Descargar Imprimir esta página
Skoda Octavia Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Octavia:

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠKODA Octavia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skoda Octavia

  • Página 1 SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Octavia...
  • Página 2 Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del vehículo   Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me entregó el vehículo indicado en condiciones ade- cuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condi- ciones de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instruc- ciones.
  • Página 5 Sistema de información Red de separación Índice Sistema de información del conductor Transporte sobre la baca portaequipajes Manejo del sistema de información Responsabilidad legal por defectos de Calefacción y ventilación materiales y garantía ŠKODA para vehículos Datos de viaje (indicador multifunción) Calefacción, aire acondicionado manual, nuevos PantallaMAXI DOT...
  • Página 6 Detección del cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos Indicaciones de servicio...
  • Página 7 No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe nin- Responsabilidad legal por defectos de materiales y gún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a un garantía ŠKODA para vehículos nuevos vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a recla- mar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 8 Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
  • Página 9 Con preguntas sobre el equipamiento, por favor comuníquese dado el resumen del modelo de la marca ŠKODA. caso con un concesionario ŠKODA. http://go.skoda.eu/owners-manuals Las imágenes en este manual de instrucciones sirven solamente para la ilus- ▶ Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con la literatura a bor- tración.
  • Página 10 Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
  • Página 11 Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Párrafo (p.ej.: indicaciones de manejo) - El título del párrafo se indican abajo ■ en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
  • Página 12 Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min revoluciones del motor por minuto Newton-metro, unidad de medida para el par motor Sistema antibloqueo número de identificación personal Regulación automática de la distancia Estándar para la carga sin cable de equipos externos Cambio automático Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección...
  • Página 13 ▶ Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 21, Transporte Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 14  Para todos los ocupantes son validas las siguientes indicaciones cuyo incum- Lea y considere primero en la pág. 12. plimiento pueden causar heridas graves o la muerte. Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- ▶...
  • Página 15 Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 12. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 16 ATENCIÓN Cinturones de seguridad Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Utilizar cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro y, en ningún ...
  • Página 17 Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros Curso correcto del cinturón › Desplazar la guía hacia arriba en sentido de la flecha » fig. 5 - . › O bien: Comprimir el seguro en el sentido de la flecha y deslizar la guía hacia abajo en el sentido de la flecha »...
  • Página 18 Colocar Tensor de cinturón › Tire lentamente la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola por el pecho y el abdomen. La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- › Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento »...
  • Página 19 Airbags laterales atrás Sistema de airbag Airbags de cabeza Descripción del sistema de airbag Airbags frontales - al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del ...
  • Página 20 En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del Activación del airbag lado del accidente. ▶ Airbag lateral adelante. ▶ Airbag lateral atrás. ▶ Airbag de cabeza. En una activación del Airbag aparecen los siguientes acontecimientos. ▶ Se conectan los intermitentes simultáneos de emergencia.
  • Página 21 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) Si se activó el airbag, habrá que sustituir el sistema de airbag. No se debe colocar ningún adhesivo en la superficie del módulo del airbag ■ ■ La superficie del volante, así como el cuadro de interruptores se deben en la parte inferior del tablero de instrumentos debajo de la columna de di- ■...
  • Página 22 ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para manipular el sistema de airbag ¡En caso que está desconectado un airbag en la venta del vehículo, se le Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- debe informar al comprador! ■...
  • Página 23 › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » Transporte seguro de los niños › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- ta el tope. Asiento infantil › Gire con la llave del vehículo cuidadosamente la ranura del conmutador de llave a la posición .
  • Página 24 ATENCIÓN (continuación) Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ No válido para Taiwán el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
  • Página 25 ▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acom- ▶ En caso de asientos infantiles de los grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta pañante »...
  • Página 26 Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 27 Aviso Un asiento infantil con el sistema  sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema  si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema  se pueden solicitar del programa ■...
  • Página 28 Argollas de sujeción del sistema   Fig. 15 Argollas de soporte del sistema     presenta un sistema de sujeción, que limita los movimiento de la par- te superior del asiento infatil. Las argollas de sujeción para la fijación del cinturón de sujeción de un asiento infantil con el sistema ...
  • Página 29 Transporte seguro de los niños...
