Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA OCTAVIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda OCTAVIA 2019

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA OCTAVIA...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) ¿Dispone el vehículo de la extensión de garantía?  Sí  Fecha de la entrega del vehículo Limitación de la extensión de garantía ŠKODA Años:   Concesionario ŠKODA o bien millas: Sello y firma del vendedor...
  • Página 3 1ª Titular del vehículo 2ª Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Asistente de parada en vía » pág. 257 Vínculos útiles Modo Offroad » pág. 225 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 88 Aparcar » pág. 215 Ajustar el volante » pág. 22 Aparcamiento asistido » pág. 227 Retrovisores exteriores »...
  • Página 5 Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Derechos derivados del funcionamiento Enrollador automático del cinturón y tensor Luces del habitáculo defectuoso, ŠKODA Garantía para vehículos de cinturón Vista nuevos, ŠKODA Garantía de movilidad y Limpia y lavaparabrisas Sistema de airbag opcional ŠKODA Ampliación de garantía Espejos retrovisores...
  • Página 6: Mirrorlink

    Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Pantalla del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Asistente de detección de cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos...
  • Página 8 El comienzo de la garantía ŠKODA es el día en que el coche nuevo se transfiere Derechos derivados del funcionamiento defectuoso, por parte de un concesionario ŠKODA al primer comprador que no es un con- ŠKODA Garantía para vehículos nuevos, ŠKODA Garantía cesionario ŠKODA para su uso de movilidad y opcional ŠKODA Ampliación de garantía El concesionario ŠKODA introduce esta fecha en los sistemas correspondien-...
  • Página 9 ▶ Lo mismo es aplicable a los accesorios que no hayan sido integrados y/o su- Respecto a las condiciones para disponer de la garantía de movilidad para su ministrados de fábrica. vehículo, infórmese en su concesionario ŠKODA. Éste le comunicará también ▶...
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Información Sobre Los Sistemas De Radio En El Vehículo

    1ª Leer el código QR » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals 2ª Hacer clic en “Seleccione su manual”. 3. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Informaciones Preliminares

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Hacer clic en “Seleccione su manual”.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app El manejo de algunas funciones del vehículo se puede mostrar en forma de ins- Instalar la aplicación MyŠKODA App trucciones de vídeo.
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente. “Socio de servicio ŠKODA”...
  • Página 15: Servicios Online

    ▶ Búsqueda de estación de servicio con informaciones sobre los precios de gador. combustible. http://go.skoda.eu/skoda-connect Información del tráfico online. ▶ Búsqueda de destinos online. ▶ Para la función de los servicios “Infotainment Online” se debe conectar el Info- tainment con el internet »...
  • Página 16: Activación De Los Servicios Online En El Infotainment

    “ŠKODA Connect Portal”, así como una activación de los servicios online en el Infotainment. http://go.skoda.eu/connect-video Se puede abrir la página de internet “ŠKODA Connect Portal” por la lectura del Versión electrónica de las instrucciones para el registro y la activación de código QR...
  • Página 17 › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → !Online set- Aviso  tings → Administración de servicios. Para la activación es necesaria la disponibilidad de la señal GPS y una red mó- ■ › Para visualizar las denominaciones y el estado de los servicios, seleccionar vil.
  • Página 18: Pegatina Con La Información Sobre Los Servicios En Línea Desco- Nectados

    En la línea de estado del Infotainment » fig. 10 se muestran informaciones so- Servicios en línea en ŠKODA Apagar / encender el socio de servicio bre el estado de los servicios online. Los servicios online “ŠKODA Connect” están disponibles. Al mismo tiempo Fig.
  • Página 19 La declaración actual sobre la protección de datos personales se puede encon- trar en el siguiente sitio web: http://www.skoda-auto. com/data-privacy/. Teclas y testigos de control de los servicios “Care Connect”...
  • Página 20: Acceso Remoto Con El Vehículo

    » fig. 14, pulsar el campo de sensor  y luego la superficie funcional . http://go.skoda.eu/service-app Mensajes de los canales RSS ajustados en el perfil de usuario en la página  Instalar la aplicación móvil “ŠKODA Connect” web “ŠKODA Connect Portal”...
  • Página 21 Importación de las rutas creadas en el perfil de usuario en la página web de  “ŠKODA Connect Portal” » pág. 204 Actualización online de los datos de navegación (válido para el Infotain-  ment Columbus) e importación de las categorías de los destinos especiales »...
  • Página 22: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 31, Transporte se- ▶ Seguridad guro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 23: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 21. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 24: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 21. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 25: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 21.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 26: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 27: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

     En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Lea y considere primero en la pág. 23. más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte Antes de colocar inferior del cuerpo »...
  • Página 28: Tensor De Cinturón

    ATENCIÓN Problema con el dispositivo automático de enrollamiento del Si no se bloquea el cinturón de seguridad al tirar bruscamente, se deberá cinturón bloqueado acudir inmediatamente a un taller especializado para revisar el dispositivo automático de enrollamiento. Fig. 20 Desbloquear el dispositivo auto- mático de enrollamiento del cin- Tensor de cinturón turón...
  • Página 29: Sistema De Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema de airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag ▶...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    El sistema de airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activa- Instrucciones de seguridad En la activación se llena el airbag con gas y se infla. El inflado del airbag se reali- Fig. 23 za en fracciones de segundo. Distancia segura hacia el volante y el tablero de instrumentos En el inflado del airbag se libera humo.
  • Página 31 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) acompañante » pág. 29, Desactivar los airbags. En caso de no actuar así, al El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ activarse el airbag delantero del acompañante, el niño puede sufrir lesiones las puertas delanteras.
  • Página 32: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › La desactivación de los airbags está pensada únicamente para los Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » › siguientes casos. Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- ▶ En el asiento del acompañante está fijado un asiento infantil, donde el infantil ta el tope.
  • Página 33 ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de los niños Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ mente. Además, se ha de prestar atención a que la cinta del cinturón no Asiento infantil pueda dañarse a causa de herrajes con cantos vivos. ...
  • Página 34: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

    Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. ▶ Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶ (Variante 1) ▶ En caso de asientos infantiles de los grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta No válido para Taiwán que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado...
  • Página 35 A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente ñante » fig. para que el airbag lateral pueda ofrecer la mejor protección posible »...
  • Página 36: Sistemas De Sujeción

    Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Sistemas de sujeción ción » fig. 28. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Argollas de sujeción del sistema  ATENCIÓN Fig. 28 Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
  • Página 37 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 9-18 kg IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento  infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
  • Página 38 Fig. 30 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 39: Puesto De Conducción

    Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Cuadro sinóptico Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 40: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de las condiciones de iluminación dadas. Si existen malas condi- ciones visuales y no está encendida la luz de cruce, se reduce la claridad de la Cuadro de instrumentos combinado iluminación de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
  • Página 41: Indicador De Reserva De Combustible - Gasolina / Diésel

    El indicador trabaja sólo con el encendido conectado. Aviso La flecha  junto al símbolo  dentro del indicador de nivel de combustible in- Zona fría, el motor no ha alcanzado todavía su temperatura de servicio. Se dica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado de- deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor.
  • Página 42: Pantalla En El Cuadro De Instrumentos Digital

    Aviso Pantalla en el cuadro de instrumentos digital La flecha  junto al símbolo  o  dentro del indicador de nivel de combusti- ble indica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado derecho del vehículo. Cuadro de instrumentos digital ...
  • Página 43: Manejo Del Cuadro De Instrumentos Digital

    Auto - Muestra información adicional según el modo de conducción seleccio- ▶ Manejo del cuadro de instrumentos digital nado ▶ Classic - Muestra información sobre la marcha metida y la velocidad actual Fig. 38 ▶ Vista 1 - Opción de preselección ajustable Teclas/rueda de ajuste en el vo- ▶...
  • Página 44 Presión de inflado de los neumáticos » pág. 46 Modo Offroad » pág. 51   Pastillas de freno » pág. 46 Chasis adaptativo (DCC) » pág. 51   Reserva de combustible - Gasolina/Diésel » pág. 46 Servicio » pág. 51 ...
  • Página 45: Sistema De Frenos

    ATENCIÓN Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero  No respetar los testigos de control encendidos, los mensajes y/o indica- ■  Lea y considere primero en la pág. 43. ciones correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combi- nado puede provocar lesiones graves o daños en el vehículo.
  • Página 46: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    Detenga el vehículo inmediatamente, no siga conduciendo. Después de Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el ▶   desconectar el encendido ya no es posible bloquear la dirección, activar los motor, el ESC o el ASR podrá estar desconectado por razones técnicas. consumidores eléctricos (p.
  • Página 47: Luz Trasera Antiniebla

    ATENCIÓN Control de la electrónica del motor (Motor de gasolina)  Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■    Lea y considere primero en la pág. 43. » pág. Sistema de frenos, , no se debe seguir conduciendo.
  • Página 48: Pastillas De Freno

    Otros incidentes ATENCIÓN Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razones.  En una avería del sistema de seguridad existe el peligro, que no se activa el ▶ El vehículo está cargado sólo por un lado. Distribuir uniformemente la carga. sistema durante un accidente.
  • Página 49: Faros Antiniebla

    Sistema de intermitentes Pedal de freno (cambio automático)      Lea y considere primero en la pág. 43. Lea y considere primero en la pág. 43. parpadea - el intermitente izquierdo está conectado. ilumina - pulse el pedal de freno. ...
  • Página 50: Generador

    Detenga el vehículo, no siga conduciendo Recurra a la asistencia profesio- ▶   Líquido refrigerante nal de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 43. se ilumina   Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo Cambio en operación de emergencia.
  • Página 51: Nivel Del Aceite De Motor

    CUIDADO ®  Estado AdBlue muy bajo (Motor diésel) Si no es posible rellenar aceite de motor, ¡No siga conduciendo!: ¡Existe peli-   Lea y considere primero en la pág. 43. gro de un daño del motor! Parar el motor y recurrir a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 52: Asistente De Luz De Carretera

    › Conduzca a una velocidad de al menos 60 km/h a velocidades del motor de al Aviso menos 2000/min. Le recomendamos evitar el tráfico constante de cortas distancias. De esta ma- nera se permite el correcto funcionamiento del filtro de partículas. Si se limpia correctamente el filtro, se apagará...
  • Página 53: Advertencia De Distancia (Front Assist)

