada de corriente se puede utilizar como una tarjeta de entrada analógica para medir una corriente de entrada en un rango de 0 20 mA o de 4 mA, o puede usarse como una tarjeta de entrada digital.
  • Página 85: Entrada Analógica De Corriente

    La tarjeta de entrada de corriente conecta dispositivos con una interfaz de entrada de corriente al controlador SC1000. Cada canal de entrada de corriente se puede configurar por separado, unidad y parámetro se muestran en la visualización de valor medido. Es obligatorio tener un puente abierto correspondiente de la tarjeta de entrada de corriente para conectar un dispositivo.
  • Página 86: Intervalo De Registro

    Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 ENTRADAS DE CORRIENTE ENTRADA INT/EXT mA Si el contacto de entrada está cerrado, el nivel de salida es BAJO y, respectivamente, si el DIRECTA contacto de entrada está abierto, el nivel de salida es ALTO.
  • Página 87 Operaciones avanzadas Figura 52 Valor de salida con un rango de entrada de 0 20 mA. Valor de salida (concentración) (eje x) 0 mA OV=f(IC) 0 mA Corriente de entrada (IC, input current) (eje y) 0 mA 20 mA 0 mA El valor de salida (OV, output value) es una función de la corriente de entrada (IC).
  • Página 88: Menú Relé

    HV=valor alto 6.3.3 Menú relé Nota: Este menú aparece únicamente si se instala una tarjeta de relé en el controlador SC1000. El contenido del menú relé para una tarjeta de relé depende del modo de trabajo seleccionado. Existen varios modos de trabajo para tarjeta de relé: ALARMA El relé...
  • Página 89: Temporizador

    ERROR DEL SISTEMA El relé indica si una sonda en el sistema tiene una advertencia, un error interno o si falta. 6.3.3.1 Ajustes generales de relé (disponibles en todos los modos de trabajo del relé) CONFIGURACIÓN de SC1000 RELÉ RELÉ INT/EXT Seleccione la tarjeta de RELÉ...
  • Página 90: Función Establecida Al Modo De Trabajo Alarma

    Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 RELÉ RELÉ INT/EXT PWM Control (Control de Permite al relé proveer una salida de modulación de la anchura del impulso. modulación por ancho de pulsos) Permite al relé realizar ciclos a una frecuencia entre los pulsos mínimos por minuto y los pulsos FREC.
  • Página 91 Operaciones avanzadas Figura 54 Comportamiento del relé: modo alarma Alarma alta Retardo de activación cuando está en phase (fase)=reversa Retardo de desactivación cuando está en phase (fase)=directa Banda muerta alta Retardo de desactivación cuando está en phase (fase)=reversa Retardo de activación cuando está en phase (fase)=directa Banda muerta baja Tiempo (eje x)
  • Página 92: Función Establecida En El Modo De Trabajo Control De Alimentador

    Operaciones avanzadas 6.3.3.3 Función establecida en el modo de trabajo CONTROL DE ALIMENTADOR CONTROL DE ALIMENTADOR Valor predeterminado: EXCITADO CONFIG TRANSFER. Configura el estado del relé (EXCITADO/DESEXCITADO) Valor predeterminado: ALTO FASE Define el estado del relé si el valor de proceso excede el punto de ajuste. ALTO Enciende el relé...
  • Página 93 Operaciones avanzadas Figura 55 Comportamiento del relé, modo control del alimentador Banda muerta (Fase=Baja) Retardo de activación (con la fase configurada como baja) Retardo de desactivación (con la fase configurada como alta) Banda muerta (Fase=Alta) Tiempo (eje x) Set point (Punto de ajuste) Fuente (eje y) Retardo de desactivación (con la fase configurada como baja)
  • Página 94: Función Establecida En El Modo De Trabajo Control De 2 Puntos