  • Página 30 Fig. 16 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 31 Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Manejo Palanca de seguridad para el ajuste del volante Dependiendo del equipamiento: Puesto de conducción ▶ Cerradura de encendido ▶ Botón de arranque Cuadro sinóptico Palanca del freno de mano Elevalunas eléctricos Dependiendo del equipamiento: Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores...
  • Página 32 Tecla de manejo: Instrumentos y testigos de control ▶ Ajustar la hora» pág. 42 ▶ Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) » pág. 41 Cuadro de instrumentos combinado ▶ Mostrar kilometraje y días hasta la fecha del próximo mantenimiento »...
  • Página 33 Aviso Indicador de la temperatura del líquido refrigerante La flecha  junto al símbolo  dentro del indicador de reserva de gas natural indica el lugar de montaje del tubo de alimentación de combustible en el lado Fig. 18 derecho del vehículo. Indicador de temperatura del lí- quido refrigerante Indicador de reserva de combustible - gasolina / diésel...
  • Página 34   Luz de advertencia para cinturón de seguridad trasero Aviso  Generador Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas ■ Líquido refrigerante curvas, frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de combustible indique temporalmente y aproximadamente una unidad menos.
  • Página 35 Según el equipamiento del vehículo se pueden presentar a color algunos testi- Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero  gos de control en la pantalla. P.ej. se pueden presentar las luces de adverten-  cia del refrigerante de la siguiente manera. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 36 ▶ Detenga el vehículo inmediatamente, no siga conduciendo. Después de Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el   desconectar el encendido ya no es posible bloquear la dirección, activar los motor, el ESC o el ASR podrá estar desconectado por razones técnicas. ▶...
  • Página 37 ATENCIÓN Control de la electrónica del motor (motor de gasolina)  Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■    Lea y considere primero en la pág. 33. » pág. Sistema de frenos, , no se debe seguir conduciendo.
  • Página 38 ▶ Hay que reemplazar el cinturón de seguridad para el conductor, así como para Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- el acompañante. cia profesional de un taller especializado. ▶ Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Otros incidentes Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razo-...
  • Página 39 Asistente de parada en vía (Lane Assist) Pedal de freno (cambio automático)      Lea y considere primero en la pág. 33. Lea y considere primero en la pág. 33. Los testigos de control indican el estado del sistema Lane Assist. ilumina - pulse el pedal de freno.
  • Página 40 ▶ Detenga el vehículo, no siga conduciendo Recurra a la asistencia profesio-  Líquido refrigerante nal de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 33. Cambio en operación de emergencia. Ninguna marcha atrás.  ilumina  ...
  • Página 41 En la pantalla aparece un aviso sobre la bombilla correspodiente. CUIDADO Si bajo las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor,   Filtro de partículas de diésel (motor diésel) siga conduciendo - ¡Existe peligro de un daño del motor! Parar el motor y recu- rrir a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 42 Aviso  Agua en el filtro de combustible (motor de diésel) Le recomendamos evitar el tráfico constante de cortas distancias. De este mo-  Lea y considere primero en la pág. 33. do se ayudará al proceso de combustión de las partículas de hollín en el filtro de partículas diésel.
  • Página 43  parpadea - se ejecuta en este momento una intervención del asistente Sistema de información cuesta abajo. Sistema de información del conductor  Regulación adaptivo del chasis (DCC)  Introducción al tema  Lea y considere primero en la pág. 33. En este capítulo encontrará...
  • Página 44 Mensajes de aviso Ajustar el reloj digital Advertencia de la puerta Consejos ecológicos Fig. 22 Indicador de intervalos de mantenimiento Tecla en el cuadro de instrumen- Temperatura exterior tos combinado Instalación de regulacion de velocidad / Speedlimiter Kilometraje total recorrido Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) Hora Testigos de control del sistema START-STOP...
  • Página 45 Visualización en pantalla » fig. 23 Element de la pantalla MAXI DOT Marcha colocada óptimamente Pulsar (arriba o abajo) - Movimiento en el menú seleccionado  Mantener (arriba o abajo) - Visualizar el menú principal La recomendación de marcha (p.ej.    significa que es ventajoso cambiar ...
  • Página 46 Consumo de combustible momentáneo - Con el vehículo parado o conducien- Aviso do lentamente se muestra el consumo de combustible en l/h (en modelos para Dependiendo del equipamiento no tienen que estar disponibles todas las fun- algunos países aparece --,- km/l). En vehículos G-TEC se visualiza el consumo ciones.
