Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 3
Introducción Documentación de a bordo mismo y, en muchos casos, es una de las condiciones para un posible derecho a garantía. En la documentación de a bordo de su vehículo, encontrará, además del presente “Manual de Instrucciones” también “Instrucciones breves”, El Plan de Asistencia “Plan de Asistencia”...
Página 4
Índice Índice Estructura de este manual de Luz y visibilidad Comunicación ....... . .
Página 5
Índice Ayuda en caso de emergencia Conducción y medio ambiente ....Los primeros 1 500 km y después ....Ayuda en caso de emergencia .
Página 6
Índice Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la loca- El apartado sigue en la página siguiente. lización y lectura de las informaciones requeridas. Nota Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Las cuatro clases de indicaciones utilizadas en el texto figuran siempre al final del...
Página 8
Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
Página 10
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Cerradura de encendido ........Cenicero .
Instrucciones breves Instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucción breve sirve únicamente para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es impor- tante respetar todas las instrucciones que vienen en los apartados siguientes del manual de instrucción.
Instrucciones breves Ajuste de los asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) Por razones de seguridad, la palanca siempre debe estar firmemente presionada hacia arriba para que el volante no cambie de posición accidental- mente durante la marcha - ¡Peligro de accidente!. ajuste de la altura del cinturón Fig.
Página 13
Instrucciones breves Regulación eléctrica de retrovisores exteriores* Encender y apagar la luz Fig. 7 Parte interior de la puerta: Fig. 8 Cuadro de interruptores: Botón giratorio Conmutador luz Calefaccionado de retrovisores exteriores Desconectar todas las luces Ajuste simultáneo de los retrovisores exteriores izquierdo y derecho Conectar la luz de posición ...
Instrucciones breves Otras indicaciones página 54, “Limpiacristales”. Intermitente derecho Intermitente izquierdo Elevalunas eléctricos* Cambio entre luz de cruce y de carretera Luz de ráfagas Otras indicaciones página 51, “Palanca del intermitente y de la luz de carretera ”.
Instrucciones breves Repostar – Bloquee la tapa del depósito de la boca de carga de combustible girando la llave del vehículo a derecha y retirándola. – Cierre la tapa del depósito. Otras indicaciones página 153, “Repostar”. Desbloqueo del capó del vano motor Fig.
Instrucciones breves Abrir el capó Comprobar el nivel del aceite de motor Fig. 15 Rejilla del radiador: Fig. 17 Varilla de medición de Palanca de seguridad aceite No se debe rellenar aceite de motor. Se puede repostar aceite de motor. Hay que repostar aceite de motor.
Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Cuadro sinóptico del cuadro de instrumentos Fig. 18 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones página 16 temperatura de servicio. Antes de alcanzar esta zona debe cambiar a la siguiente marcha. Indicador de la temperatura del líquido refrigerante página 16 Indicador de la reserva de combustible ...
Instrumentos y testigos Zona fría advertencia . Todavía hay unos 7 litros de combustible. Este símbolo le recuerda que debe repostar combustible. Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala, el motor aún no ha alcanzado su temperatura de servicio.
Instrumentos y testigos La indicación del trayecto recorrido se realiza en kilómetros (km). En algunas versiones Indicador de intervalos de mantenimiento del modelo la indicación se realiza en “millas”. Al alcanzar la fecha del servicio pendiente, ésto se indicará en el display del contador parcial: Contador inferior (contador parcial) de kilometraje recorrido El contador inferior indica el trayecto que se ha recorrido tras la última reposición - en Servicio 1500 km...
Instrumentos y testigos Ajustar las horas La reposición del indicador de intervalos de mantenimiento también se puede efec- página 16, fig. tuar con el botón de reposición del siguiente modo – Gire el botón de reposición hacia la izquierda. ...
Página 21
Instrumentos y testigos Memoria Manejo El indicador multifunción está equipado con dos memorias que funcionan automáti- camente. Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en el display aparece un 1. Si aparece un 2, se estarán indicando los datos de la memoria de recorrido total (memoria 2).
Instrumentos y testigos Consumo medio de combustible Sólo puede manejar el indicador multifunción estando el encendido conectado. Al conectar el encendido se indica la función que se seleccionó por última vez antes de la desconexión. El display indica el consumo medio de combustible en l/100 km desde la última vez que se borró...
Instrumentos y testigos Pantalla informativa* Promedio de velocidad El display indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la Introducción memoria página 20. Si desea calcular la velocidad media para un período de tiempo determinado, deberá borrar la memoria al comenzar la nueva medición con la ...
Página 24
Instrumentos y testigos Además, el display muestra textos de información y advertencia página 26. El texto de la indicación puede aparecer en los siguientes idiomas: checo, inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués. En un servicio oficial se le podrá poner el idioma deseado. El display pueden indicar (según el equipamiento del vehículo) los siguientes datos: ...
Instrumentos y testigos Advertencia para puertas y tapa de maletero Accione la tecla basculante a fin de solicitar, uno tras otro, los diferentes avisos de perturbación. La advertencia para puertas y tapa de maletero luce en cuanto quedan una puerta, Si aparece una avería, además de la indicación del símbolo y del texto se emitirá...
Página 26
Instrumentos y testigos Símbolos amarillos Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. Significado de los símbolos amarillos: página 30 Reserva de combustible baja página 30 Comprobar nivel de aceite del motor, sensor de aceite del motor averiado ...
Página 27
Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 26 Cuadro de instrumentos con testigos Seguro antiarranque electrónico (bloqueo de página 28 página 27 Luces intermitentes (a la izquierda) arranque) ...
Instrumentos y testigos Nota página 30 Espesor de los forros de freno* La disposición de los testigos de control depende de la versión de modelo y motor. Los símbolos representados en la siguiente descripción de funcionamiento los encon- ...
Instrumentos y testigos Faros antiniebla Si el testigo de control no se apaga tras el arranque del motor o se enciende o parpadea durante la marcha, existirá una avería en un componente relevante para los gases de escape. El programa de emergencia seleccionado por la regulación del motor El testigo luminoso se enciende con los faros antiniebla conectados.
Instrumentos y testigos Temperatura/nivel del líquido refrigerante Texto mostrado en el display de información*: ENGINE WORKSHOP! (¡PERTURBACIÓN DEL MOTOR - TALLER!) Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante unos segundos Sistema airbag Si el testigo de control ...
Instrumentos y testigos Reserva de combustible ¡ATENCIÓN! Si, por razones técnicas, Ud. se ve obligado a detenerse, en tal caso esta- El testigo de control se enciende cuando todavía hay una reserva inferior a 7 litros cione el vehículo a una distancia segura del tráfico, pare el motor y conecte el de combustible.
Instrumentos y testigos El testigo de control se enciende en amarillo* (cantidad demasiado escasa de En vehículos sin pantalla informativa se apaga este testigo después de desconectar el aceite) encendido. Si el testigo de control del aceite se enciende en amarillo, probabemente no será correcta la cantidad de aceite.