    Cuando hay demasiada agua en el separador, en la pantalla del cuadro de ins-  Modo Offroad trumentos combinado aparece la siguiente información.  Lea y considere primero en la pág. 43. se ilumina    se ilumina - se cumplen las condiciones para la intervención del modo Mensaje: Agua en el filtro de combustible.
  • Página 54: Sistema De Información

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Sistema de información señal acústica. Sistema de información del conductor Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) El contador puede ponerse a cero pulsando la tecla »...
  • Página 55: Recomendación De Marcha

    Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Recomendación de marcha minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el Fig.
  • Página 56: Laptimer Mostrar (Cronómetro) En El Infotainment

    La visualización de los datos de la conducción deportiva permite evaluar los va- Detener el tiempo lores actuales del motor. Después de la finalización de la medición del tiempo, las siguientes áreas fun- cionales para completar la medición se muestran en la pantalla. ›...
  • Página 57: Manejo Por Medio Del Volante Multifuncional

    Manejo por medio del volante multifuncional Datos de viaje (indicador multifunción)  Introducción al tema La visualización de los datos de viaje es solamente posible con el encendido co- nectado. Las extensiones pueden ajustarse en el Infotainment en el menú / ...
  • Página 58: Visualización Del Infotainment

    Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Visualización del Infotainment un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los símbolos . Fig. 48 Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste Datos de viaje de un límite de velocidad que cuando se sobrepasa suena una señal de adver- tencia acústica y aparece un aviso de advertencia en la pantalla del cuadro de...
  • Página 59 › Ajustar el límite de velocidad deseado en pasos de 5 km/h. Cálculo total › Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste quede En la memoria se guardan los datos de viaje de un número cualquiera de reco- guardado automáticamente.
  • Página 60 Audio » pág. 58 ■ Punto de menú Teléfono Teléfono » pág. ■ En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con Vehículo » pág. 53 ■ los siguientes símbolos. Laptimer » pág. 59 ■...
  • Página 61 Se visualizan los datos siguientes. elemento de menú LapTimer (Cronómetro) La más rápida: - La vuelta realizada más rápidamente ▶ La función Cronómetro ofrece la posibilidad de medir el tiempo de vuelta, p. ej. ▶ La más lenta: - La vuelta realizada más lentamente en una circuito de carreras.
  • Página 62: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Aviso Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están sujetos Deje realizar la colocación a cero del indicador por un taller especializado. a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que afirmen lo contrario las disposiciones de la garantía de ŠKODA AUTO u otros Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos acuerdos contractuales.
  • Página 63: Modo De Funcionamiento

    Asiento del conductor ajustable eléctricamente (en lo siguiente solamente Modo de funcionamiento como asiento) El ajuste de la posición de asiento se realiza en los siguientes casos. Fig. 51 ▶ Después de desbloquear el vehículo y abrir la puerta del conductor (esto es Cambiar hacia otra cuenta de usuario válido en este caso: Antes del bloqueo del vehículo estaba seleccionada una cuenta con un cierto ajuste de asientos.
  • Página 64: Ajuste De La Personalización

    Aviso Desbloquear y abrir El alcance de las funciones personalizadas depende del tipo de Infotainment. Desbloquear y bloquear Ajuste de la personalización  Introducción al tema  Lea y considere primero en la pág. 60. › El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace En el Infotainment en el menú...
  • Página 65 Dependiendo del equipamiento:  Desbloquear/bloquear con la llave a través del bombín de cierre Desbloquear (presionando)/enclavar y abrir (manteniendo) parcialmente ▶ la tapa del maletero (vehículos con manejo de tapa manual) Fig. 52 ▶ Abrir/ la tapa del maletero/detener el movimiento de la tapa del malete- Lado izquierdo del vehículo: Gi- ro (vehículos con mando de tapa eléctrico) ros de llave para desblo-...
  • Página 66: Desbloquear/Bloquear - Kessy

    máticamente parpadean cuatro veces los intermitentes. La tapa del malete- Desbloquear/Bloquear - KESSY roqueda desenclavada (en parte abierta), las otras puertas quedan bloquea- das. El vehículo no puede ser desbloqueado o bloqueado usando los sensores en la manija Desbloquear o bloquear el vehículo con el botón en la llave. ▶...
  • Página 67: Bloquear/Desbloquear Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear vehículo con la tecla del cierre centralizado aviso ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual! en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. Fig. 55 Tecla para cierre centralizado Indicación de conexión Con el seguro Safe encendido parpadea el testigo de control rápidamente du- rante unos 2 segundos en la puerta del conductor, luego parpadeando unifor-...
  • Página 68: Seguro Para Niños

     Cada puerta Lea y considere primero en la pág. 62. La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del › Para abrir desde afuera, desbloquear el vehículo y tirar en el tirador en el depósito con el mando a distancia.
  • Página 69: Averías De Funcionamiento

    El sistema de alarma se activará automáticamente aprox. 30 segundos después Averías de funcionamiento del bloqueo del vehículo. Después de desbloquearlo se desactiva automática-  Lea y considere primero en la pág. 62. mente. Sincronizar el mando a distancia CUIDADO Si las teclas del mando a distancia fueron pulsadas varias veces fuera del rango Para garantizar el perfecto funcionamiento del sistema de alarma, antes de de efecto de la instalación, o se cambió...
  • Página 70: Introducción Al Tema

    La protección contra remolcado dispara la alarma en cuanto registra una incli- Abrir/cerrar la tapa del maletero nación del vehículo bloqueado. Se deben desactivar estas funciones siempre que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p. ej., de personas o animales) en el habitáculo del vehículo o bien porque se quiera transportar (p.
  • Página 71: Descripción De La Operación

    Tapa eléctrica del maletero Descripción de la operación  Introducción al tema La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual » pág. ATENCIÓN Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. ¡De lo ■...
  • Página 72: Averías En El Funcionamiento

    Aviso Descripción de la avería Posibles soluciones Al subirse rápidamente al vehículo durante el proceso de apertura/cierre de la La tapa permanece en la po- tapa, se puede provocar un bandazo del vehículo y por ello interrumpir el movi- sición superior miento de la tapa.
  • Página 73: Elevalunas Mecánicos

    La función puede activarse/desactivarse en el Infotainment en el menú /   Elevalunas mecánicos →  → Apertura y cierre → “"Easy Open"” activado / desactivado. Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos. Montaje de una baca portaequipajes. ▶...
  • Página 74: Limitación De Fuerza

     Puerta atrás a la derecha Lea y considere primero en la pág. 71. Desactivación/activación de las teclas en las puertas traseras (la desactiva- La tecla para la ventanilla correspondiente se halla en la puerta del acompañan- ción puede ser ventajosa cuando p.ej. se transportan niños en lo asientos te y en las puertas traseras.
  • Página 75: Manejo De Confort Para Ventanillas

    Manejo de confort para ventanillas Averías en el funcionamiento   Lea y considere primero en la pág. 71. Lea y considere primero en la pág. 71. El manejo de confort de las ventanillas ofrece la posibilidad abrir/cerrar al mis- Volviendo abrir y cerrar la ventana puede sobrecalentarse el mecanismo del mo tiempo todas las ventanas (p.ej.
  • Página 76: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y el cristal retroce- CUIDADO derá algunos centímetros. Dado el caso durante el invierno retirar el hielo y la nieve en el área del techo ■ corredizo/elevable antes de abrirlo para evitar un daño del mecanismo de aper- ATENCIÓN tura.
  • Página 77 Después de aprox. 10 segundos se abre y se vuelve a cerrar el techo corredi- También la cortinilla antisolar se puede manejar manteniendo presionada la zo/elevable. tecla (iniciar el movimiento de la cortinilla) y soltarla en la posición deseada de la cortinilla.
  • Página 78: Luz Y Visibilidad

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de Luz y visibilidad los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío  Vehículo completamente ocupado, maletero vacío ...
  • Página 79: Luz Intermitente Y De Carretera

    La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes La luz de carretera se puede activar solamente con la luz de cruce activada. condiciones. La luz de ráfagas también puede usarse con el encendido desconectado. El interrutor de luz se encuentra en la posición  o . ...
  • Página 80: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    Si se encuentra el conmutador de luces en la posición , se enciende el rótu- Faros LED junto al conmutador de luces. Si se enciende la luz automáticamente,  Los faros LED (en lo siguiente solamente como sistema) suministran automáti- también se iluminará...
  • Página 81: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    La activación/desactivación del sistema se realiza en el Infotainment en el Aviso menú /  →  → Luz → Light Assist.  El ajuste del asistente de luz de carretera en el Infotainment es guardado (de- pendiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la perso- Condiciones para la función del sistema nalización »...
  • Página 82: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    función ESQUINA Sistema de intermitentes simultáneos La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- Fig. 72 rrespondiente del vehículo (p.ej. cuando se dobla o gira) cuando se cumplen las Tecla para el sistema de intermi- siguientes condiciones. tentes simultáneos El intermitente está...
  • Página 83: Luz Interior Delantera

    Encender luz de aparcamiento  en ambos lados Luces del habitáculo › Conectar el encendido y girar el conmutador de luces a la posición  » pág.  Introducción al tema › Desconectar el encendido y bloquear el vehículo. Las luces internas funcionan también con el encendido desconectado. Con el Tras retirar la llave de contacto y abrir la puerta del conductor sonará...
  • Página 84: Luz Interior Posterior

    La luz se apagacuando se produce una de las siguientes circunstancias. Variante 3 - (por movimiento del difusor » fig. 75 El vehículo se bloquea. ▶ Encender la lámpara interior posterior  ▶ El encendido se conecta. Manejo automático (la lámpara se enciende/apaga automática con la lám- ...
  • Página 85: Calefacción Del Parabrisas Y La Luneta Posterior

    Vehículos con la selección del modo de conducción Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 77 Para vehículos con la selección del modo de conducción » pág. 254 la ilumina- Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas  ción puede encenderse automática o manualmente »...
  • Página 86: Cortinilla Antisolar