    Operaciones avanzadas Figura 56 Comportamiento del relé: modo control del alimentador (fase baja, temporizador máximo de activación) Deadband (Banda muerta) Retardo de ACTIVACIÓN Punto de ajuste Retardo de DESACTIVACIÓN Temporizador máximo de activación Fuente (eje y) Tiempo (eje x) Tabla 29 Código de línea/color de la Figura 56 Fuente seleccionada Contacto de relé...
  • Página 95 Operaciones avanzadas CONTROL DE 2 PUNTOS Enciende el relé si el valor de proceso cae por debajo del punto de ajuste. BAJO Apaga el relé si el valor de proceso excede la alarma alta. Valor predeterminado: 15 ALARMA ALTA Configura el límite superior en la unidad del parámetro seleccionado de la banda de control de 2 puntos.
  • Página 96 Operaciones avanzadas Figura 57 Comportamiento del relé: modo control de 2 PUNTOS (sin retardo) Alarma alta Tiempo máximo de desactivación Alarma baja Tiempo máximo de activación Tiempo (eje x) Fuente (eje y) Tabla 30 Código de línea/color de la Figura 57 Fuente seleccionada Contacto de relé...
  • Página 97 Operaciones avanzadas Figura 58 Comportamiento del relé: modo control de 2 PUNTOS (temporizador mínimo de activación, temporizador máximo de activación) Alarma alta Temporizador mínimo de desactivación Alarma baja Temporizador mínimo de activación Temporizador mínimo de activación Fuente (eje y) Tiempo (eje x) Tabla 31 Código de línea/color de la Figura 58 Fuente seleccionada...
  • Página 98: Función Establecida Al Modo De Trabajo Advertencia

    Operaciones avanzadas Figura 59 Comportamiento del relé: modo control de 2 PUNTOS (retardo de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN) Alarma alta Retardo de DESACTIVACIÓN (cuando la fase está baja) Retardo de ACTIVACIÓN (cuando la fase está alta) Alarma baja Tiempo (eje x) Retardo de ACTIVACIÓN (cuando la fase está baja) Fuente (eje y) Retardo de DESACTIVACIÓN (cuando la fase está...
  • Página 99 Operaciones avanzadas ADVERTENCIA Valor predeterminado: inhabilitado Configura el monitoreo de los bits internos de evento de proceso de la fuente seleccionada. EVENTO DE PROCESO HABILITADO: el monitoreo está activo. INHABILITADO: el monitoreo no está activo. Valor predeterminado: EXCITADO Configura el estado del relé (EXCITADO/DESEXCITADO) si alguna condición o todas las CONFIG TRANSFER.
  • Página 100: Función Establecida En El Modo De Trabajo Pwm Control (Control De Modulación Por Ancho De Pulsos)/Lineal

    Operaciones avanzadas Tabla 33 Código de línea/color de la Figura 60 Lista de errores Lista de advertencias Evento de proceso Contacto de relé (CONFIGURAR TRANSFERENCIA=EXCITADA) Contacto de relé (CONFIGURAR TRANSFERENCIA=DESEXCITADA) 6.3.3.6 Función establecida en el modo de trabajo PWM CONTROL (CONTROL DE MODULACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/LINEAL PWM CONTROL (CONTROL DE MODULACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/LINEAL Valor predeterminado: LINEAL...
  • Página 101 Operaciones avanzadas Figura 61 Modo PWM Control (control de modulación por ancho de pulsos)/lineal: valor máximo Valor de proceso (eje x) Alarma baja Alarma alta Relación de salida (eje y) Figura 62 muestra el comportamiento del relé en el modo PWM Control (Control de modulación por ancho de pulsos)/lineal.
  • Página 102 Operaciones avanzadas Figura 62 Comportamiento del relé: modo de Control PWM (control de modulación por ancho de pulsos)/lineal Alarma alta Tiempo (eje x) Alarma baja Fuente seleccionada (eje y) Period (Período) Tabla 34 Código de línea/color de la Figura 62 Fuente seleccionada Contacto de relé...
  • Página 103: Función Establecida En El Modo De Trabajo Pwm Control