Instrumentos y testigos Programa electrónico de estabilización (ESP)* ¡ATENCIÓN! Si se enciende el testigo del sistema de frenos junto con el testigo del ABS Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segundos. ...
Instrumentos y testigos ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! (continuación) Si durante la marcha se enciende en el display, además del testigo de control Si, al cabo de varios segundos de conectar el encendido, el testigo del también el testigo de control ...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave La plaquita colgante de llave con el número se debería guardar en un lugar seguro, pues sólo en base a este número se podrán sustituir llaves en caso de pérdidas o daños. Por ello, en caso de revender el vehículo, entregue al comprador también esta plaquita colgante.
Desbloquear y bloquear Cambiar la pila del radiotelemando – Coloque la nueva pila. Compruebe que el signo “+” de la pila esté colocado hacia abajo. La polaridad correcta está indicada en la tapa de la carcasa de la emisora. – Coloque la tapa con la pila en la parte trasera de la carcasa de la emisora y presione después ambas piezas para juntarlas.
Desbloquear y bloquear Seguro para niños Bloquear por fuera Al desbloquear o bloquear, el botón de seguridad en la puerta se mueve hacia arriba El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras desde o hacia abajo. el interior. Bloquear por dentro Todas las puertas cerradas del vehículo se pueden bloquear desde dentro oprimiendo los pulsadores de cierre de seguridad.
Desbloquear y bloquear Cierre centralizado* Si lo desea, un servicio oficial puede activarle la función de apertura individual de las puertas. Descripción ¡ATENCIÓN! Al abrir y cerrar se desbloquean o bloquean todas las puertas a la vez mediante el El bloqueo de las puertas impide una apertura involuntaria en una situaciòn cierre centralizado.
Desbloquear y bloquear Si el vehículo está bloqueado y el seguro Safe desactivado, podrá abrir las puertas por Se desbloquea la tapa del maletero. dentro del siguiente modo: Se encienden las luces interiores conectadas mediante contacto de puerta. ...
Página 40
Desbloquear y bloquear Tecla del cierre centralizado ¡ATENCIÓN! El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado. Se bloquean todas las puertas y la tapa del maletero. Dado que con las puertas bloqueadas se dificulta el acceso en caso de emergencia a la ayuda del exterior, no debe dejar nunca niños en el vehículo sin vigilancia.
Desbloquear y bloquear Después de desbloquear el vehículo con la llave o con el radiotelemando se podrá Si se sustituye una llave perdida, o tras una reparación o cambio del aparato receptor, abrir la tapa del maletero oprimiento el asidero dispuesto encima de la placa de matrí- se debe llevar el equipo a un servicio oficial para que lo adapte.
Desbloquear y bloquear Desplegado de la llave vehiculo no quede bloqueado por descuido y se conecte el sistema de alarma*. En caso de suceder esto alguna vez, pulsar la tecla de desbloqueo – Pulsar la tecla radiotelemando. Plegado de la llave Sincronización del mando a distancia –...
Desbloquear y bloquear Si desbloquea el vehículo con la llave por la puerta del conductor, deberá introducir la Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de alarma antirrobo, antes llave en la cerradura de encendido en el transcurso de 15 segundos después de de abandonar el vehículo compruebe si están cerradas todas las puertas, las ventani- desbloquear la puerta y conectar el encendido a fin de desactivar el sistema de alarma llas y el techo corredizo/plegable eléctrico*.
Desbloquear y bloquear Cerrar las ventanillas ¡ATENCIÓN! (continuación) – La ventanilla se cierra tirando ligeramente de la respectiva tecla. Al soltar la tecla, Si se transporta niños en los asientos traseros, se recomienda poner fuera se parará el proceso de cierre. de funcionamiento los elevalunas eléctricos de las puertas traseras (conmu- –...
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas ¡ATENCIÓN! (continuación) – Mantenga la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en la posición pesar de todo ¡cierre las ventanillas con precaución! ¡De lo contrario se arriesga de desbloqueo, hasta que se hayan abierto todas las ventanillas. a graves lesiones por aprisionamiento! Cerrar las ventanillas Nota...
Desbloquear y bloquear Servicio de invierno Si desconecta el encendido, podrá abrir, cerrar y ajustar el techo corredizo/elevable todavía durante unos 10 minutos. Sin embargo, tan pronto se abre una de las puertas En invierno es posible que el proceso de cierre de las ventanillas se interrumpa debido delanteras ya no se puede manejar el techo corredizo/plegable.
Desbloquear y bloquear Cerrar Accionamiento de emergencia Deslizar/cerrar el techo corredizo/elevable fig. – Gire el conmutador a la posición Cierre de seguridad El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerzas. Si un obstáculo (p. ej., hielo) impide el cierre, el techo corredizo/elevable se parará y se abrirá comple- tamente.
Página 48
Desbloquear y bloquear Nota Tras cada accionamiento de emergencia (con la llave Allen) se debe colocar el techo corredizo/deflector en la posición básica. Por ello, se deberá colocar el conmutador página 45, fig. 37 giratorio en la posición y presionar hacia delante durante unos 10 segundos.
Página 49
Luz y visibilidad Luz y visibilidad Desconectar la luz de marcha diurna* – Retirar la cubierta del cajón de fusibles, en el lado izquierdo del cuadro de Encender y apagar la luz instrumentos página 188. – Quitar el fusible de activación Nr. 17 de la caja de fusibles. La luz de cruce se enciende sólo si el encendido está...
Luz y visibilidad Luz posterior antiniebla Si se presenta una perturbación en el conmutador de luces, se conectará automá- ticamente la luz de cruce. Conexión de la luz trasera antiniebla En caso de condiciones climatológicas como frío o bien humedad, los faros pueden empañarse, de modo transitorio, por dentro.
Luz y visibilidad Iluminación de instrumentos* fig. – Girar el regulador giratorio 43, hasta que la luz de cruce esté ajustada de tal modo, que no se deslumbre a otros concurrentes en el tráfico. Ud. puede regular la intensidad de la iluminación de instrumentos. Posiciones de ajuste Las posiciones corresponden aproximadamente al siguiente estado de carga: Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío.
Luz y visibilidad Con el sistema de intermitentes simultáneos conectado, parpadean todos los intermi- – Intermitencia para cambiar de carril, para sólo un breve parpadeo, mueva la tentes del vehículo. El testigo de control para los intermitentes y el testigo de control palanca hacia arriba o hacia abajo sólo hasta el punto de presión y manténgala en en el conmutador parpadean asimismo.
Luz y visibilidad Alumbrado interior ¡Cuidado! Utilice la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no Alumbrado del habitáculo delante y alumbrado del deslumbre al resto del tráfico. compartimiento guardaobjetos del lado del acompañante Nota Utilice los dispositivos de alumbrado y señalización descritos únicamente en confor- midad con las disposiciones legales al respecto.