    Espejos de maquillaje con la cubierta (se puede abrir la cubierta en la direc- CUIDADO ción de la flecha) Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ Portatiques de aparcamiento no se pueden separar del parabrisas. Antes de plegar las escobillas limpiapara- brisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio Cortinilla antisolar »...
  • Página 87: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Limpiaparabrisas y lavaparabrisas El barrido automático en caso de lluvia sirve solo como apoyo. No se exime al conductor de la obligación de ajustar manualmente la función de los lim- Fig. 80 piacristales según las condiciones de visibilidad. Manejo de la instalación de los limpiaparabrisas y del lavado au- Aviso tomático adelante...
  • Página 88: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Aviso Ofuscación del retrovisor interior Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barre- ■ rá automáticamente la luneta. El ajuste (activación/desactivación) del barrido automático de la luneta trase- ■ ra en la lluvia es guardado (dependiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
  • Página 89: Retrovisores Exteriores

    Retrovisor plegable de modo manual Retrovisores exteriores El espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje Fig. 83 de forma perceptible. Operación del retrovisor Plegado/desplegado automático de ambos retrovisores Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después de bloquear el vehículo.
  • Página 90: Asientos Y Reposacabezas

    ATENCIÓN Asientos y reposacabezas No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la calefacción de los mismos. Existe riesgo de quemaduras. Asientos delanteros  Introducción al tema CUIDADO Nunca plegar/desplegar manualmente los retrovisores exteriores eléctrica- ■ ATENCIÓN mente plegables - Existe peligro de daño de los retrovisores.
  • Página 91: Ajuste Eléctrico

    Ajuste eléctrico Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig. 86 Tecla SET y teclas de memoria  Lea y considere primero en la pág. 88. Fig. 85 Elementos de manejo en el asiento Debajo de las teclas de memoria en el asiento del conductor se puede guar- ...
  • Página 92: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › En otros casos (p.ej. en el encendido conectado o puerta del conductor ce- Parar el ajuste en marcha › rrada) mantener presiona la tecla. Pulse cualquier tecla en el asiento del conductor o la tecla  en la llave con mando a distancia.
  • Página 93: Ajustar Apoyabrazos

    ATENCIÓN (continuación) Asientos traseros Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ Respaldos asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■ cia delante. Objetos, los cuales pueden limitar la visión del conductor. ■...
  • Página 94: Desplegar Apoyabrazos

    Abatir hacia delante desde el maletero Desplegar apoyabrazos En vehículos con red de separación, primero debe desbloquearse el respaldo izquierdo, y después el derecho y el central. La red de separación tiene que es- Fig. 91 tar enrollada en la carcasa Abatir hacia abajo el apoyabra- ›...
  • Página 95: Ajustar Atrás Los Reposacabezas

    Antes del retiro/colocación de los reposacabezas se pliegan parcialmente el CUIDADO respaldo correspondiente hacia adelante » pág. Si está fijado el adaptador del portatabletas en la barras-guía del reposacabe- › » pág. 106, no presionar hacia abajo el reposacabezas hasta el tope - existe Para retirar, extraer el reposacabezas del respaldo hasta el tope.
  • Página 96: Calefacción Del Volante

    Desconectado el encendido se realiza la desconexión de la calefacción del Calefacción del volante asiento. Si se conecta nuevamente el motor dentro de 10 minutos, entonces se enciende nuevamente automáticamente la calefacción del asiento del conduc- tor según el ajuste antes de la desconexión del encendido. ATENCIÓN Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p.
  • Página 97: Equipamientos Prácticos

    Si se enciende la calefacción del volante junto con la calefacción del asiento del Equipamientos prácticos conductor, entonces se visualiza en la pantalla del Infotainment la superficie funcional . Por medio de ella puede desactivarse/activarse la calefacción del Equipamiento del habitáculo volante.
  • Página 98 Portaetiquetas Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 97 Portaetiquetas  Lea y considere primero en la pág. 95. Fig. 99 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera / en la puerta trasera El portaetiquetas está previsto para la fijación de p.ej. etiquetas de aparca- miento.
  • Página 99: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central Delante

    Los teléfonos que soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se cargan sin Compartimento guarda objetos en la consola central delante cable en el compartimento guardaobjetos. Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- tre la superficie y el teléfono que se debe cargar.
  • Página 100: Soporte De Bebidas

    Aviso Soporte de bebidas En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■ tainment el aviso correspondiente. Para la fuerza de la señal óptima del teléfono, así como un proceso de carga ■...
  • Página 101: Soporte Multimedia

    Abrir/cerrar el cubo de basura Cubo de basura › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. 104. El cierre se efectúa en orden inverso. Sustituir la bolsa › Extraiga el cubo de basura del compartimento guardaobjetos. ›...
  • Página 102: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    CUIDADO Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. Fig. 107 El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 103: Compartimento Guardaobjetos Para El Paraguas

    Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, La carga máxima admitida de los ganchos correspondientes es de 2 kg. en el compartimento guardaobjetos penetrará aire aspirado del exterior o del ATENCIÓN habitáculo. No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■...
  • Página 104: Dispositivo De Carga

     Lea y considere primero en la pág. 95. Mesa plegable en el respaldo del asiento delantero › Para abrir, tirar en la parte superior de la cavidad y abrir el compartimento en Fig. 113 el sentido de la flecha »...
  • Página 105: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    ATENCIÓN Bolsa para carga de gran longitud desmontable El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 17 kg. ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente y/o lesiones! Enchufes eléctricos ...
  • Página 106  Lea y considere primero en la pág. 103. Enchufe de 12 voltios El enchufe de 230 V dispone un seguro de niño. Cuando se conecta el enchufe se desbloquea el fusible, se activa el enchufe y el testigo de control encima del enchufe ilumina verde (si parpadea en rojo, entonces el enchufe está...
  • Página 107 CUIDADO Fig. 120 El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos au- ■ Extraer el suplemento de ceni- torizados con un enchufe de 230 voltios de dos clavijas y un consumo de po- cero hacia atrás tencia total de hasta 150 vatios.
  • Página 108: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    › Retirar de inmediato el encendedor encendido, usarlo y volver a colocarlo en el enchufe. ATENCIÓN El encendedor funciona también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completamen- te independientes (p. ej. niños) sin vigilancia en el vehículo. ¡Existe peligro de quemadura, incendio o el peligro de un daño del habitáculo! Cuidado en el uso del encendedor - Existe el peligro de quemadura.
  • Página 109: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 125 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por eso ajustar la velocidad y el modo de conducción a eso.
  • Página 110: Elementos De Sujeción

     Lea y considere primero en la pág. 107. CUIDADO Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. rrespondientes, redes, ganchos, etc. - Ellos se pueden dañar. Considerar que los filamentos calefactores de la calefacción de la luneta tra- Vista general de los elementos de sujeción »...
  • Página 111: Bolso Multifuncional

     Lea y considere primero en la pág. 107. Fig. 129 Sujetar la bolsa longitudinal El bolso » fig. 130 se puede fijar en los elementos de fijación , así como en las argollas de amarre traseras y centrales » fig. 126 de la pág.
  • Página 112: Ganchos Plegables

    CUIDADO Ganchos plegables Para la variante 1 son válidas las siguientes indicaciones. El gancho en el cubrimiento del maletero es solamente para la fijación de la ■ Fig. 132 moqueta, no colgar ningunos objetos allí - Existe el peligro de daño del gancho. Bajar el gancho La moqueta se puede fijar solo en el gancho con la cubierta del maletero ■...
  • Página 113: Cubierta Del Maletero

    Montar Cubierta del maletero › Colocar los alojamientos en el recubrimiento a través de los soportes en el revestimiento lateral » fig. 135. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área de las fijaciones .
  • Página 114: Compartimento Guardaobjetos Con Elemento De Cargo

    ATENCIÓN Sobre la cubierta enrollable no se deben colocar ningunos objetos - Existe el peligro de daño de la cubierta y en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo existe peligro de lesiones. CUIDADO Es posible que el recubrimiento del maletero enrollable se enrolla lentamente en las condiciones climáticas invernaderos.
  • Página 115: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Fig. 140 Retirar el elemento Cargo / Ejemplo de fijación de la carga Fig. 141 Levantar la moqueta / compartimentos guardaobjetos debajo de  Lea y considere primero en la pág. 107. la moqueta El compartimento guardaobjetos con el elemento de cargo se puede encon- ...
  • Página 116: Bolsa Multifunción

    › Coloque la regleta posterior junto a la delantera y presiónelas en ambos ex- Bolsa multifunción tremos › Abata los ganchos delanteros en ambos lados del maletero contra el sentido de la flecha Extraer/introducir › Extraiga la cubierta enrollable » pág. 111.
  • Página 117: Plegar/Desplegar El Piso De Carga Variable

    Plegar/desplegar el piso de carga variable Fig. 144 Ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior / suelo de carga variable en la posición inferior Fig. 145 Plegar el suelo de carga variable / El suelo de carga variable ple- gado en la posición superior El suelo de carga variable se puede ajustar en la posición superior e inferior.
  • Página 118 En las ranuras el suelo de carga variable está asegurado contra movimien- La red de separación puede retirarse y fijarse detrás de los asientos posterio- tos. res o de los asientos delanteros. El desplegado se efectúa en orden inverso. Extraer y fijar la red separadora detrás de los asientos posteriores ›...
  • Página 119: Desmontar/Montar La Caja De La Red Divisoria

    Desmontar/montar la caja de la red divisoria Fig. 149 desmontar la carcasa de la red de separación Fig. 151 Retirar las cubiertas laterales del maletero / guardar la baca por- taequipajes › Para desinstalar, plegar hacia adelante los respaldos traseros y abrir la puerta atrás a la derecha.
  • Página 120: Calefacción Y Ventilación

    ATENCIÓN Calefacción y ventilación Se deben considerar las siguientes indicaciones para la seguridad del tráfico en el transporte de carga sobre la baca portaequipajes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Distribuir siempre regularmente la carga sobre la baca portaequipajes y fi- ■...
  • Página 121: Calefacción Y Aire Acondicionado Manual

    Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Informaciones sobre el sistema de refrigeración mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Después de presionar la tecla ...
  • Página 122: Operar El Climatronic En El Infotainment

    Ajustar la temperatura para el lado izquierdo (dado el caso para ambos la- CUIDADO dos) No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 153 - Puede perjudi- ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura   car la función del Climatronic. Ajustar la temperatura para el lado derecho (dado el caso para ambos la- Aviso dos)
  • Página 123: Climatronic - Funcionamiento Automático