  • Página 47 Temperatura de refrigeración - Si la temperatura se encuentra dentro del ran- Memoria go de 70-120 °C, se alcanza entonces la temperatura de servicio del motor. Si la temperatura está debajo de 70 °C, se deben evitar las altas revoluciones del Fig.
  • Página 48 Los siguientes datos de conducción son almacenados en memorias. Aviso ▶ Consumo medio de combustible. Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar primero ■ ▶ Kilometraje recorrido. estos avisos para abrir el menú principal. ▶ Velocidad media.
  • Página 49 Medición del tiempo Punto del menú Teléfono ▶ Para iniciar la medición de modo manual, seleccionar el punto de menú Lapti- En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con mer - Start. ▶...
  • Página 50 › Conectar el encendido. ATENCIÓN › Mantenga pulsada la tecla » fig. 27 hasta que se muestre en la pantalla el ¡Dedique la atención preferentemente a la conducción! Como conductor, ■ punto de menú Servicio. usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. ›...
  • Página 51 Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro equipos SmartGate. con la cantidad deseada de aplicaciones ŠKODA iniciadas por medio del Wi-Fi. http://go.skoda.eu/connectivity-smartgate Inicio de la conexión hacia un equipo externo con el sistema iOS › Conectar el encendido.
  • Página 52 Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro equipos Separación de conexión externos por medio del Wi-Fi. En estos equipos externos se pueden conectar al La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. mismo tiempo máximo cuatro aplicaciones ŠKODA. ›...
  • Página 53 › Iniciar nuevamente el SmartGate pulsando el botón “Reboot” Desbloquear y abrir Cambio del código PIN para la conexión Wi-Fi Direct › Desbloquear y bloquear Abrir la interfaz de la web SmartGate » pág. 50, Interfaz de la web SmartGate. ›...
  • Página 54 ATENCIÓN Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ sonas no autorizadas (p. ej. niños) pueden bloquear por ejemplo el vehículo, Fig. 30 arrancar el encendido o encender el motor - ¡Existe peligro de lesiones y ac- Llave con el paletón de la llave cidente! extantible...
  • Página 55 Protección contra el cierre involuntario estando la llave en el vehículo CUIDADO Si se cierra una de las puertas después de bloquear el vehículo y se queda la La función del mando a distancia puede perjudicarse por la interferencia de la ■...
  • Página 56 ATENCIÓN Ajustes individuales Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del  Lea y considere primero en la pág. 52. vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! Se pueden ajustar individualmente las siguientes funciones del cierre centrali- Seguro Safe zado en el Infotainment »...
  • Página 57 Abrir/cerrar la puerta Seguro para niños Fig. 33 Tirador/palanca de apertura de la puerta Fig. 34 Puerta posterior: Conectar/desconectar el seguro para niños   Lea y considere primero en la pág. 52. Lea y considere primero en la pág. 52. ›...
  • Página 58 ▶ Avería del sistema KESSY Remolque del vehículo. ▶ En una avería del sistema KESSY se visualiza en la pantalla del cuadro de ins- Movimiento en el vehícilo. ▶ trumentos combinado el aviso de error correspondiente. Caída de tensión de repente y notable de la red a bordo. ▶...
  • Página 59  Lea y considere primero en la pág. 57. CUIDADO El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del › Para abrir la tecla presionar en el sentido de la flecha » fig. habitáculo. Para garantizar el completo funcionamiento de la vigilancia del ha- ›...
  • Página 60 ATENCIÓN Descripción de la operación Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. De lo ■ contrario, la tapa podría abrirse durante la marcha, aunque fue bloqueada. ¡Existe peligro de accidente! No conduzca nunca con la tapa abierta o entornada, ya que podrían llegar ■...
  • Página 61 Aviso Descripción de la avería Posibles soluciones Al subirse rápidamente al vehículo durante el proceso de apertura/cierre de la La tapa permanece en la po- tapa, se puede provocar un bandazo del vehículo y por ello interrumpir el movi- sición superior miento de la tapa.