Luz y visibilidad Iluminación del compartimento guardaobjetos en el lado del Nota acompañante* Recomendamos encargar el cambio de la bombilla a un servicio oficial. – Al abrir la tapa del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante, se enciende la luz en el compartimento. Luz de maletero* –...
Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Nota relativa al medio ambiente Tan pronto como se deshielen los cristales o no estén empañados, se debe desco- Limpiacristales nectar la calefacción. La reducción del consumo de corriente tiene un efecto favorable en el consumo de combustible ...
Luz y visibilidad Automatismo limpia/lavaparabrisas Rellenado de líquido de lavado página 167. – Tire de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica , el limpiacristales y la instalación de lavado trabajan. ¡ATENCIÓN! – Suelte la palanca. El sistema lavaparabrisas se parará y las escobillas efectuarán Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- todavía de 1 a 3 barridos (según la duración del rociado de agua).
Luz y visibilidad Cambiar la escobilla de la luneta posterior (Octavia)* – Presione el resorte de seguridad en sentido de la flecha y, al mismo tiempo, presione la escobilla hacia el parabrisas - Precaución, se puede romper el para- página 55, fig. 51 ...
Luz y visibilidad Ajuste básico Posición R Manejo del retrovisor derecho. – Coloque la palanca hacia adelante en el borde inferior del espejo. Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo ¡ATENCIÓN! – Estire la palanca hacia atrás en el borde inferior del espejo. Los retrovisores convexos (abombados hacia fuera) o esféricos (de dife- rente curvatura) amplían el campo visual.
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposacabezas siempre Fundamentos deben estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante. Ocúpese de que no haya ningúin objeto en el espacio reposapiés, ya que en Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adaptarlos a caso de realizar alguna maniobra de marcha o de frenado, los objetos pueden las condiciones físicas del conductor y del acompañante.
Asientos y almacenaje Ajuste eléctrico de los asientos delanteros* Ajustar la inclinación del respaldo – Descargue el respaldo (no se apoye en él) y gire la ruedecilla de mano Ajustar asientos página 58, fig. 54, a fin de ajustar la inclinación del respaldo. Ajustar el apoyo lumbar* –...
Asientos y almacenaje Memorizar el ajuste de los retrovisores exteriores para la marcha atrás* ¡ATENCIÓN! (continuación) – Conectar el encendido. Durante la marcha, los respaldos no deben estar excesivamente inclinados página 57. – Lleve el accionamiento del retrovisor exterior a la posición hacia atrás porque de lo contrario se reduciría la eficacia de los cinturones de seguridad y del sistema airbag - ¡Peligro de lesión! –...
Página 62
Asientos y almacenaje – Pulse la tecla de desbloqueo página 40 y manténgala pulsada durante 1 Solicitar mediante el radiotelemando* segundo hasta que una señal acústica confirme la asignación. El ajuste estará – Si la puerta del conductor está cerrada y el encendido desconectado, pulse breve- memorizado en la tecla de memoria seleccionada.
Asientos y almacenaje Reposacabezas Desmontar y montar el reposacabezas – Extraer el reposacabezas del respaldo hasta el tope. fig. 58 – Pulse la tecla del seguro en el sentido de la flecha y extraiga el reposaca- bezas. – Para volver a montarlo, introduzca el reposacabezas hacia abajo en el respaldo hasta que la tecla del seguro encastre de forma audible.
Asientos y almacenaje Poner los asientos en posición inicial Fig. 60 Desbloquear el respaldo Fig. 61 Bloquear el respaldo de asiento Puede aumentar el volumen del maletero abatiendo los asientos posteriores. Antes de abatir los asientos posteriores es necesario ajustar la posición de los asientos delan- teros y del reposabrazos de tal manera de que no se genere ninguna deformación o Poner los asientos en posición inicial daño en los asientos.
Página 65
Asientos y almacenaje Calefacción de los asientos delanteros* ¡ATENCIÓN! (continuación) el cinturón de seguridad quede aprisionado entre el respaldo y el revestimiento lateral y resulte dañado a causa de ello. Sacar la banqueta de asiento Fig. 63 Cuadro de interruptores: Regulador giratorio para el cale- faccionado de los asientos delanteros...
Asientos y almacenaje No limpie los asientos con nada que los humedezca página 150. – Coloque los objetos pesados lo más hacia delante posible. – Sujete las piezas de equipaje con las argollas de retención o con la red de fijación* Nota ...
Asientos y almacenaje En estas argollas Ud. puede colocar también una red de retención en el piso* para ¡Cuidado! sujetar objetos pequeños. Preste atención a que no se destruyan los filamentos calefactores de la luneta térmica La red de retención en el piso* está alojada, junto con las instrucciones de montaje, en a causa del roce con los objetos transportados.
Página 68
Asientos y almacenaje Redes de retención - Programa de redes Combi* Fig. 67 Red de retención: bolsa transversal doble, red de reten- ción en el piso Fig. 68 Red de retención: Bolsa longitudinal doble Ejemplos de sujeción de la red de retención como bolsa transversal doble ...
Asientos y almacenaje Si desea transportar equipaje voluminoso, se podrá desmontar en caso necesario la ¡Cuidado! cubierta del maletero. No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados - Peligro de dañar la red. fig. – Desenganchar las cintas de sujeción –...
Asientos y almacenaje Cubierta enrollable de maletero (Combi) Piso de carga variable* (Combi) Fig. 72 Maletero: Sacar la cubierta enrollable del maletero Fig. 73 Piso de carga variable Extraer fig. – Tire de la cubierta enrollable de maletero en sentido de la flecha –...
Página 71
Asientos y almacenaje Desmontar las guías portantes – Levantar la parte del piso de carga tirando de la empuñadura y asegúrelo introdu- fig. ciéndolo en las ranuras – Desbloquee las guías portantes girando las argollas de fijación intercambiables a derecha, aprox. 90° y retirar las guías portantes. Red divisoria (Combi)* Montar las guías portantes –...
Asientos y almacenaje fig. – Sacar la barra transversal de los alojamientos – Tire de la red divisoria por la lengüeta y sáquela de la caja – Enrollar la red de separación en un ángulo de aprox. 45° respecto a la tapa de male- –...
Asientos y almacenaje Desmontar y montar la caja de la red divisoria Para el vehículo se ha desarrollado un sistema de baca portaequipajes especial, por ello debiera utilizar únicamente una baca portaequipajes autorizada por Škoda Auto. El soporte básico constituye la base para un sistema completo de baca Škoda. Para el transporte de equipaje, bicicletas, tablas de surf, esquíes y botes son necesarias, por razones de seguridad, las correspondientes fijaciones adicionales para cada caso.