    Modos de funcionamiento Presentación a color del flujo de aire de las boquillas de salida de aire  El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El (color azul - Bloqueo de temperatura/color rojo - Aumento de tempe- ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- ratura) cional...
  • Página 124: Difusores De Aire

    › Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla Para encender/apagar, pulsar la tecla  en el panel de mando del Climatro- , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el nic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla del info- habitáculo.
  • Página 125 Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes)  Introducción al tema La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible. La ventilación independiente permite conducir aire fresco al habitáculo del vehículo estando el motor parado que ayuda a reducir efectivamente la tempe- ratura del habitáculo (p.
  • Página 126: Manejo En El Infotainment

    Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- Conectar/desconectar dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  » fig. 158. Manejo en el Infotainment Fig. 158 Tecla para la conexión/desconexión (Climatronic / aire acondi- cionado manual) ...
  • Página 127: Mando A Distancia

    Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez. El tiempo Indicador del testigo de control Significado preprogramado activado se desactiva de nuevo tras el inicio automático. Para Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. el siguiente inicio, debe activarse uno de los tiempos preprogramados.
  • Página 128: Informaciones De Introducción

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 129: Descripción - Infotainment Amundsen

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 163 Infotainment Amundsen Fig. 162 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Resumen del menú...
  • Página 130: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 164 Infotainment Bolero Fig. 165 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 131: Manejo Del Infotainment

    Módulo externo Manejo del Infotainment Válido para el Infotainment Amundsen, Columbus. Pantalla del Infotainment Fig. 166 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 167 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción del indicador de pantalla »...
  • Página 132: Manejo Del Menú

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 133: Control Por Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 170 Control por movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 171 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 134: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar la tecla ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Mostrar hora en el modo de es- ...
  • Página 135: Menús Infotainment

    Menú Teléfono » pág. 166  Menús Infotainment Ajustes de los sistemas del vehículo » pág. 209  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Navegación » pág. 186 (válido para el Infotainment Columbus,  Amundsen) Fig. 172 Lista de los avisos de tráfico (TMC) (válido para el Infotainment Columbus, ...
  • Página 136: Asistente De Configuración

    Si existen más páginas en la ventana, entonces se visualizaran en el área Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero › símbolos correspondientes. Por el movimiento de los dedos sobre la pantalla Activar la transferencia de datos en el Infotainment. Para esto pulsar el cam- dentro de la ventana correspondiente es posible la visualización de estas pági- po de sensor y luego la superficie funcional pulsar ...
  • Página 137: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    Indicaciones para el entendimiento óptimo de las órdenes de voz Conectar/desconectar manejo por voz Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza en ▶ la pantalla del Infotainment el símbolo y el tono de entrada se haya com- ...
  • Página 138: Información Complementaria

    En función del contexto: Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema espera un comando de voz guientes maneras. ▶ Pulsando la superficie funcional .  ▶ El sistema reconoce un comando de voz ▶...
  • Página 139: Actualización Del Software Infotainment

    Las informaciones sobre la versión del software disponible del Infotainment se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA. Esto se realiza leyendo el código QR » fig. 177 o después de introducir la siguiente dirección en el nave- gador web. http://go.skoda.eu/updateportal Manejo del Infotainment...
  • Página 140: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 141: Ajuste Del Idioma Del Infotainment

    Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - Unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - Unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 142: Retiro Seguro Del Equipo Externo

    Tono de fin del manejo por voz - Activación/desactivación de la señal acústica al Ajustes manuales - Ajuste de los parámetros para la búsqueda y conexión con ■ ■ desconectar el manejo por voz los puntos de acceso del equipo externo Tono de entrada en el diálogo - Activación/desactivación de la señal acústica para Nombre de la red - Registro del nombre del punto de acceso ■...
  • Página 143: Ajustar De Los Servicios Onlineškoda Connect

    ŠKODA. ■ Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de ■ http://go.skoda.eu/updateportal menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el módulo externo o en el equipo CarStick) Ajustes del menú Radio Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de...
  • Página 144: Ajustes Avanzados (Dab)

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 145: Ajustes Del Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 146: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes del SMS - Ajustar los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ troducida en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 147: Administrar Memoria

    Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Ajustes flujo del tráfico - Activar/desactivar la visualización de una obstrucción ■ ■ los boletines de tráfico TMC o los boletines de tráfico online del tráfico disponible en el boletín de tráfico online ...
  • Página 148 Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- ■ ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- http://go.skoda.eu/updateportal léfono Nota: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en un ■...
  • Página 149: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Ajustes de fecha y hora Configuraciones del Infotainment - Swing › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha.  Ajustes del sistema Infotainment Hora: - Ajustes de la hora ■ Ajustes de sonido ■ Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ›...
  • Página 150 ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Restablecer los ajustes de fábrica http://go.skoda.eu/infotainment › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Ajustes de fábrica.
  • Página 151 RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda ■ regionales relacionadas FM, el Infotainment se silencia. Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■...
  • Página 152: Menú Principal

    Ajustes del menú SmartLink+ Radio › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Manejo Activar transferencia datos p. aplicac. ŠKODA - Encender/apagar la transferencia de ■ Instrucciones sobre el tema datos para las aplicaciones de ŠKODA ® MirrorLink®...
  • Página 153: Significado

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Lista de las emisoras disponibles Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menú Radio » pág. 141 » pág. 148  Símbolos de información en la línea de estado Símbolo Significado Señal de radiofrecuencia del tráfico está...
  • Página 154 Símbolo Significado Logotipos de la emisora - Columbus, Amundsen, Bolero La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- En la memoria del Infotainment están almacenados los logotipos de emisoras,  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) los cuales son asignados automáticamente en el almacenamiento de la emisora Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In- bajo las teclas de estación.
  • Página 155: Media: Ejemplo De Visualización Del Menú Principal

    › Pulsar la tecla de estación de la cual se quiere eliminar el logotipo. Media › o: Pulsar la superficie funcional  Pulsar Todas las zonas para borrar al mismo tiempo los logotipos de todas las teclas de estación. Manejo ›...
  • Página 156 del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Función Desarrollo “Infotainment Online” » pág. 18 está activo, el Infotainment busca estas infor- Buscar (válido para fuentes con la base ® maciones en la base de datos Gracenote online.
  • Página 157: Lista De Archivo/Título

    Lista de archivo/título Base de datos multimedia Fig. 181 Fig. 182 Lista de la carpeta/título Base de datos multimedia › › Para visualizar la lista de la carpeta/el título, pulsar el menú principal la super- Para visualizar la base de datos multimedia, pulsar el menú principal la super- ficie funcional Media ...
  • Página 158 › Para retirar presionar la tecla , el CD/DVD es llevado a la posición de explu- Fuentes de audio sión. Instrucciones sobre el tema Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CUIDADO CD/DVD.
  • Página 159: Reproductor Bluetooth

    En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Tarjeta SD través de un cable de conexión. › Para conectar, introducir la fuente de audio del USB en la entrada correspon- Fig. 184 diente. Columbus, Amundsen, Bolero: ›...
  • Página 160 › ® Para separar el reproductor Bluetooth , finalizar la conexión en la lista de los Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la equipos acoplados externos » pág. 170. memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se pueden importar todavía.
  • Página 161: Especificación

    Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema de...
  • Página 162 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
  • Página 163 Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
  • Página 164: Fuentes De Imágenes Y Formatos De Archivo Soportados

    Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
  • Página 165 Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar  dentro de los 3 seg. poste-  /  Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
  • Página 166: Media Command

    La aplicación está disponible en las tiendas online de App Store y Google Play. Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para aplicaciones móviles ŠKODA. http://go.skoda.eu/service-app Instalar aplicación “ŠKODA Media Command” ›...
  • Página 167: Seleccionar Fuente Y Manejar Reproducción

    › Crear una conexión WLAN en la tableta » pág. 179, Conexión por medio Visualización del menú principal y manejo de la segunda tableta (Símbolo WLAN. ) › Iniciar la aplicación “ŠKODA Media Command” en la tableta. Selección de la fuente de reproducción ...
  • Página 168 Formatos de archivo soportados Teléfono Sistema operativo Sistema operativo Informaciones preliminares Tipo Formato Android Introducción sobre el tema MPEG-4 parte 2   MPEG-4 parte 10 ATENCIÓN Vídeo   (H264) Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, XVID ...
  • Página 169 Símbolo del teléfono principal Menú principal ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  Válido para el Infotainment Swing. ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el módulo externo Fig. 192 Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Teléfono: Menú...
  • Página 170: Operaciones Por El Acoplamiento

    Confirmar el código PIN (dado el caso introducir y confirmar). ® disponibles para el Bluetooth del Infotainment. ATENCIÓN http://go.skoda.eu/compatibility No realizar el acoplamiento y la conexión de un teléfono con el Infotain- ment durante el viaje. ¡Existe peligro de accidente! Operaciones por el acoplamiento Encendido conectado.
  • Página 171: Posibles Tipos De Conexión

    › ® Encender en el teléfono el Bluetooth , la visualidad y permitir la conexión a En el módulo externo está introducida la tarjeta SIM. ▶ ® través del perfil Bluetooth rSAP. Con el Infotainment hay un equipo externo conectado por medio de Apple ▶...
  • Página 172: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos Reproductor Blue-...
  • Página 173 Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el  Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos módulo externo - Borrar el equipo deseado externo  Color de ▶ Pulsar el proceso de eliminación pulsando la superficie funcional Eliminar. Símbolo Función símbolo...
  • Página 174: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. Llamada de averías en caso de averías  Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios    Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet de la marca ŠKODA) »...
  • Página 175: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Si está conectado el teléfono principal con el Infotainment, entonces se usan Actualizar lista los contactos del teléfono de este teléfono. En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una actualización automática de la lista. Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta SIM con los servicios telefónicos activados, están disponibles los contactos del La actualización también se puede realizar manualmente de la siguiente mane- teléfono de la tarjeta SIM.
  • Página 176: Llamada Telefónica

    Borrar favorito Superficies funcionales › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada → Administrar favoritos. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas ›...
  • Página 177: Conferencia