    Operaciones avanzadas 6.3.3.7 Función establecida en el modo de trabajo PWM CONTROL (CONTROL DE MODULACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/CONTROL PID PWM CONTROL (CONTROL DE MODULACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/CONTROL PID Valor predeterminado: LINEAL SET FUNCTION El 2do menú CONFIGURAR FUNCIÓN configura el estado de señal de modulación por ancho (Establecer función) de pulsos.
  • Página 104: Función Establecida En El Modo De Trabajo Freq. Control (Control De Frecuencia) / Lineal

    Operaciones avanzadas PWM CONTROL (CONTROL DE MODULACIÓN POR ANCHO DE PULSOS)/CONTROL PID Valor predeterminado: 5 minutos Configura la parte de derivación del controlador PID. La parte de derivación del controlador PID genera una señal de salida que depende de los cambios de desviación de control.
  • Página 105 Operaciones avanzadas Figura 63 Comportamiento del relé: modo FREQ. Control (Control de FRECUENCIA) / Lineal Límite alto Duración del ciclo Límite bajo Fuente seleccionada (eje y) Tiempo (eje x) Tabla 35 Código de línea/color de la Figura 63 Fuente seleccionada Contacto de relé...
  • Página 106: Función Establecida En El Modo De Trabajo Freq. Control (Control De Frecuencia)/Control Pid

    Operaciones avanzadas 6.3.3.9 Función establecida en el modo de trabajo FREQ. Control (Control de FRECUENCIA)/CONTROL PID FREQ. Control (Control de FRECUENCIA)/ CONTROL PID Valor predeterminado: LINEAL Hay dos menús de CONFIGURAR FUNCIÓN ESTABLECER Primer menú: selecciona la función básica del relé. FUNCIÓN Segundo menú: define si la señal de frecuencia de salida depende en forma lineal del valor de proceso o si la señal de frecuencia de salida trabaja como un controlador PID.
  • Página 107: Función Establecida Al Modo De Trabajo Temporizador

    Existe la posibilidad de que el relé "marque" el sensor configurado en el menú SENSOR en el tiempo de DURACIÓN. Otros módulos SC1000, como otras tarjetas de relé o tarjetas de salida de corriente que tienen acceso a los datos de este sensor, leen esta "marca" y se ponen en SALIDAS EN ESPERA espera.
  • Página 108: Función Configurada En El Modo De Trabajo System Error (Error Del Sistema)

    Operaciones avanzadas TEMPORIZADOR VALOR DE ENTRADA Muestra el valor de proceso que se lee desde la fuente seleccionada. PRÓXIMA Indica los segundos hasta que el relé bascule. BASCULACIÓN Valor predeterminado: OFF INTERVALO DE Configura el intervalo para registrar el valor visualizado en el registro de datos. REGISTRO Opciones: OFF (DESACTIVADO), 5 minutos 10 minutos, 15 minutos, 20 minutos, 30 minutos Figura 64...
  • Página 109: Módulos Red (Profibus, Modbus)

    El menú Módulos Red muestra todas las configuraciones necesarias, el contenido del menú depende del gateway de comunicación utilizado, Profibus DP o Modbus. Nota: Este menú se muestra únicamente si se instala una tarjeta de red en el controlador SC1000. 6.3.4.1 Profibus CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULOS RED...
  • Página 110 Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULOS RED BUS DE CAMPO Simula dos valores de coma flotante y error/estado para sustituir un instrumento real. El orden de etiqueta es: 1. Etiqueta: ERROR 2. Etiqueta: ESTADO 3./4. Etiqueta: primer valor de coma flotante continúa al valor MÁXIMO y, respectivamente, al SIMULACIÓN...
  • Página 111: Modbus

    Valor simulado (eje y) Tabla 37 Código de línea/color de la Figura 65 Primer valor de coma flotante 6.3.4.2 Modbus CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULOS RED BUS DE CAMPO Configura un esclavo de Modbus que está basado en datos provenientes de diferentes dispositivos.
  • Página 112 Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULOS RED BUS DE CAMPO Valor predeterminado: 19200 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN Configura la velocidad de comunicación (9600, 19200, 38400 y 57600 baudios) del BAUDIOS receptor/transmisor de serie. Valor predeterminado: 1 BITS DE PARADA Configura el número de bits de parada utilizados (1 ó 2).
  • Página 113: Módulo Gsm