Asientos y almacenaje Puntos de sujeción (Octavia) ¡ATENCIÓN! La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ejes ni el peso máximo admisible del vehículo - ¡Peligro de accidente! ...
Asientos y almacenaje Cenicero* ¡Cuidado! No deje las bebidas durante la conducción abiertas en el portavasos. Al frenar podrían Cenicero delantero derramarse y dañar el vehículo. Portaetiquetas Fig. 83 Consola central: Ceni- cero delantero Fig. 82 Parabrisas: Portaeti- quetas El portaetiquetas sirve, p. ej., para sujetar el billete de parking en aparcamientos de pago.
Asientos y almacenaje Encendedor*, cajas de enchufe Montar el suplemento de cenicero – Colocar el suplemento de cenicero y empujarlo ligeramente en sentido de la Encendedor flecha La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros ¡ATENCIÓN! aparatos eléctricos. No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Cenicero trasero Fig.
Asientos y almacenaje La toma de corriente que cumple la norma DIN - ISO 4165 sólo se debe utilizar para la ¡ATENCIÓN! (continuación) conexión del accesorio eléctrico autorizado con una potencia absorbida de hasta 120 vatios. Sin embargo, con el motor parado se descarga la batería. El encendedor y la caja de enchufe funcionan también con el encendido desconectado o con la llave de contacto extraída.
Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar Utilice los portaobjetos de los revestimientos de las puertas únicamente siempre cerrado durante la marcha del vehículo. para guardar pequeños objetos que no sobresalgan, de modo que no entren en el campo de acción de los airbags laterales.
Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento Apoyabrazos de los asientos posteriores con guardaobjetos* guardaobjetos* Fig. 91 Asientos traseros: Apoyabrazos Fig. 90 Apoyabrazos: Portaob- jetos El apoyabrazos puede ajustarse en su altura. Abrir el compartimento guardaobjetos fig. –...
Página 80
Asientos y almacenaje Gancho para ropa* Fig. 93 Puerta trasera: Gancho para ropa fig. Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa ¡ATENCIÓN! Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás. ...
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire Calefacción Manejo El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y lo calienta según se requiera. Fig. 94 Difusores de salida de aire Abrir los difusores de salida de aire Fig.
Calefacción y aire acondicionado Regulación para distribucion de aire ¡ATENCIÓN! (continuación) – Con el regulador de distribución de aire , usted regula el sentido de salida del ñante, hacer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empaña- aire página 80. miento de los cristales.
Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los cris- Hacia la derecha Abrir y dirigir hacia la venta- Desconectado Cerrar tales laterales hasta el tope nilla lateral Quitar la empañadura del para- En la zona de cale-...
Página 84
Calefacción y aire acondicionado Aire acondicionado* Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo. Esto es normal y no es señal de falta de estanqueidad. Descripción El sistema de aire acondicionado es un sistema de refrigeración y cale- ¡ATENCIÓN! facción combinados.
Calefacción y aire acondicionado Ajustar la temperatura Conectar y desconectar la refrigeración página 83, fig. 96 página 83, fig. – Gire el regulador giratorio hacia la derecha para aumentar – Pulse la tecla 96. En la tecla se encenderá el testigo de la temperatura.
Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Temperatura Temperatura agradable 2 ó 3 Desconectado No conectar Cerrar Abrir deseada Hacia la 4 por poco la refrigeración más rápida izquierda hasta tiempo, des- conectado...
Calefacción y aire acondicionado A fin de que la calefacción y la refrigeración funcionen perfectamente, la entrada de Nota relativa al medio ambiente aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. Si ahorra combustible, disminuirá la emisión de gases nocivos. A fin de garantizar la refrigeración estando el motor sometido a gran esfuerzo, el compresor de aire acondicionado se desconecta en caso de una temperatura elevada del líquido refrigerante.
Calefacción y aire acondicionado Visualización de las etapas de ventilación Nota Temperatura exterior, al desconectar el aire acondicionado automático mediante Si no se conecta la refrigeración durante largo tiempo, pueden generarse olores en la tecla 11 se indicará en este lugar OFF, no habrá otra indicación el evaporador a causa de las sedimentaciones.
Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento automático Si selecciona una temperatura inferior a +18°C (64 °F), en la pantalla aparecerá LO. A temperaturas por encima de +29 °C (84 °F) aparece HI en la pantalla. En la posición LO El servicio automático sirve para mantener constante la temperatura y el aire suministrado ni se calienta ni se enfría.
Calefacción y aire acondicionado Si se desconecta el ventilador, se desconectará el Climatronic y en las pantallas apare- ¡ATENCIÓN! cerá OFF. El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo La potencia de ventilación se reproduce por medio del número de barras iluminadas muy prolongado, pues el aire “viciado”...
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ¡ATENCIÓN! ¡No debe ajustar el volante durante la marcha del vehículo! El conductor se ha de mantener a una distancia mínima de 25 cm del fig. volante 99.
Arranque y conducción Motores de gasolina ¡ATENCIÓN! - Encendido desconectado, motor parado, la dirección se puede bloquear Durante la marcha con el motor parado, la llave de encendido ha de estar - Encendido conectado siempre en la posición (encendido conectado). Esta posición se señaliza - Hacer arrancar el motor encendiéndose testigos de control.
Arranque y conducción Sólo pueden arrancarse por remolcado vehículos con cambio manual. La distancia de Si, a pesar de ello, no arranca el motor, puede estar defectuoso el fusible para la remolcado no debe sobrepasar 50 metros página 186. bomba de combustible.
Arranque y conducción Parar el motor Cambio página 90, fig. – El motor se para girando la llave de contacto a la posición 100. ¡ATENCIÓN! No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! ...
Arranque y conducción Freno de mano ¡ATENCIÓN! (continuación) un sobrecalentamiento de los frenos traseros y perjudicar al funcionamiento del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! Además, esto ocasiona un desgaste prematuro de las guarniciones de freno trasero. No deje nunca niños en el vehículo sin vigilancia. Los niños podrían liberar el freno de mano, p.
Arranque y conducción Sistema regulador de velocidad (GRA)* Alcance de los sensores La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo es fig. de aprox. 160 cm (zona 103). Al reducirse la distancia, se acorta el intervalo Introducción entre los impulsos sonoros.
Arranque y conducción Memorizar la velocidad Modificar la velocidad memorizada Ud. también puede modificar la velocidad sin accionar el pedal acele- rador. Acelerar – Puede aumentar la velocidad memorizada sin accionar el pedal acelerador fig. 104 presionando el balancín a la posición RES.
Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. Desconectar por completo el sistema regulador de la velocidad página 96, fig. 104 – Desplace el conmutador corredizo hacia la derecha a la posición OFF.