    Conferencia Mensajes de texto (SMS) Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú principal La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. o máximo 6 participantes. Fig. 197 Iniciar conferencia / convocar a otros participantes ›...
  • Página 178: Nuevo Mensaje De Texto

    Ajustar la visualización para la selección de la fuente parar los mensajes de Introducir un contacto en la lista de receptores  texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta Registro del número de teléfono  SIM en el módulo externo ) Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 179: Conexión De Datos

    Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada  Conexión de datos Visualización de un menú con más opciones  ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Conexión de internet Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
  • Página 180: Conectar El Infotainment Amundsen

    › Confirmar el código PIN introducido pulsando  . Conectar el Infotainment Amundsen › o: Pulsar las superficies funcionales  , el código PIN se guarda y al mismo tiempo se confirma. › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos. Si no está...
  • Página 181: Conexión Con El Teléfono Por Medio Del Perfil Bluetooth

    › Dado el caso ajustar la red necesaria del proveedor de servicios de datos y Existe la posibilidad de conectar hasta 8 equipos externos en el hotspot del In- confirmar la conexión de internet. fotainment y al mismo tiempo conectar el Infotainment con otro hotspot. Si no está...
  • Página 182: Conectar El Infotainment Con El Hotspot Del Equipo Externo

    En caso de interrupción del proceso de conexión, buscar de nuevo los Hots- ▶ Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo pots disponibles y repetir el proceso de conexión. ▶ Eliminar los Hotspots no utilizados. Esto reduce el tiempo necesario para es- Fig.
  • Página 183: Menú Principal

    Si no existe ningún equipo externo conectado, entonces se muestra un menú maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. con los sistemas de comunicación SmartLink soportados » fig. 202. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú princ. » fig. 202 Sistemas de comunicación soportados Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en...
  • Página 184 Si se realizanda en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Android Auto ment, entonces existe la posibilidad que se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Android Auto”. Y al contrario, si se realiza en este Conexión/separación de conexión momento una guía al destino por medio de la aplicación “Android Auto”, en- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 185 Si se realiza en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Apple CarPlay ment, entonces se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación “Apple CarPlay”. Y al contrario, si se realiza en este momento una guía al des- Conexión/separación de conexión tino por medio de la aplicación “Apple CarPlay”, entonces esta se finaliza al ini- Requisitos previos para establecer una conexión...
  • Página 186: Problemas De Función

    Inicio de la conexión Visualización de la última aplicación en ejecución en el dispositivo externo  › Conectar el encendido. conectado › Conecte el Infotainment. Ajustes del menú SmartLink » pág. 144 » pág. 150  › Encender el equipo externo. Lista de las aplicaciones ›...
  • Página 187: Crear La Conexión Con El Infotainment

    ŠKODA. Después de la conexión puede visualizarse el contenido de la aplicación en la http://go.skoda.eu/service-app pantalla del Infotainment. La aplicación “ŠKODA OneApp” está disponible en las tiendas online de App Una posible conexión del teléfono móvil con el Infotainment por medio del...
  • Página 188: Navegación

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de ción » fig. 209 de la pág. 188 las siguientes informaciones sobre la posición ac- internet de ŠKODA. tual geográfica del vehículo, así como la señal del satélite. http://go.skoda.eu/updateportal  Latitud geográfica  Longitud geográfica ...
  • Página 189: Importar/Actualizar Datos De Navegación Y Categorías De Destinos Especiales

    En los servicios online activados “Infotainment Online” » pág. 14 pueden actua- Para finalizar la actualización de los datos de navegación se debe deconectar el lizarse online los datos de navegación para el Infotainment Colum- encendido así como el Infotainment por mín. 30 min. bus»...
  • Página 190: Ventana Adicional

    Ajustes de la presentación del mapa » pág. 196 Informaciones en la línea de estado  Control de reproducción Media/Radio (no es válido para los vehículos Nombre / Número de la calle de la posición actual del vehículo    ...
  • Página 191: Buscar Destino / Destino Especial

    Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■ Buscar destino / destino especial del vehículo Mapa - Visualización de la tarjeta de vista previa (corresponde a vehículos con ■ Fig. 211 información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digi- Menú...
  • Página 192: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Superficies funcionales » fig. 211 » fig. 212 Introducir destino a través de la dirección Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos  - Visualización del mapa y de la lista de destinos buscados en la base de datos de navegación ...
  • Página 193 Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de Introducir el destino a través del punto del mapa las coordenadas GPS Fig. 215 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- tes puntos del menú...
  • Página 194: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en ▶ Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. ▶ Se realizauna guía al destino - se visualizan los destinos en la ruta o en las cercanías de la ruta.
  • Página 195: Memoria De Destino

    Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- cional en más de 5 registros existentes) do existen varios registros en la próxima página de la lista) - Vista de los detalles del destino seleccionado...
  • Página 196: Dirección De Casa

    “MyDestination”. Borrar la dirección de casa http://go.skoda.eu/my-destination › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Administrar El acceso al “ŠKODA Connect Portal” se debe solicitar en las páginas web de memoria →...
  • Página 197 Borrar el propio destino Importar categorías del destino especial › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Datos de la  → . versión →...
  • Página 198: Imagen Con Coordenadas Gps

    › Importar destinos Pulsar la superficie funcional  » fig. 221 en la imagen, se abre un menú con la › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Destinos → opción de iniciar la guía al destino. ...
  • Página 199 Encendido/apagado de la visualización en la ventana adicional » pág. 188 En el área » fig. 223 » fig. 224 se visualizan las superficies funcionales para (no es válido para los vehículos con el infotainment Amundsen si el mapa el cambio de escala del mapa. se visualiza en el cuadro de instrumentos digital) Tipos del cambio de escala manual Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-...
  • Página 200: Centrado De Mapas

    El mapa desplazado se puede centrar sobre la posición del vehículo, destino o Cambio del ajuste del mapa ruta. › Para el centrado del mapa, pulsar la superficie funcional  » fig. 226. Fig. 225 Cambio del ajuste del mapa Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional Se aplica a vehículos con sistema de información y entretenimiento Columbus sin el cuadro de instrumentos digital.
  • Página 201 › Válido para el Infotainment Columbus Para encender/apagar la visualización de la señal de tráfico, pulsar en el me- El mapa puede visualizarse simultáneamente en el cuadro de instrumentos di- nú principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Visualizar señal de gital y en el infotainment.
  • Página 202: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 168, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 203: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 204: Rutas Más Frecuentes

    Aviso Locuciones de navegación La guía al destino sobre la ruta que se conduce más frecuente no se realiza nin- El Infotainment emite locuciones de navegación durante la guía al destino. guna locución de navegación. Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p.
  • Página 205 Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Cualquier destino adicional será introducido en la lista como primer destino de sobre la ruta actual). rutas siguiente. › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Intercambiar los destinos entre ellos ▶...
  • Página 206 › Tocando la pantalla en el área de ruta y desplazar el cruce sobre el lugar de- La ruta de un perfil de usuario creada en las páginas de internet “ŠKODA seado en el mapa (p.ej. » fig. 232). Connect Portal” y enviada al Infotainment puede importarse antes de conec- tar el encendido en la memoria del Infotainment.
  • Página 207: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    El Infotainment posibilita la grabación del itinerario de los puntos recorridos Grabar los puntos del recorrido por los puntos recorridos colocados automáticos o manual. Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Fig. 234 do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en Grabación de un itinera- la tarjeta SD.
  • Página 208: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 209 Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Boletín de tráfico TMC (en el símbolo tachado se encuentra el Infotain-  En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → ment fuera del alcance del proveedor de cualquier boletín de tráfico) ▶...
  • Página 210: Actualización

    Para ajustar la visualización de la obstrucción del tráfico, pulsar en el menú Está encendida la función de la ruta dinámica.  principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Ajustes de la fluidez del El obstáculo de tráfico recibido en el boletín de tráfico se encuentra en la ...
  • Página 211: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  Sistemas del vehículo de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Manejo de la calefacción de volante  Instrucciones sobre el tema Ajustes de los sistemas del vehículo ...
  • Página 212: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 213: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca de cambios en la po- Conectar/desconectar el encendido sición P oder N » , pisar y mantener a fondo el pedal del freno hasta que inició el motor. Hacer arrancar el motor ›...
  • Página 214 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa debajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca  Introducción al tema selectora en el arranque siempre en el modo P con cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 215: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancar manualmente el motor.
  • Página 216 ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada, así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 217: Cambio De Marcha Manual

    Aflojar ATENCIÓN › Levante un poco la palanca del freno de mano y pulse a la vez el botón de Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ bloqueo » fig. 243. eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo ›...
  • Página 218 Colocar la marcha atrás Cambio automático › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague.  Introducción al tema › Colocar la palanca de cambio en la posición N. › Empuje la palanca de cambios hacia abajo y muévala completamente hacia la El cambio automático realiza un cambio automático de las marchas, depen- izquierda.
  • Página 219: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Seleccionar la posición de la palanca selectora ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Fig. 245 Bloqueo de la palanca selectora Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Fig.
  • Página 220 La marcha actual introducida se muestra con la letra M en la pantalla del cua- Aviso dro de instrumentos. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D/S o viceversa, se deberá mover con rapidez la palanca selectora. De este modo, se impide in- Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha troducir sin querer el modo R o N.
  • Página 221: Consejos Para Conducir Rentable

    › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. Evitar trayectos cortos. ▶ › Pise a fondo el acelerador con el pie derecho. Considerar la presión de inflado de los neumáticos correcta » pág. 294.
  • Página 222: Consejos Para La Conducción

    Diagrama de barra Evitar daños en el vehículo Más alta se coloca la barra, más rentable es la conducción. Cada barra muestra la rentabilidad en pasos de 5 segundos, la barra actual se encuentra a la izquier- Consejos para la conducción Recorra únicamente carreteras y terrenos que correspondan con los paráme- Valorización de puntos (0 - 100) tros del vehículo...
  • Página 223: Sistemas De Asistencia

    Para evitar daños en el vehículo en caso de vadeos (p. ej. en calles inundadas), Sistemas de asistencia se debe cumplir lo siguiente. › Indicaciones generales Determine la profundidad del agua antes de un vadeo. El nivel del agua debe llegar como máximo al borde inferior del larguero inferior »...
  • Página 224: Control De Estabilización (Esc)