    (marcado) entre el controlador SC1000 y una computadora. Consulte la sección 3.10, página 45 para información más detallada. Nota: Este menú se muestra únicamente si se instala módem GSM en el controlador SC1000. CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULO GSM PROVEEDOR Muestra la red móvil actual.
  • Página 114: Repetición

    Operaciones avanzadas CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULO GSM CONEXIÓN El módem GSM acepta la llamada y está en línea. LISTO El módem GSM está listo para operar. CONEXIÓN LINK El módem GSM intenta establecer una conexión GPRS. CONEXIÓN GPRS El módem GSM ha establecido una conexión GPRS.
  • Página 115 CONFIGURACIÓN de SC1000 MÓDULO GSM Añade un dispositivo a la lista CONFIGURAR AÑADIR Muestra todos los dispositivos instalados, incluyendo el SC1000. Los dispositivos que ya están en la lista CONFIGURAR se ponen color gris. BORRAR Elimina un dispositivo de la lista CONFIGURAR.
  • Página 116: Gestión Dispositivos

    5.11, página CONFIGURACIÓN de SC1000 GESTIÓN DISPOSITIVOS LISTA DISPOSITIV Enumera todas las sondas y módulos instalados y registrados en el controlador SC1000. BUSCANDO NUEVOS Busca nuevas sondas y módulos. DISPOSITIVOS QUITAR DISPOSITI Elimina las sondas y dispositivos seleccionados del controlador SC1000.
  • Página 117: Config Display

    Operaciones avanzadas 6.3.7 Config display El menú Config display controla los ajustes de la pantalla táctil del controlador SC1000. CONFIGURACIÓN de SC1000 CONFIG DISPLAY IDIOMA Selecciona el lenguaje adecuado para que se muestre en la pantalla. ILUMINACIÓN ILUMINACIÓN OFF Cuando la iluminación se apaga, el fondo del display se vuelve negro...
  • Página 118: Tarjeta Memoria

    GUARDAR Guarda los archivos de registro de todos los dispositivos en un archivo .csv. El archivo .csv se ARCHIVOS almacena en la carpeta SC1000\\log en la tarjeta de memoria y puede abrirse, por ejemplo, con REGISTRO Microsoft™ Excel. HORA REGISTRO Guarda los registros diarios en un archivo .csv.
  • Página 119: Config Sistema/Email

    SISTEMA OFF: elimine el código de acceso actual en la pantalla de edición y confirme. 6.3.11 CONFIG SISTEMA/EMAIL Consulte la Sección 4.4.1 del manual DOC023.XX.90143 "SC1000 enhanced communications" (Comunicaciones optimizadas de SC1000) 6.3.12 CONFIG SISTEMA/GESTIÓN LICENCIA Se utiliza para activar o eliminar funciones de software desde el sistema. En este menú...
  • Página 120: Estado Bus

    éxito, el contador aumenta de a 1. Generalmente, el contador aumenta, si los dispositivos de bus/segmentos de bus no se conectan adecuadamente o los dispositivos de bus encuentran errores graves. Muestra la cuenta de eventos cuando el controlador SC1000 detecta una respuesta malformada a un pedido. TELEGRAMA_3 El controlador SC1000 intenta detectar una respuesta válida tres veces.
  • Página 121: Link2Sc

    La duración de la circulación Token muestra el tiempo en donde todos los dispositivos maestros obtienen un rol maestro ("token") una vez. En un controlador SC1000, pueden haber múltiples dispositivos maestros, por ejemplo, dispositivos que colocan pedidos a otros dispositivos bus (por ejemplo, unidad de visualización, CIRCULACIÓN DEL...
  • Página 122: Wtos

    ácido fosforoso • aireación para eliminación de nitrógeno • decantación de lodo • deshidratación de lodo • tiempo de retención de lodo WTOS no es parte de la entrega estándar del controlador SC1000; se requiere la tarjeta opcional de comunicaciones WTOS.
  • Página 123: Sección 7 Mantenimiento