Comunicación Comunicación Teléfono móvil, sistema de manos libres* – Introduzca el cable del adaptador en la caja de enchufe del teléfono. La caja de enchufe se encuentra en el soporte del teléfono, abajo. Preparación universal para el teléfono – Conectar el encendido. –...
Página 100
Comunicación Sobre las posibilidades respecto al montaje y servicios de teléfonos y radioemisoras móviles con una potencia de más de 10 W, infórmese sin falta en un servicio oficial. Estos servicios le informarán de las posibilidades técnicas para la instalación posterior de teléfonos móviles y radioemisoras.
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos lesiones. La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de segu- ridad en su vehículo: Conduzca con toda seguridad cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos*, Limitador de la tensión de cinturón para asientos delanteros*, Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en ...
Seguridad pasiva Antes de emprender la marcha ¿Qué influye sobre la seguridad de marcha? El conductor es siempre responsable de los demás ocupantes del vehí- La seguridad de marcha la determinan mayormente la forma de culo y de la seguridad de servicio de éste. conducir y el comportamiento personal de todos los ocupantes del vehículo.
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. Posición de asiento correcta del conductor Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de su cabeza Una posición correcta del asiento del conductor es importante para ...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm del airbag, Ud. puede sufrir lesiones mortales a causa de una posición de asiento cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de activarse, le incorrecta! ...
Seguridad pasiva conducir simultáneamente en el espacio reposapiés ¡ATENCIÓN! (continuación) viajar sin cinturón de seguridad abrochado, Si los ocupantes de los asientos traseros no van sentados con el cuerpo permanecer en el maletero. erguido, aumentará el riesgo de lesiones a causa de discurrir incorrectamente la cinta del cinturón.
Página 107
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Si lleva niños debe tener en cuenta factores especiales de seguridad página 121, “¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños!”. ¡ATENCIÓN! ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! ...
Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza. Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará...
Página 109
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) preferentemente en un servicio oficial. Además, también habrá que revisar los Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas anclajes de los cinturones. (tampoco niños). En algunos países pueden utilizarse cinturones de seguridad cuyo funcio- El efecto protector máximo de los cinturones se alcanza únicamente mante- namiento sea diferente al de los cinturones que se describen en las siguientes niendo una posición de asiento correcta ...
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) cinturón deberá discurrir sobre la pelvis, no sobre el abdomen, y ha de quedar página 108, fig. bien ceñida 111. En caso necesario, ajustar la cinta del cinturón. En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis, a fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo.
Cinturones de seguridad – Para ajustar la altura, presione el superior reenvío del cinturón y desplácelo en Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en posi- sentido deseado hacia arriba o abajo, de modo de que la parte del cinturón para ción de fácil agarre.
Cinturones de seguridad Cinturón abdominal* – Fijar la longitud excedente del cinturón metiéndolo en el pasador de plástico. El ajuste de la longitud del cinturón puede efectuarse más fácil presionando al mismo tiempo la lengüeta de cinturón y la cubierta de cinturón en dirección longitudinal. ¡ATENCIÓN! El cinturón abdominal ha de quedar siempre bien ceñido al abdomen;...
Página 113
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) Si revende el vehículo, deberá entregar al comprador también este manual de instrucciones. Nota La activación de los tensores de cinturón produce humo. Lo que no indica que haya algún incendio en el vehículo. ...
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN! A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma Información general sobre el sistema Airbag más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ...
Sistema de airbag ¿Cuándo se activan los airbags? Tras la activación del airbag frontal del acompañante se deberá sustituir el cuadro de instrumentos. El sistema airbag está concebido para que en caso de colisiones frontales graves se En caso de un accidente con activación del airbag: activen el airbag del conductor y el airbag del acompañante*.
Sistema de airbag página 114, Funcionamiento de los airbags frontales El airbag frontal para el conductor se encuentra alojado en el volante fig. 117. El airbag frontal para el acompañante* está alojado en el cuadro de instru- El riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el tórax se reduce con los ...
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag ¡ATENCIÓN! (continuación) frontal niños en el asiento del acompañante, respete las correspondientes normas ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles. ...
Sistema de airbag Airbags laterales* Funcionamiento de los airbags laterales El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales Descripción de los airbags laterales completamente inflados. El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso de una colisión lateral.
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el Los daños ocasionados en la tapicería original, en la zona del módulo de los riesgo de lesiones! airbags laterales, deben repararse inmediatamente en un servicio oficial.
Sistema de airbag es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido a algún tipo de minusvalía; usted hace instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags laterales). Control del sistema airbag La disposición de funcionamiento del sistema airbag se controla electrónicamente, también si un airbag está...
Página 121
Sistema de airbag Si el airbag frontal del acompañante o bien el airbag lateral* del acompañante está desactivado, al cabo de unos 4 segundos de haber conectado el encendido lucirá el testigo. En caso de parpadear el testigo de control, existirá una perturbación del sistema en la desconexión del airbag ...
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! ¡ATENCIÓN! (continuación) asiento infantil en “Indicaciones de seguridad importantes sobre el Introducción al tema manejo de asientos infantiles”. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla general, los niños sentados en el asiento trasero van más seguros que los que Nota ocupan el asiento del acompañante.
Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el asiento trasero. Los niños tampoco deben ir nunca de pie o de rodillas sobre los asientos del vehículo durante la marcha.
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse nunca en la zona de salida del airbag niño puede sufrir lesiones graves o mortales. En algunos países, las disposi- lateral. ciones legales vigentes en ellos exigen también la desconexión del airbag lateral.
Transporte seguro de niños El niño se asegura en el asiento del vehículo con un asiento infantil correspondiente a Los asientos infantiles se dividen en 5 grupos: su edad. Entre el niño y el área de salida del airbag lateral y de cabeza debe haber bastante espacio.
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ ¡ATENCIÓN! (continuación) Si no se efectúa dicha desconexión, al activarse el airbag (o los airbags) del acompañante, el niño en el asiento del acompañante puede sufrir lesiones graves hasta mortales. ...
Página 127
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! sentado en el sentido de marcha) será preciso desconectar el airbag frontal del En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- acompañante, pondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles.
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las corres- pondientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles. En caso necesario, se deberá desconectar el airbag, ...
Página 129
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! Las argollas de sujeción han sido creados expresamente para los asientos infantiles con sistema “ISOFIX”. Por ello, no debe montar otros asientos infan- tiles, cinturones u objetos en los anillos de retención - ¡Peligro de muerte! ...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilización (ESP)* Además procesa datos de medición facilitados por sensores ultrasensibles: la velo- cidad de giro del vehículo alrededor de su eje vertical, la aceleración transversal del vehículo, la presión de frenado y el ángulo de dirección. Generalidades Por medio del giro de la dirección y la velocidad del vehículo se determina la dirección deseada por el conductor, la cual se compara constantemente con el comportamiento...