    El sensor es parte de los sistemas ACC » pág. 247 y Front Assist » pág. 252. ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da asistencia »...
  • Página 225  Lea y considere primero en la pág. 222. Sistema antibloqueo (ABS) El ASR evita el patinaje de las ruedas del eje accionado. El ASR reduce en el so-  Lea y considere primero en la pág. 222. bregiro de las ruedas la fuerza de accionamiento transferida a las ruedas. Con El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar.
  • Página 226 Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS+) Asistente de arranque en montaña   Lea y considere primero en la pág. 222. Lea y considere primero en la pág. 222. El EDS evita el sobregiro de la rueda correspondiente del eje accionado. El EDS El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente sólo como sistema) per- frena una, en dado el caso de las ruedas sobregirandas y transfiere la fuerza de mite desplazar el pie del pedal de freno al pedal acelerador al arrancar en cues-...
  • Página 227: Modo De Funcionamiento

    Para el funcionamiento correcto de la TSA son necesarias las siguientes condi- Modo de funcionamiento ciones básicas: El dispositivo de enganche para remolque se ha entregado de fábrica o ha  sido adquirido de la gama de accesorios originales ŠKODA. El remolque está...
  • Página 228 Asistente de arranque en montaña ESC Offroad   Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág. 225. El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente solamente como asisten- EL ESC Offroad facilita la conducción sobre una superficie no asfaltada, por- te) mantiene una velocidad constante en pendientes muy pronunciadas en que no se realizan ningunas intervenciones del ESC en un sobreviraje/subviraje marcha hacia adelante y atrás gracias a la actuación automática de los frenos...
  • Página 229: Ajustes En El Infotainment

    Aparcamiento asistido (ParkPilot) Ajustes en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 227.  Introducción al tema › En el Infotainment en el menú /  pulsar la superficie funcional  → Apar-  El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las se- car y maniobrar debe pulsarse.
  • Página 230: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Servicio de remolque Fig. 254 En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque están solamente activas las areas » fig. 254 del sistema. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 231 Vehículos con la variante 2 y 3 Un obstáculo se encuentra fuera del camino (la distancia hacia el obs-  Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ táculo es mayor que 30 cm). ▶...
  • Página 232: Frenado De Emergencia Automático

    Exit Assist Frenado de emergencia automático El Exit Assist (en lo siguiente sólo sistema) advierte cuando se sale del aparca-  Lea y considere primero en la pág. 227. miento de un espacios de aparcamiento transversales de los sentidos laterales de los vehículos que se asercan.
  • Página 233: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Advertencia - Vehículo sin aparcamiento asistido CUIDADO Suena una señal acústica y en la pantalla del cuadro de instrumentos combina- En caso que se conecte un remolque u otro accesorio en el enchufe de re- ■ do aparece la indicación para el conductor observa el tráfico posterior. molque, entonces ambos sistemas no están disponibles.
  • Página 234: Asistente Para El Control Del "Ángulo Muerto" - Situaciones De Conducción Y Advertencias

    Más grande es la diferencia de la velocidad entre ambos vehículos, más tem- Asistente para el control del “ángulo muerto” - Situaciones de prano se realiza la advertencia sobre el vehículo, por el cual es adelantado, por conducción y advertencias medio de los testigos de control.
  • Página 235: Averías De Funcionamiento

    ATENCIÓN Averías de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■  Lea y considere primero en la pág. 230. de asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. El sistema muestra cuadros y líneas de apoyo independientemente de los ■...
  • Página 236 Modo de funcionamiento Activación/desactivación Fig. 263 Tecla para la activación/desacti- vación  Lea y considere primero en la pág. 233. Fig. 262 Lugar de instalación de la cámara / Área parpadeado detrás del vehículo Activación El sistema se activará al aplicar la marcha atrás o pulsando la tecla  »...
  • Página 237: Modo - Aparcar Transversalmente

    Superficies de función » fig. 264 Calzada La líneas de calzada » fig. 265 cambian dependiendo del ángulo de giro de la Salirse de la visualización del área detrás del vehículo dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición Modo - Aparcar transversalmente actual del volante.
  • Página 238: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada).
  • Página 239 Visualización de la pantalla » fig. 268 El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido » pág. 227 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores Cabezal esférico del dispositivo de remolque ultrasonidos. Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Línea para acercarse al enganche para remolque aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad...
  • Página 240: Funcionamiento

    El ASR está activado » pág. 223.  Funcionamiento No hay ninguna intervención del ASR.  En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún  Fig. 269 otro accesorio. Tecla del sistema Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla  »...
  • Página 241: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    Cambiar el modo de aparcamiento Aparcar Fig. 270 Menús con los modos de aparcamiento: Visualización en panta- Fig. 271 Aparcar en una plaza de aparcamiento longitudinal: Visualiza- ción en pantalla  Lea y considere primero en la pág. 237. Durante la búsqueda de una plaza de aparcamiento y antes del inicio del proce- so de aparcamiento, se puede visualizar en la pantalla un menú...
  • Página 242: Aparcar Hacia Adelante

    Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar hacia adelante La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 271 -  o » fig. 272 - . Fig. 273 › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento ›...
  • Página 243: Asistencia Automática Al Frenado

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Sistema no disponible de la plaza de aparcamiento. Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. un aviso sobre la no disponibilidad.
  • Página 244: Modo De Funcionamiento

    El remolque está conectado en la enchufe del remolque. CUIDADO  El remolque no se sale mucho. Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re-  ■ molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema. Por esta ra- Determinación de la longitud del brazo zón no se debe tapar el brazo por las influencias externas.
  • Página 245: Maniobrar El Remolque

    Si se coloca una marcha hacia adelante y/o se ajusta el modo D/S, entonces se Maniobrar el remolque realiza la desactivación del sistema. Para ajustar el remolque (remolque y vehículo en una línea), voltear el botón de ajuste para los retrovisores exteriores en el sentido de la flecha »...
  • Página 246: Descripción Del Funcionamiento

    Esto se efectúa, sin embargo, sólo dentro del margen permitido por la potencia ATENCIÓN del motor y el efecto del freno motor. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. ATENCIÓN ¡Después de accionar el pedal de embrague no se realiza ninguna interrup- ■...
  • Página 247 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo. No volver a realizar la regulación cuando la velocidad ajustada es muy alta ■ para las condiciones existentes del tráfico.
  • Página 248: Descripción De La Operación - Variante Con Acc

    La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Activar el limitador de velocidad ajustado. El interruptor en posición  colocar » fig. 279. ▶ ▶ Pulse la tecla Descripción de la operación - variante con GRA ▶...
  • Página 249 Activar el limitador de velocidad ATENCIÓN (continuación) La palanca de operación ACC en posición  colocar » fig. 280. ▶ Estado desfavorable de la calzada (p. ej. helada, resbaladiza, gravilla, carre- ■ ▶ Pulse la tecla » fig. 279 de la pág. 246. tera sin asfaltar).
  • Página 250: Detención Y Arranque Automáticos

    Distancia configurada hasta el vehículo precedente Modo de funcionamiento Vehículo detectado (regulación inactiva) Indicador de estado de la ACC » fig. 282 Regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran en gris los números  de la información de velocidad). Regulación activa - ningún vehículo encontrado (en la pantalla a color se ...
  • Página 251: Resumen De Las Operaciones

    Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de  Lea y considere primero en la pág. 247. la parada, el vehículo propio también se pondrá en movimiento y se seguirá re- gulando la velocidad.
  • Página 252 La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Aviso La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- Ajustar la distancia en el Infotainment ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. ›...
  • Página 253: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 247. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 254: Advertencia Sobre La Distancia

    Avería de la ACC Modo de funcionamiento En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 252. fesional de un taller especializado. El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. Front Assist ▶...
  • Página 255: Advertencia Y Frenado Automático

    La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Frenado automático - un obstáculo detenido 60 km/h hasta 210 km/h. Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- sión con un obstáculo detenido en un rango de velocidad desde aprox.
  • Página 256: Chasis Adaptativo (Dcc)

    Cuando el conductor no reacciona a la preadvertencia, el sistema comienza a Sistema no disponible frenar automáticamente el vehículo. Si el sistema no está disponible, aparece un aviso sobre la no disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si el sistema continua Activación/desactivación no disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 257: Accionamiento

    Accionamiento La acceleración del vehículo se realiza más suave que en el modo Normal. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva. Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una re- Dirección comendación de marcha.
  • Página 258: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Después de desconectar y conectar el encendido se ajusta en el modo Normal. Selección del modo y visualización del Infotainment Aviso El modo de conducción seleccionado actualmente se visualiza en el Infotain- ■ ment en la línea de estado al lado del símbolo . El ajuste del modo Individual se guardada en la cuenta de usuario activa de la ■...
  • Página 259: Introducción Al Tema

    Vehículos con el sistema Front Assist Aviso En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente . Pa- del sistema, cuando se reconoce una colisión con un objeto que se encuentre ra más información »...
  • Página 260 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Posiblemente el sistema no puede reconocer o solamente erróneamente la línea de limitación p.ej. en una de las siguientes situaciones. Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- ■ das copiosas). Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■...
  • Página 261 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Activación/desactivación cas.  Lea y considere primero en la pág. 257. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h.  La activación/desactivación del sistema se puede realizar de una de las siguien- Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril.
  • Página 262 Requerimiento para la toma de control de la dirección Aviso Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede El sistema sólo está disponible en algunos países. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 263: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- ra la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque »...
  • Página 264: Asistente De Detección De Cansancio

    Sensor sucio/cubierto ATENCIÓN (continuación) Si aparece un aviso para la limpieza del parabrisas, limpiar el parabrisas o elimi- Es posible que el sistema no reconozca todos los casos en los que se pre- ■ nar el obstáculo del área del sensor. cise hacer una pausa.
  • Página 265 ATENCIÓN (continuación) Aviso El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de presión de inflado En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos ■  pueden mostrarse en el Infotainment los neumáticos afectados »...
  • Página 266: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    Descripción Dispositivo de remolque y remolque Dispositivo de enganche para remolque  Introducción al tema La carga del remolque máxima en el manejo del remolque depende del motor y del equipamiento del vehículo. Las informaciones válidas para su vehículo se deben consultar en la documento técnica del vehículo (p.
  • Página 267: Ajustar Posición De Reserva

    › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Ajustar posición de reserva llave muestra hacia arriba » fig. 297. 2ª Paso - válido para ambas variantes de llave › Agarre la barra de cabeza esférica por debajo de la tapa protectora. ›...
  • Página 268 ATENCIÓN Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Al fijar la barra de cabeza esférica, se deben mantener las manos fuera del ■ alcance de giro de la palanca de operación. ¡Existe riesgo de una lesión en los dedos! No intente nunca tirar a la fuerza de la palanca de mando hacia arriba para ■...
  • Página 269: Comprobar La Fijación Correcta

    Válido para la variante de llave 2 Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de llave muestra hacia abajo » fig. 301. Fig. 304 ›...
  • Página 270: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    Válido para la variante de llave 2 ATENCIÓN › Introduzca la llave en la cerradura en el sentido de la flecha de la mane- No deje jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría ra, que la argolla de llave muestra hacia abajo. causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo ›...
  • Página 271: Cargar El Remolque

    Alimentación eléctrica de la red eléctrica del remolque/accesorio Usar el dispositivo de enganche para remolque En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (accesorio) se alimenta con corriente el remolque (accesorio) por el vehículo (con el encendido conec- Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) tado o desconectado).
  • Página 272: Carga De Remolque

    Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy ATENCIÓN desfavorable. Si se tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo especialmen- Una carga no fijada puede perjudicar considerablemente la estabilidad y la te con mucho cuidado.
  • Página 273 Carga de remolque permitida - Octavia Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. TSI 1,0 l/85 kW 1300 1500 1,4 l/110 kW TSI 1500 TSI G-TEC 1,5 l/96 kW 1400...
  • Página 274: Conducción Con Remolque

    El sistema eléctrico del vehículo y del remolque (accesorio) está en funcio- ATENCIÓN  namiento. No sobrepasar la carga de apoyo máximo así como la carga de remolque El vehículo está bloqueado y la alarma está activa. permitida - ¡Existe peligro de accidente! ...
  • Página 275: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 273. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 276: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- Airbags fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  Lea y considere primero en la pág. 273. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras ATENCIÓN disposiciones.
  • Página 277 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 278 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehículo con el aparato de alta presión No lavar las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Faros/lámparas Suciedad esponja suave y jabón suave ños! lavar con agua clara y secar con un tra- Si se lava el vehículo en invierno, se deberá...
  • Página 279 También el rayo solar puede influir sobre la intensidad del color de la lámina. Faros/lámparas ■ No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ En el transporte de una carga sobre la baca portaequipajes (p.ej. caja, entre ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los otros) existe un mayor peligro del daño de las láminas (p.ej.
  • Página 280: Cuidado Del Habitáculo

    CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Mover el rascacristales solamente a una dirección, de lo contrario existe peli- ■ gro de daño de la superficie de los cristales. Forros de los No eliminar la nieve/hielo de la superficie, la cual está sucia por la suciedad ■...
  • Página 281: Cristales

    Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Comprobar y rellenar ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Combustible Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
  • Página 282: Repostar Gasolina Y Diésel

     Lea y considere primero en la pág. 279. CUIDADO ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ Realizar el repostaje bajo las siguientes condiciones. combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro El vehículo está...
  • Página 283 El vehículo puede operarse solamente con gasolina sin plomo, la cual contiene CUIDADO máximo 10 % bioetanol (E10). Aditivos - Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario exis- te el peligro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de La gasolina sin plomo debe cumplir con la norma europea EN 228 (en Rusia escape.
  • Página 284: Repostar Cng (Gas Natural Comprimido)

    La condición de la instalación de repostaje de gas natural puede ser diferente. CUIDADO En el repostaje de gas natural en una instalación de repostaje desconocida se Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- debe dejarse instruir o dejar que el personal de la estación de servicio realice el gro de un daño del motor, así...
  • Página 285 Fuga de gas CUIDADO Si existe una sospecha de una fuga de gas (olor perceptible) se debe proceder No se deben usar LNG (gas natural licuado), LPG (gas licuado del petróleo) y de la siguiente manera. Hythan (mezcla de hidrogeno y metano) - existe el peligro de daños del motor ▶...
  • Página 286 ATENCIÓN Aviso ® No subestimar el olor a gas en el vehículo o durante el reposteo - existe La solución AdBlue se congela en una temperatura de -11 °C y menor. El sis- ■ ■ tema dispone de una calefacción automática para garantizar la capacidad de peligro de incendio, explosión y lesiones.
  • Página 287: Adblue ® Rellenar

    ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 288 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Mantener alejados a todas las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 289: Vista General Del Vano Motor

    › Cerrar el capó del vano motor de aprox. 20 cm de altura con impulso leve Batería del vehículo hasta que encastre con seguridad. Depósito de agua del lavacristales Si el capó del vano motor no está cerrado con seguridad se presenta gráfica- Agua de lavado del parabrisas mente en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un vehículo con el capó...
  • Página 290: Verificar Y Rellenar

    Si no está disponible este aceite, entonces se pueden usar otros aceites. Para El nivel de aceite tiene que situarse en la zona » fig. 318. Si el nivel de aceite evitar daños en el motor se debe rellenar hasta el próximo cambio de aceite se encuentra por debajo de la zona se debe rellenar aceite.
  • Página 291  La proporción de aditivo refrigerante en el líquido refrigerante tiene que ser 40 Lea y considere primero en la pág. 289. hasta 60 %. Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal.
  • Página 292: Introducción Al Tema

    Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ATENCIÓN ■ reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■...
  • Página 293: Comprobar El Estado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 294: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes ATENCIÓN de la comprobación, golpee con cuidado el indicador » fig. 321 - . En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■...
  • Página 295: Llantas Y Neumáticos

    CUIDADO Ruedas Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! Llantas y neumáticos Antes de desconectar la batería, cerrar la tapa del maletero eléctrica, las ven- ■...
  • Página 296: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- Presión de inflado para media carga dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Presión de llenado para el manejo ecológico (poco consumo de combusti- ble y emisión de contaminantes) Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se...
  • Página 297: Rueda De Repuesto

    ATENCIÓN Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Luego cambiar los neumáticos más tardar cuando están desgastados so- ■ bre el indicador de desgaste - ¡Existe peligro de accidente! Un mal posicionamiento de la rueda perjudica el comportamiento de la ■...
  • Página 298: Rotulación De Neumáticos

    ATENCIÓN Manejo en tiempos invernales Tenga en cuenta las indicaciones en el rótulo de la rueda de emergencia. ■ neumáticos (o de “invierno”) para todas las estaciones ¡No conducir con más de una rueda de emergencia montada! ■ Cuando se conduce con rueda de emergencia con la aceleración máxima, ■...
  • Página 299 Octavia RS Cadenas para nieve Profundidad de calado Medida de llanta Tamaño de neumático Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles. 6J x 17 45 mm 205/50 R17 Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. 6J x 17 48 mm 205/50 R17...
  • Página 300: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Posicionamiento del chaleco reflectante Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia Fig.
  • Página 301: Equipo De Herramientas A Bordo

    Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. Kit de averías ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está...
  • Página 302: Cambiar La Rueda

    › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 303: Caperuzas Coberteras De Los Tornillos De Rueda

    › Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha Fig. 329 »...
  • Página 304: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Aviso Levantar el vehículo Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 331 aflojar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 305: Introducción Al Tema

    › Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda suba un poco del suelo. No usar el kit de averías en los siguientes casos. Las llantas están dañadas. ▶ ATENCIÓN ▶ La temperatura externa esta debajo de la temperatura mínima señalada en las Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe instrucciones de manejo de la botella de llenado de los neumáticos con se- peligro de lesiones.
  • Página 306: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 334 de la pág. 303 rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la hículo) ranura del atornillador de inserto de válvula.
  • Página 307: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■  Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continúe el  viaje! Recurra a la asistencia de un taller especializado.
  • Página 308: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Remolcar el vehículo de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Indicaciones para el proceso de remolque Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden.
  • Página 309: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
  • Página 310: Argolla De Remolque Atrás

    Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque Argolla de remolque atrás En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable. Para remolcar, se utilizará la barra de cabeza esférica »...
  • Página 311: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Levantar la cubierta de la batería en el sentido de la flecha Desbloqueo/bloqueo de emergencia › Retirar la batería descargada en el sentido de la flecha › Mantenga presionada cualquier tecla durante aproximadamente 5 s. Desbloquear/bloquear la puerta del conductor ›...
  • Página 312: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Bloquear la puerta sin bombín de cierre Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 343 Puerta izquierda / puerta derecha Fig. 345 Soltar la tapa / desbloquear la palanca selectora › Abrir la puerta correspondiente. › Aplique firmemente el freno de mano. ›...
  • Página 313: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    Montar la escobilla Sustituir las escobillas del parabrisas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta que en- castre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fig. 346 › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. Ajustar la posición de servicio ›...
  • Página 314: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles y bombillas Fusibles Fig. 350 Compartimento guardaobjetos  Introducción al tema en el lado del conductor Fig. 349 Fusibles quemados  Lea y considere primero en la pág. 312. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del lado del conductor.
  • Página 315: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    › Introduzca la biela de freno y bloquéela en el sentido contrario al de la flecha Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha con el destornillador. › Inserte la cubierta lateral en el sentido contrario al de la flecha ›...
  • Página 316 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnósticos, ASR, ESC, control de presión de neumáticos, aire acondicionado, in- iluminación del ambiente, unidad de control para faros terruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automática, START-STOP, asientos traseros calefactables, generador de sonido Accionamiento de tracción total deportivo...
  • Página 317: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 354 Fusibles Fig. 353 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles  Lea y considere primero en la pág. 312. ...
  • Página 318 Desconecte el encendido y la luz antes de cambiar la bombilla. ▶ Núm. Consumidor Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mo- ▶ Calefacción del parabrisas - lado izquierdo delo. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla. Calefacción del parabrisas - lado derecho Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Bocina...
  • Página 319 › Colocar el conector con la bombilla en el faro contra el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno hasta que encastre con seguridad. › Colocar la tapa de protección » fig. 355 de la pág. 317 y girarla contra el Fig.
  • Página 320 › Introduzca el nuevo portalámparas con la bombilla en el faro y gírelo contra el Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 sentido de la flecha hasta el tope. › Enchufar el conector. Colocar el faro y la rejilla protectora ›...
  • Página 321: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    › Levante el faro en el sentido de la flecha y extráigalo con cuidado en el Desmontar/montar la luz posterior sentido de la flecha Cambiar la bombilla › Presione el enclavamiento en el conector en el sentido de la flecha ›...
  • Página 322 › Atornille firmemente la lámpara y coloque la cubierta. La cubierta deberá en- clavarse de modo seguro. › Cierre la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el nuevo montaje del ramal de conducciones ■ de la lámpara entre la carrocería y la lámpara no quede aprisionado - ¡De lo contrario existe riesgo de entrada de agua y de daños en la instalación eléctri- En caso de duda sobre si el ramal de conducciones ha sido aprisionado o no, ■...
  • Página 323 Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Fig. 363 Parte externa de la lámpara / retirar portalámparas con bombi-  Lea y considere primero en la pág. 316. › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 324: Datos Técnicos