    Sección 7 Mantenimiento P E L I G R O Peligro de electrocución e incendio Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente por personal calificado. 7.1 Mantenimiento general • Verifique regularmente el módulo de sonda y el módulo de la pantalla para daños mecánicos.
  • Página 124 Mantenimiento Figura 67 Reemplazo de fusible (versión CA) Fusible F1 y F2: M 3.5 , acción retardada media Quite el fusible del portafusibles como se muestra. Fusible (2), F3 y F4: T 8 A H; 250 V Portafusibles Figura 68 Reemplazo de fusible (versión de 24 V CC) Fusible, T6.3 AL;250 V;...
  • Página 125: Sección 8 Diagnóstico De Fallos

    El módulo de visualización no se encuentra en el modo "Ver valores medidos". "ACCESO MENÚ" El acceso Web local se encuentra Active la contraseña en el menú CONFIG DE SC1000, MONTAR SEGURID bloqueado, olvido de contraseña (consulte sección 6.3.10, página 116).
  • Página 126: Errores En El Módulo Gsm

    8.3 Mensajes de error, advertencia y aviso Una ventana de mensajes informa al usuario sobre los problemas del controlador SC1000. La ventana de mensajes se despliega cuando se produce un error, una advertencia o un aviso en la sonda. •...
  • Página 127: Formato De Mensaje

    Diagnóstico de fallos 8.3.2 Formato de mensaje Tabla 42yTabla 43 formatos de la ventana de mensajes Tabla 42 Formato de la ventana de mensajes Hora local Fecha Contador de eventos Número de identificación de la Texto de advertencia/error advertencia/error Nombre del dispositivo Número de serie del dispositivo Tabla 43 Ejemplo de la ventana de mensajes 2007-12-18...
  • Página 128: Servicio De Sms

    Tabla 46 Formato de SMS Tipo de mensaje| Ubicación | Lugar | Datos de la tarjeta SIM| Número de serie del SC1000 | Nombre de la sonda| Ubicación de la sonda| Número de serie de la sonda | Texto | Fecha |...
  • Página 129: Prestación

    Refiérase a CONFIG DE SC1000, CONFIG DISPLAY, LUGAR Número telefónico para conexiones de acceso remoto. Datos de la tarjeta SIM Refiérase a CONFIG DE SC1000, MÓDULO GSM, DATOS TARJET SIM Número de serie Número de serie del controlador SC1000. del SC1000.
  • Página 130: Pruebe La Tarjeta De Entrada

    En este caso, el valor de la FALLA EN SENSOR corriente de salida está configurado en CONFIG TRANSFER. dentro de CONFIG DE SC1000 o mantiene el valor de corriente correspondiente leído la última vez que la sonda se encontraba en funcionamiento.
  • Página 131 Diagnóstico de fallos Para configurar estos parámetros: 1. Configure el valor CONFIGURAR DESPLAZAMIENTO a "0" y el valor "CONFIGURAR FACTOR" a "1". 2. Configure la corriente de entrada en un valor bastante bajo (1 mA, por ejemplo). 3. Ajuste el CONFIGURAR DESPLAZAMIENTO hasta que la corriente visualizada coincida con la corriente configurada.
  • Página 132: Pruebe La Tarjeta De Relé

    En este caso el relé puede comunicarse con la sonda correspondiente, pero esta sonda tiene FALLA EN SENSOR una falla interna y no puede brindar información confiable. En este caso, el estado del relé está configurado en CONFIG DE SC1000, CONFIG TRANSFER.
  • Página 133: Sección 9 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Nº de elemento Conector interno de red de SC1000 LZX918 Cable bus de SC1000 interno con doble blindado para instalaciones fijas, LZY489 vendido por metro, por ej. 100 x LZV489 Cable bus de SC1000 interno con doble blindado para instalaciones flexibles, LZY488 vendido por metro, por ej.
  • Página 134: Piezas De Repuesto