Página 131
Técnica inteligente Sobrecalentamiento de los frenos ¡ATENCIÓN! Para que el freno de disco de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se Los límites físicos predeterminados no pueden eliminarse tampoco con el ESP. desconecta automáticamente si se somete a un esfuerzo excesivo. El vehículo puede En los vehículos con ESP también debería adaptar su forma de conducir al continuar circulando y tiene las mismas propiedades que un vehículo sin EDS.
Página 132
Técnica inteligente Sistema de tracción antideslizante (ASR) El ASR debe estar conectado siempre normalmente. Sólo en situaciones excepcio- nales, cuando se desea un deslizamiento, puede resultar útil desconectar el sistema. El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motrices Ejemplos: sobregiren al acelerar.
Página 133
Técnica inteligente Humedad o sal anticongelante ¡ATENCIÓN! (continuación) En determinadas situaciones, p. ej., después de vadeos, en caso de fuerte lluvia o después de lavar el vehículo, puede disminuir la efectividad de los frenos a causa de Tenga en cuenta que las guarniciones de frenos nuevas todavía no alcanzan la humedad o la congelación en invierno de los discos o forros de freno.
Técnica inteligente Sistema antibloqueo (ABS)* Nota El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. Si aparece una avería en el ABS, se indica al encenderse el testigo luminoso página 31. Generalidades Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en El ABS contribuye esencialmente a elevar la seguridad de marcha activa.
Página 135
Técnica inteligente ¡ATENCIÓN! (continuación) La mayor seguridad del vehículo que ofrece la asistencia de frenado nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después ¡Cuidado! Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a tempe- Motor nuevo ratura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni estando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
Conducción y medio ambiente Catalizador Ya un solo repostaje del depósito con gasolina con plomo inutiliza el catalizador. Si durante la marcha observa fallos en el encendido, una pérdida de potencia o El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de que el motor no gira uniformemente, reduzca la velocidad inmediatamente y haga escape (catalizador) es de vital importancia para un funcionamiento revisar el vehículo en el servicio oficial más próximo.
Conducción y medio ambiente en lo posible el impacto medioambiental. A fin de aprovechar y conservar al máximo Una forma eficaz de ahorrar combustible es cambiar pronto a una marcha superior. Si estas cualidades, será necesario tener en cuenta las siguientes indicaciones en este apura al máximo las marchas, consumirá...
Conducción y medio ambiente Reducir el ralentí Nota relativa al medio ambiente El ralentí también gasta combustible. Mediante el uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, Ud. podrá conseguir una reducción adicional del consumo. En los atascos, los pasos a nivel y los semáforos que permanecen largo tiempo en rojo, ...
Conducción y medio ambiente +20°C y otra vez a -10°C. Su vehículo consume más combustible en invierno que en Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se pone verano. a disposición. Cuanto más se cargue el alternador conectando consumidores eléc- tricos, más combustible se consumirá...
Conducción y medio ambiente reducción de la “evaporación” de plásticos. contrario de la carretera en el extranjero, deslumbrará al tráfico que circula en sentido opuesto. Fabricación A fin de evitar un deslumbramiento del tráfico opuesto, es necesario cubrir con tiras ...
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determinados Carga de remolque requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Su vehículo está...
Página 143
Conducción con remolque exteriores deben estar fijados a brazos abatibles. Ajústelos de forma que permitan Velocidad de marcha tener un campo de visión suficiente hacia atrás. Para mayor seguridad no se debería conducir a más de 80 km/h. Esto es también válido para países en los que se permite velocidades más elevadas.
Conducción con remolque Dispositivo de enganche para remolque desmontable* Nota No efectúe ninguna modificación ni reparación en el cabezal esférico o en otros componentes del dispositivo de enganche para remolque. En caso de surgir problemas con el manejo, acuda a un servicio oficial. ...
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades la frecuencia de uso, el tipo de aparcamiento (garaje, bajo árboles, etc.), El cuidado asegura el valor del vehículo. la época del año, ...
Cuidado y limpieza del vehículo Antes de un lavado automático del vehículo no hace falta tener nada más en cuenta ¡ATENCIÓN! (continuación) que los preparativos habituales (cerrar ventanas incluido techo corredizo/elevable, aflojar y bajar las antenas montadas de fábrica, etc.). Proteja sus manos y brazos de las piezas metálicas afiladas cuando limpie los bajos, la parte interna de los pasarruedas o los embellecedores de las Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas - p.
Cuidado y limpieza del vehículo Cromados ¡Cuidado! La temperatura del agua de lavado debe ser, como máximo, de 60 °C, pues de lo Limpie los cromados primero con un paño limpio y, a continuación, abrillántelos con contrario se podrá dañar el vehículo. un paño suave seco.
Cuidado y limpieza del vehículo Cristales de ventanilla Juntas Para eliminar la nieve y el hielo de los cristales y espejos retrovisores utilice única- Las juntas de goma de puertas, tapas, techo corredizo/deflector y ventanillas se mente una rasqueta de plástico. Al hacerlo, a fin de evitar dañar la superficie del cristal mantienen más tiempo y más flexibles si se aplica de vez en cuando un producto no debería mover la rasqueta en vaivén, sino deslizarla en un solo sentido.
Cuidado y limpieza del vehículo Conservación de espacios huecos Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales de Škoda. Todas las cavidades del vehículo expuestas a la corrosión están protegidas de fábrica de forma permanente mediante una cera conservante. ¡ATENCIÓN! Esta conservación no necesita comprobarse ni retocarse.
Cuidado y limpieza del vehículo Limpieza normal Nota relativa al medio ambiente – Limpie las superficies de cuero que estén sucias con un paño de algodón o de lana Como sea que en un lavado del motor se arrastra combustible, grasa y restos de aceite, ligeramente humedecido.
Página 152
Cuidado y limpieza del vehículo ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! El cuero no debe tratarse nunca con disolventes (p. ej., bencina, aguarrás), cera Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. para pisos, betún y similares. Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destruyen ...
Combustible Combustible Gasolina En vehículos que utilizan la gasolina sin plomo prescrita de 95/91 ROZ, el suo de gaso- lina con un octanaje superior a 95 no se produce un aumento notable de la potencia ni un consumo menor de combustible. Tipos de gasolina En vehículos que utilizan la gasolina sin plomo prescrita de min.
Combustible ¡Cuidado! ¡Cuidado! Por consiguiente, utilizar sólo combustible diésel que corresponda a la norma Los diferentes aditivos para combustibles, incluida la bencina, no deben mezclarse EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590). Ya un con el gasóleo para mejorar la fluidez.
Combustible – En vehículos sin desbloqueo a distancia de la tapa del depósito de combustible ¡Cuidado! desde la plaza del conductor, se desbloquea la tapa del depósito de la boca de Antes de repostar combustible es necesario desconectar la calefacción adicional carga de combustible girando la llave del vehículo a izquierda.