    Peso total máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Datos técnicos Carga máxima admisible sobre eje delantero Carga máxima admisible sobre eje trasero Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos del vehículo básicos El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- rreta de suspensión derecha.
  • Página 325 Peso en servicio - Octavia Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) TSI G-TEC 1,5 l/96 kW 1389/1528 1302 TSI 1,0 l/85 kW 1,5 l/110 kW TSI 1268 1317 1265 1245 1,4 l/110 kW TSI 1,6 l/81 kW MPI 1289...
  • Página 326: Medición Del Consumo De Combustible Y Las Emisiones Co Las Normas Ece Y Las Directivas De La Ue

    La carga adicional se compone de los siguientes pesos. El peso de los pasajeros. ▶ ▶ El peso de todas las piezas de equipaje y otras cargas. ▶ El peso de la carga sobre el techo, incluido el peso de baca portaequipajes. ▶...
  • Página 327: Dimensiones - Octavia

    Dimensiones - Octavia Fig. 365 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) »...
  • Página 328: Dimensiones - Octavia Combi

    Dimensiones - Octavia Combi Fig. 366 Dimensiones del vehículo Las medidas del vehículo en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Las siguientes medidas señaladas son válidas para el modelo básico sin equipamientos especiales. Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi...
  • Página 329 Valor de convergencia delante/detrás Motor Vía adelante Vía atrás TSI 1,0 l/85 kW 1549 1540 1,4 l/110 kW TSI 1543 1534 TSI G-TEC 1,5 l/96 kW 1539 1530 1,5 l/110 kW TSI 1543 1534 MPI 1,6 l/81 kW 1549 1540 1,8 l/132 kW TSI 1543 1542...
  • Página 330: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Ángulo » fig. 367 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 331 Datos específicos del vehículo en función de la motorización  Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gas de escape está...
  • Página 332 Motor TSI G-TEC 1,5 l/96 kW Potencia (kW a 1/min) 96/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1498 Carrocería Octavia Combi Cambio Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 Motor TSI 1,5 l/110 kW Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
  • Página 333: Motor Tsi 2,0 L/140 Kw

    Motor TSI 1,8 l/132 kW Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1250-5000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1798 Carrocería Octavia Octavia Combi Cambio Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/4200-6000...
  • Página 334 Motor TDI CR 1,6 l/85 kW Potencia (kW a 1/min) 85/3250-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1750-3200 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Carrocería Octavia Octavia Combi Cambio Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s) 10,2 10,4 Motor TDI CR 2,0 l/105 kW...
  • Página 335 Motor TDI CR 2,0 l/135 kW Potencia (kW a 1/min) 135/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3250 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi DSG 4x4 DSG 4x4 DSG 4x4 Cambio DSG 4x4 DSG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) con engranaje delantero insertado...
  • Página 336 Administración de los servicios online ŠKODA Reposacabezas Índice alfabético Connect 141, 148 Volante Administrar memoria Ajustar eléctricamente los asientos Advertencia de la puerta Ajustar los asientos manualmente A2DP/AVRCP Advertencia en la superación de velocidad Ajuste del volumen Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Advertencia sobre la distancia Ajustes 44, 223...
  • Página 337 restablecer los ajustes de fábrica Aparcamiento ajuste manual Restablecer los ajustes de fábrica 140, 148 Aparcamiento asistido Apoyabrazos delantero Sistema de sonido Asistente de dirección de aparcamiento Apoyabrazos trasero SmartLink+ 144, 150 Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la atrás Sonido 138, 147...
  • Página 338 Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo Borrar llamadas Activación/Desactivación en emergencia Botiquín Funcionamiento Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Botón de inicio Situaciones de conducción y advertencias Bloqueo de la palanca selectora Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- 44, 223 ción Bloqueo electrónico de diferencial (EDS, XDS...
  • Página 339 Cámara para marcha atrás Categorías del destino especial propias repostar Repostar CNG tanken Cambiar Categorías propias de destino especial Testigo de control Aceite de motor véase Combustible Batería del vehículo Cenicero Bombillas COMING HOME Cerradura de encendido Palanca selectora Compartimento para gafas Cierre centralizado Pila 308, 309...
  • Página 340 rSAP Manejo Desbloquear Tarjeta SIM Mapa Ajustes individuales Opciones de preselección KESSY Conferencia telefónica Pantalla Llave Configuración Mando a distancia Cubierta del maletero Pantalla del Infotainment 138, 147 Tecla del cierre centralizado cubierta enrollable Congestión de tráfico Desbloquear el bloqueo de la dirección Cubo de basura Consumo de combustible Desbloquear y bloquear...
  • Página 341 últimos destinos DVD-Video Emisora de radio vCard ajustar guardar formatos de archivo soportados Destino con bandera Encendedor fuentes soportadas Destino especial 191, 195 Encender y apagar la luz Menú Destinos guardados Enchufes Menú principal Memoria de destino 230 V reproducir últimos destinos Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Seleccionar fuente de vídeo...
  • Página 342 Equipos de radio Favorito 193, 200 Función Memory para el asiento Información sobre la normativa Fecha 138, 147 Fusibles Normativas en el cuadro de instrumentos 312, 313 Filtro de combustible Equipos externos en el vano motor Filtro de partículas Aviso legal Grapa de plástico Finalización de la guía al destino 150, 151...
  • Página 343 Iluminación Información Sport Iluminación de ambiente Infotainment Láminas Maletero Infotainment Online Lámpara interior Zona de entrada Iniciar el motor Iluminación de ambiente Iluminación de ambiente Inmovilizador Lámparas Imágenes Inicio de la guía al destino Luces del habitáculo ajustar Inmovilizador Lane Assist 46, 257 Condiciones y limitaciones Inmovilizador electrónico...
  • Página 344 Lado externo encender/apagar lavar encendido/desconexión automática Maletero Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Línea de estado 129, 188 Bolsa multifunción Faros LED Navegación Compartimento con elemento Cargo Función CORNER Teléfono 166, 167 Compartimentos guardaobjetos debajo de la Luz de aparcamiento Líquido de frenos moqueta Luz de cruce Especificación...
  • Página 345 Manejo de confort Presentación Menú en la pantalla del cuadro de instrumen- Techo corredizo/elevable Recomendación de carril tos combinado Señales de tráfico Manejo 54, 55 Manejo de confort para ventanillas vista rápida del mapa Menú principal Manejo de invierno Visualizar destinos especiales Punto del menú...
  • Página 346 Normal Multimedia Mapa Offroad véase Media Memoria de destino Selección del modo y visualización del Infotain- Menú principal Mute ment Modo Demo Sport Modo de muestra Modo ptos. recorrido 204, 205 Modo Demo Navegación Obstrucción del tráfico Modo de muestra Actualización de los datos de navegación Opciones de la visualización del mapa Modo Offroad...
  • Página 347 Indicador de desgaste Ordenador del vehículo ParkPilot nuevo véase Indicador multifunción Parpadear Presión de inflado de los neumáticos Pastillas de freno Neumáticos de invierno nuevo Neumáticos para todas las estaciones Testigo de control palanca Neumáticos para todas las estaciones Pedal de freno (cambio automático) Niños y seguridad Testigo de control Palanca...
  • Página 348 Principios de manejo del Infotainment Agua de lavado del parabrisas ajustar 140, 143 Líquido refrigerante Procesamiento de rutas Conexión de datos Remolcar Proceso de acoplamiento Roaming de datos Remolcar el vehículo Protección contra remolcado Valores de los datos descargados Remolque Protección de componentes Red de separación acoplar y desacoplar...
  • Página 349 Rodaje servicios online Motor servicios de localización SAFE, SAFELOCK Pastillas de freno Servicios online véase Seguro Safe Rodar Acceso remoto con el vehículo Seguridad Neumáticos Activación en el Infotainment Airbag Borrar el usuario Rodar y conducir rentable Asientos infantiles Cambiar el usuario Routa ISOFIX Care Connect...
  • Página 350 Sistema de intermitentes simultáneos SSID Tecla-MODE veáse Modo de conducción Sistema del control de la presión de los neu- Standby máticos Tecla CAR START-STOP Memorización de los valores de presión de in- Ayuda de arranque Tecla del cierre centralizado flado y la visualización del Infotainment Desactivar/activar el sistema manualmente Teclado Testigo de control...
  • Página 351 Llamada telefónica Tráfico Vehículos de gas natural Manejo 166, 167 Detalle del boletín de tráfico véase CNG Manejo por voz Lista de los boletines de tráfico Velocidades máximas Marcar número de teléfono ruta dinámica Velocidad máxima Mensajes de texto (SMS) Trailer Assist Ventana adicional Menú...
  • Página 352 Volumen WLAN 158, 179 Ajustar el Hotspot Client conectar conectar con el Hotspot Encender/apagar el Hotspot 140, 180 WLAN Client 140, 180 XDS+ Otros signos ŠKODA Connect Administración de servicios 141, 148 ajustar 141, 148 registrar 141, 148 veáse Servicios online Índice alfabético...
  • Página 353 Índice alfabético...
  • Página 354 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 356 Návod k obsluze Octavia španělsky 07.2019 5E0012760AR  5E0012760AR...

Tabla de contenido