    Juego de tornillos (externos) LZX975 Juego de tapas LZX979 Tapón bus-sc 1000 (conector interno de red SC1000) LZX918 Tapa D_Sub 9 (cubierta de conector interno de red de SC1000) LZX977 Tablero de conexión de entrada analógica/digital YAB018 Tablero de conexión de salida YAB019 Tablero de conexión de Profibus DP (hasta 2013)
  • Página 135: Dibujos Detallados

    9.5 Piezas de repuesto Consulte los dibujos detallados, Figura 69 en la página 134-Figura 72 en la página 137 Elemento Descripción Nº de elemento Tablero de luces LED SC1000 YAB025 Alimentación de corriente 100-240 V CA YAB039 Alimentación de corriente 24 V CC...
  • Página 136 Piezas de repuesto y accesorios Figura 69 Cubierta de módulo de sonda...
  • Página 137 Piezas de repuesto y accesorios Figura 70 Conexiones de módulo de sonda...
  • Página 138 Piezas de repuesto y accesorios Figura 71 Tarjetas de circuito de módulo de sonda...
  • Página 139 Piezas de repuesto y accesorios Figura 72 Módulo de la pantalla...
  • Página 140 Piezas de repuesto y accesorios...
  • Página 141: Sección 10 Garantía Limitada

    En el caso de que surja un defecto durante el período de garantía, Hach Company acuerda que, a su criterio, reparará o reemplazará el producto defectuoso o hará un reembolso del precio de compra sin incluir los cargos originales de envío y manejo.
  • Página 142 Garantía limitada...
  • Página 143: Regulación Canadiense De Equipos Que Causan Interferencias, Iecs-003, Clase A

    2. Si la sonda SC1000 o los módulos de la pantalla se conectan a la misma salida que el dispositivo al que le hace interferencia, intente con otra salida.
  • Página 144 Certificación...
  • Página 145: Apéndice A Módulos De Expansión De Riel Din

    Apéndice A Módulos de expansión de riel DIN A.1 Instale el riel DIN 1. Asegúrese de que la pared esté seca, plana, adecuada en su estructura y que no transmita electricidad. 2. Alinee el riel DIN para que esté nivelado. 3.
  • Página 146: Conecte El Módulo Base

    El módulo base provee una conexión para un módulo de la pantalla y contiene una conexión y la resistencia límite para la red de SC1000. La luz LED en la parte delantera indica el estado de la comunicación de red.
  • Página 147: Conecte El Módulo De Red Externo

    No se usa — Fuente de energía (-) Protección de toma a tierra (PE) Tierra 24 V Para expansión de red de SC1000, futura – Para expansión de red de SC1000, futura No se usa — Protección de toma a tierra (PE) Conexión de red a tierra...
  • Página 148: Conecte El Módulo De Salida Externo

    Figura 77 Módulo de relé externo Tabla 50 Asignaciones de terminal de módulo de relé externo Terminal Asignación Descripción Contacto normalmente abierto 1/3 (NO) Contacto normalmente cerrado 2/3 (NC) Sin cambio (COM) No se usa Contacto normalmente abierto 5/7 (NO) Máximo voltaje de cambio: 250 V CA;...
  • Página 149: Conecte El Módulo De Entrada Externo

    SC1000 con Modbus o Profibus. Además, este módulo se puede utilizar para controlar cambios digitales (contactos de relé externo como entradas). El módulo no se puede usar para proveer una potencia de 24V a un dispositivo (alimentado en bucle) de 2 alambres.
  • Página 150: Desinstale El Riel Din

    No se usa — A.7 Desinstale el riel DIN 1. Elimine el/los módulo/s del controlador SC1000. 2. Corte la electricidad y desconecte todas las conexiones de cable del módulo/los módulos. 3. Separe el/los módulo/s del riel DIN, deslizándolo hacia un lado.
  • Página 151 Figura 80 Desinstale el riel DIN...
  • Página 154 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2004, 2008, 2010-2013, 2018-2019 Reservados todos los derechos. Impreso en Alemania. 2/2019, Edición 9...

Tabla de contenido