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 143 Rejilla del radiador: Palanca de seguridad Fig. 142 Palanca de desbloqueo para el capó Desbloqueo del capó – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instrumentos, lado del ...
Comprobar y rellenar Cerrar el capó ¡ATENCIÓN! (continuación) – Levante un poco el capó y desenganche la varilla de apoyo. Inserte la varilla de En vehículos con cambio manual coloque la palanca de cambio en posición apoyo en la fijación prevista con tal fin. neutra.
Comprobar y rellenar Depósito de expansión de liquido refrigerante ....¡ATENCIÓN! (continuación) Depósito de líquido hidráulico de la servodirección No fume. Depósito del sistema lavaparabrisas .
Comprobar y rellenar Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de ¡Cuidado! mantenimiento flexibles (QG1) Para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) sólo debe utilizar los aceites arriba citados. A fin de conservar las propiedades del aceite de motor, reco- Motores de gasolina Especificación Capacidad...
Comprobar y rellenar – Pare el motor. Si en las condiciones dadas no es posible llenar aceite de motor, no prosiga la marcha. Pare el motor y recurra a la asistencia profesional de un servicio oficial – Abra el capó del vano motor en “Trabajos en el vano motor”, página 156.
Comprobar y rellenar Servodirección ¡ATENCIÓN! (continuación) Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia página 156, “Trabajos en el vano motor”. Deje que se enfríe el motor - Peligro de quemaduras a causa del aceite muy caliente.
Comprobar y rellenar Sistema de refrigeración Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido refrigerante y, por consiguiente, ocasionar graves averías en el motor. Líquido refrigerante Comprobar el nivel del líquido refrigerante El líquido refrigerante se encarga de la refrigeración del motor. El sistema de refrigeración está...
Comprobar y rellenar Estando estanco el sistema de refrigeración, las pérdidas sólo pueden producirse a En caso de una gran pérdida de líquido refrigerante, reponga el líquido refrigerante causa de hervir el líquido refrigerante por sobrecalentamiento y salir por la válvula de únicamente estando enfriado el motor.
Comprobar y rellenar fig. Tras parar el motor, el ventilador para líquido refrigerante puede continuar funcio- – Verifique el nivel de líquido de frenos en el depósito 149. El nivel debe nando unos 10 minutos, aunque el encendido esté desconectado. También puede encontrarse entre las marcas “MIN”...
Comprobar y rellenar – El montaje de la cubierta de la batería se efectúa en orden inverso. ¡ATENCIÓN! No se aconseja efectuar el desmontaje y montaje de la batería porque, en determi- Si se utiliza un líquido de frenos demasiado viejo, en caso de someter los frenos nadas circunstancias, se podría dañar.
Comprobar y rellenar Nota ¡ATENCIÓN! (continuación) Tenga en cuenta también las indicaciones después de conectar la batería circuito: Fusión de nervios de plomo, explosión e incendio de la batería, salpi- página 167, “Desembornar y embornar la batería”. caduras de ácido. ...
Comprobar y rellenar muy poca intensidad. Tenga en cuenta también las indicaciones en “Trabajos en ¡ATENCIÓN! la batería”, página 164 al efectuar trabajos en la batería. No cargue nunca una batería congelada o deshelada - Peligro de explosión y causticación.
Comprobar y rellenar dientes. Por ello, le recomendamos que haga efectuar la carga rápida de su batería en Debido a que la eliminación de la batería es problemática, recomendamos encargar el un servicio oficial. cambio de batería sólo a un servicio oficial. Una batería descargada puede congelarse ya a temperaturas un poco por debajo de 0 °C ...
Página 169
Comprobar y rellenar Si alguna vez no dispone de limpiacristales con anticongelante, puede utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Sin embargo, tenga en cuenta que el anticongelante en esa concentración sólo protege hasta -5°C. ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ...
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas ¡ATENCIÓN! Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la Generalidades capacidad de adherencia óptima; por ello, conduzca con la correspondiente precaución - ¡Peligro de accidente! Los neumáticos nuevos carecen al principio de la adherencia óptima y por ello ...
Ruedas y neumáticos y también antes de cada viaje largo. Piense también con este motivo en la rueda de ¡ATENCIÓN! (continuación) repuesto*. a gran velocidad. Esto puede originar el desprendimiento de la banda de roda- Los valores de presión de inflado de los neumáticos de verano se encuentran en el dura e incluso provocar el reventón del neumático.
Ruedas y neumáticos Sustitución de neumáticos o ruedas ¡ATENCIÓN! A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta llegar a los Los neumáticos y las llantas son importantes elementos constructivos. Por ello, se indicadores de desgaste, se deberían cambiar inmediatamente. Se debe tener deben utilizar los neumáticos y llantas autorizados por Škoda Auto.
Ruedas y neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) Símbolo de velocidad Velocidad máxima autorizada puede utilizar un neumático usado, asimismo sólo en casos de emergencia y 170 km/h conduciendo con la debida precaución. 180 km/h Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los 190 km/h neumáticos por separado sino, como mínimo, por ejes.
Ruedas y neumáticos neumáticos, si es más alta la velocidad máxima posible del vehículo. Si se sobrepasa ¡ATENCIÓN! (continuación) la velocidad máxima autorizada para la correspondiente categoría de neumático podrán resultar dañados los neumáticos. Si se aprietan los tornillos de rueda con un par de apriete demasiado bajo, durante la marcha se pueden soltar las llantas - ¡Peligro de accidente! Un par de Si utiliza neumáticos de invierno, tenga en cuenta las indicaciones ...
Página 175
Ruedas y neumáticos tamaño de llanta profundidad de calado tamaño de neumático (ET) 6J x 14 38 mm 175/80 6J x 15 38 mm 195/65 5,5J x 16 36 mm 205/55 Utilice únicamente cadenas para nieve de eslabón fino. No debe ser de más de 15 mm, incluido el cierre de cadena.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! (continuación) En estas piezas originales Škoda se ha comprobado su fiabilidad, seguridad y Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la adecuación.
Página 177
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas...
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín*, Triángulo reflectante de advertencia* y Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. juego de bombillas* El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ello una vez al año (tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes).
Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Nota Prestar atención a que la caja esté siempre asegurada con la cinta. Spray para reparación de neumáticos* Fig. 157 Maletero: Alojamiento para las herramientas de a bordo La herramienta de a bordo y el gato* se encuentran en una caja en la rueda de Fig.
Ayuda en caso de emergencia oficial más próximo. La reparación se puede efectuar de inmediato en el vehículo. Después del montaje de la rueda, el rótulo de advertencia no puede quedar Antes de la reparación, leer con atención las instrucciones adjuntas. cubierto.
Ayuda en caso de emergencia Nota ¡ATENCIÓN! (continuación) Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. Estando levantado el vehículo, nunca haga arrancar el motor - Peligro de ¡No engrasar o aceitar en ningún caso los tornillos de rueda! lesiones.