  • Página 62  Lea y considere primero en la pág. 59. CUIDADO Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ Todas las ventanas se pueden operar desde el puesto del conductor. La venta- to funcionamiento de los elevalunas eléctricos y mecánicos. na en la puerta del conductor y la ventana en las puertas traseras son maneja- Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana eléctrica.
  • Página 63 Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla des- Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas pués de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eli- posteriores minado el obstáculo, se detendrá...
  • Página 64 La apertura/cierre de confort de las ventanillas por medio de la llave en el Cortinilla antisolar con manejo eléctrico bombín de la puerta del conductor sólo se podrá realizar en el plazo de 45 se- Activar el manejo de la cortinilla antisolar gundos tras el bloqueo del vehículo.
  • Página 65 Cerrar completamente  Activar el manejo del techo corredizo/elevable Apagar (interruptor en la posición )  Lea y considere primero en la pág. 62. Cerrar (interruptor en la posición ) Después del primer giro del interruptor en la posición  (posición con resorte) Si el manejo del techo corredizo/elevable está...
  • Página 66 Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 43 Tecla para manejar la cortinilla  Introducción al tema antisolar En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha ...
  • Página 67 ATENCIÓN Operación de la función de luz Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- plan las siguientes condiciones - De lo contrario existe peligro de acciden- Fig. 44 tes. Conmutador de luces y regulador El vehículo no deslumbra a otros usuarios de la vía pública, especialmente ■...
  • Página 68 Activar la función en vehículos sin Infotainment Si se presiona la palanca de mando del lado contrario del intermitente de con- › Apagar el encendido, tire de la palanca de intermitente/luz de carretera hacia fort entonces se detiene el parpadeo en la dirección original. el volante, desplácela hacia arriba y manténgala en esa posición.
  • Página 69 Ajuste, activación/desactivación Asistente de luz de carretera (Light Assist) Las siguientes funciones se pueden ajustar y/o activar/desactivar en el Info- tainment » Manual de instrucciones Infotainment. ▶ Ajuste de sensibilidad del sensor para obtener las condiciones de la luz para el control automático de la luz de viaje.
  • Página 70 › La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende Para encender los faros antiniebla tirar el conmutador de luces en la posi- por debajo de los 30 km/h. ción , en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de con- trol .
  • Página 71 La función LEAVING HOME posibilita que los alrededores del vehículo son ilu- Cuando se enciende el intermitente con el sistema de intermitentes simultá- minados después de desbloquear el vehículo con el mando a distancia. neos (p.ej. al doblar), entonces se apaga temporalmente el sistema de intermi- tentes simultáneos, y solamente parpadea el intermitente del lado correspon- La función enciende solamente la luz cuando existen malas condiciones visua- diente del vehículo.
  • Página 72 La iluminación seapaga dentro de 30 segundos después de cerrar la puerta de- Luz interior delantera lantera o al conectar el encendido. ATENCIÓN Si está encendida la luz de la zona de entrada, no se debe tocar su cubierta. ¡Existe peligro de quemadura! Conducción en el extranjero ...
  • Página 73 La lámpara posterior (Variante 1 y 2) se maneja junta con el manejo automático Luz interior posterior de la lámpara delantera. ▶ Si la lámpara interior delantera está encendida, se encenderá automática- mente también la lámpara interior. ▶ Si la lámpara interior delantera está apagada, se puede encender/apagar la lámpara interior posterior según se requiera.
  • Página 74 Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Parasoles adelantes Fig. 53 Teclas para la calefacción del parabrisas y la luneta posterior: Cli- Fig. 54 Bajar visera / subir visera / espejo de maquillaje y portaetiquetas matronic / aire acondicionado manual, calefacción de aparcamiento ...
  • Página 75 › Para tapar, retirar la cortinilla en el tirador de la carcasa y colgarlo en el No conectar el encendido con las varillas del limpiaparabrisas delanteras des- ■ soporte magnético » fig. plegadas - Existe el peligro de un daño de la tapa del vano motor por las vari- ›...
  • Página 76  Rociado y barrido del cristal Barrido automático de la luneta trasera Después de soltar la palanca de mando realizan los limpiaparabrisas todavía 2 Si se realiza el barrido del parabrisas sin interrupción, luego se realiza el barri- hasta 3 barridos. do automático del intervalo regular de la luneta trasera.