Página 182
Ayuda en caso de emergencia Tapacubos integral* Tornillos de rueda con capuchones* Fig. 161 Retirar la caperuza Fig. 160 Desmontar el tapa- cobertera cubos integral Retirar Retirar – Calar la grapa de plástico en la caperuza cobertera hasta tal punto, que las –...
Ayuda en caso de emergencia Retirar Nota – Desmonte con cuidado el embellecedor de rueda por medio del estribo de Si no se pueden aflojar los tornillos, puede presionar con cuidado el extremo de la página 181, fig. alambre 162.
Ayuda en caso de emergencia un suelo adoquinado, enlosado, etc., utilizar una base antirresbaladiza (p. ej., una – Calar la llave de rueda hasta el tope en el adaptador esterilla de goma). – Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente página 182. –...
Ayuda en caso de emergencia Hacer arrancar el motor Ambas baterías deben tener una tensión nominal de 12 V. La capacidad (Ah) de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería descargada. Cable de ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo suficien- temente grande y con pinzas de polo aisladas.
Ayuda en caso de emergencia – Tener en cuenta que el servofreno y la servodirección sólo funcionan con el motor ¡ATENCIÓN! en marcha. Con el motor parado es necesario aplicar más fuerza al pisar el pedal de freno y al girar el volante. Las partes sin aislar de las pinzas de polo no deben entrar en contacto entre sí...
Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo del paragolpes fig. trasero 168. Arranque por remolcado Si el motor no arranca, recomendamos no hacerlo arrancar por remolcado. Se debería intentar hacer arrancar el motor con un cable de ayuda de arranque ...
Página 188
Ayuda en caso de emergencia El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque, o con el eje delantero o el eje trasero levantado. La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio...
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Vuelva a colocar la tapa de fusibles. Le recomendamos que siempre lleve consigo en el vehículo la cajita de fusibles de Cambiar los fusibles repuesto. Los fusibles de repuesto pueden adquirirse dentro del surtidos de piezas Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
Página 190
Fusibles y bombillas Cubierta de fusibles en el vano motor Distribución de fusibles en el vano motor - versión 1 La caja de fusibles en el vano motor la hay en dos versiones distintas. La versión instalada en su vehículo la reconocerá al desmontar tapa de los fusibles a través de la disposición de los fusibles.
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el vano motor - versión 2 Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 172 Representación esque- Fig. 173 Representación esque- mática de la caja de fusibles en el mática del portafusibles en el vano motor - versión 2 cuadro de instrumentos Algunos de los consumidores de la lista pertenecen de serie sólo a determinadas...
Página 192
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Alimentación de corriente del autodiagnóstico Motor de gasolina - inyectores motor de diésel - bomba de inyección, unidad de control Luces de freno Sistema lavafaros Luz interior, cierre centralizado, luz interior (sin cierre cen- tralizado) Motor de gasolina: Unidad de control motor de diésel: Unidad de control...
Fusibles y bombillas Bombillas Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Luz de cruce Cambio de bombillas Luz de carretera Antes de cambiar una bombilla, primero hay que desconectar siempre la correspon- Luz de posición diente luz. Intermitentes PY21W Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual versión. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla.
Fusibles y bombillas desmontar la cubierta ¡ATENCIÓN! – Desconecte el encendido y todas las luces. Las bombillas H4 y H1 están sometidas a presión y pueden explotar al – Abra el capó. cambiarlas - ¡Peligro de lesiones! – Retire el estribo de seguridad de la cubierta y abátelo en sentido de la flecha Recomendamos usar guantes y gafas protectoras al efectuar un cambio de ...
Fusibles y bombillas Luz de carretera y de cruce Faros antiniebla* Fig. 176 Cambiar las bombillas Fig. 177 Cambiar las bombillas de la luz de carretera y de cruce de los faros antiniebla Cambiar la bombilla de la luz de carretera y de cruce Cambiar las bombillas de los faros antiniebla –...
Fusibles y bombillas Luz intermitente delantera Unidad de luces trasera (Octavia) Fig. 178 Desmontaje de la bombilla para luz intermitente Fig. 179 Maletero: Portabombi- delantera llas Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera Cambiar las bombillas en el soporte de lámpara –...
Fusibles y bombillas Unidad de luces traseras (Combi) Iluminación placa matrícula Fig. 180 Maletero: Portabombi- Fig. 181 Luz de matrícula: llas Cambiar la bombilla Cambiar las bombillas en el soporte de lámpara Cambiar las bombillas de la luz de matrícula –...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Datos de identificación Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o bien su servicio oficial le informan sobre el motor del que su vehículo dispone. Abreviaturas utilizados Abreviatura Significado...
Datos técnicos en un rótulo que se encuentra en la esquina inferior izquierda, debajo del parabrisas Circulación combinada (junto con un código de barras VIN). El valor de consumo en circulación combinada se compone a un 37% del valor de la conducción urbana y a un 63% del valor de la circulación interurbana.
Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) OCTAVIA COMBI Longitud 4507 4513 Anchura 1731 1731 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1984 1984 Altura 1431/1455 1457/1481 Distancia entre ejes 2512 2512 Valor de convergencia delante/detrás 1513/1494 1513/1494 Altura libre El valor corresponde a la versión con con equipo para carreteras en mal estado. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
Página 201
Datos técnicos 1,4 l/55 kW - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 55/5000 Par máximo Nm a 1/min 126/3800 Número de cilindros Cilindrada 1389 Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 15,3 15,5 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 202
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaro 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Página 203
Datos técnicos 1,6 l / 75 kW - EU4/EU2 DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 75/5600 Par máximo Nm a 1/min 148/3800 Número de cilindros Cilindrada 1595 Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,8 11,9 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 204
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaro 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Página 205
Datos técnicos Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km) OCTAVIA - M5 COMBI - M5 EU3D EU3D Consumo urbano 10,7 10,9 10,7...
Página 206
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaro 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Página 207
Datos técnicos 1,9 l/74 kW TDI PD - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 74/4000 Par máximo Nm a 1/min 240/1800 Número de cilindros Cilindrada 1896 Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,8 11,9 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
Página 208
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaro 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos Octavia - Vehículos del grupo N1 Motor 1,4 l/55 kW - EU4 1,6 l/75 kW - EU4 1,8 l/110 kW - EU4 1,9 l/74 kW TDI PD - EU4 Aceleración 0 - 100 km/h (s) 15,5 11,9 11,9 Peso total admisible 1690 1720...
Página 210
Índice alfabético Índice alfabético Ajustar la temperatura Sistema ISOFIX ......127 Calefacción ....... 80 Utilización de asientos infantiles .
Página 214
Índice alfabético Reloj digital ........19 Símbolos de advertencia .
Página 215
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar en parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamiento y Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de técnica de los vehículos.
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Octavia Tour španělsky 05.10 S63.5610.35.60...