  • Página 77 Espejo con ofuscación automática - Variante 1 ATENCIÓN La ofuscación del espejo » fig. 58 -  es manejada automáticamente después Los espejos con ofuscación automática contienen un líquido electrólito, el ■ del encendido del motor. cual puede salirse con el espejo quebrado - puede irritar la piel, ojos y los órganos de respiración.
  • Página 78 El botón giratorio se puede mover a las posiciones siguientes (según el equi- Función de memoria para el retrovisor (vehículos con el asiento del conductor pamiento del vehículo) ajustables eléctricamente) Existe la posibilidad de guardar el ajuste actual de las superficies de los retro- Ajustar las superficies del espejo a la izquierda ...
  • Página 79  Lea y considere primero en la pág. 77. Asientos y los reposacabezas Los asientos se pueden ajustar, tirando, presionando o girando el elemento de Asientos delanteros manejo en la dirección de las flechas » fig. Ajustar el asiento en sentido longitudinal (después de soltar la palanca de ...
  • Página 80 Ajuste eléctrico Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig. 63 Tecla SET y teclas de memoria  Lea y considere primero en la pág. 77. Fig. 62 Elementos de mando en el asiento Debajo de las teclas de memoria en el asiento del conductor se puede guar- ...
  • Página 81 Parar el ajuste en marcha Respaldo abatible del acompañante › Pulse cualquier tecla en el asiento del conductor o la tecla  en la llave con mando a distancia. Fig. 64 Aviso Abatir el respaldo del acompa- ñante hacia delante Con cada nueva memorización de los ajustes del asiento y los retrovisores ex- teriores para la marcha hacia delante, también se debe memorizar nuevamen- te el ajuste de los retrovisores exteriores del acompañante para la marcha...
  • Página 82 Ajustar apoyabrazos Respaldos Fig. 65 Ajustar el apoyabrazos  Lea y considere primero en la pág. 77. Fig. 66 Abatir el respaldo desde el habitáculo hacia adelante / Tirar el cin- turón hacia el revestimiento lateral › Para Elevar el apoyabrazos en el sentido de la flecha en una de las cuatro posiciones de retención »...
  • Página 83 Abatir hacia delante desde el maletero Desplegar apoyabrazos En vehículos con red de separación, primero debe desbloquearse el respaldo izquierdo, y después el derecho y el central. La red de separación tiene que es- Fig. 68 tar enrollada en la carcasa Abatir hacia abajo el apoyabra- ›...
  • Página 84 › › Para ajustar la altura mantener presionada la tecla de seguridad y despla- Mantenga pulsada la tecla de seguridad en sentido de la flecha , presio- zar el soporte en la dirección deseada » fig. nando al mismo tiempo con un destornillador plano (con un ancho de máx. 5 mm) la tecla del seguridad en la apartura en sentido de la flecha Ajustar la altura de los reposacabezas atrás...
  • Página 85 ATENCIÓN Equipamientos prácticos Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabetes), reco- Equipamiento del habitáculo mendamos renunciar por completo al uso de la calefacción de los asientos. Si aun así...
  • Página 86 ATENCIÓN (continuación) Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Por razones de seguridad tienen que estar cerrados los compartimentos ■ guardaobjetos cerraderos durante el viaje - Existe peligro de lesiones por la Fig. 74 tapa del compartimiento abierto o por los objetos que están libres en el Abrir el compartimento guar- compartimentos guardaobjetos.
  • Página 87  Lea y considere primero en la pág. 83. ATENCIÓN El compartimento guardaobjetos » fig. 75 en la puerta delantera es sola- El compartimento guardaobjetos cerradero en la consola central puede estar mente para colocar objetos, los cuales no sobresalen - Existe peligro de li- equipado con la función Phonebox.
  • Página 88 ATENCIÓN Entrada USB y AUX No utilizar vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). De lo contrario, po- ■ drían producirse lesiones en caso de accidente. Fig. 78 No poner nunca recipientes de bebidas calientes en el soporte. Si se mue- ■...
  • Página 89  Insertar el cubo de basura Lea y considere primero en la pág. 83. › Coloque el cubo de basura en el área delantera del borde del compartimento El soporte multimedia » fig. 82 está previsto para guardar p. ej. un teléfono guardaobjetos.
  • Página 90 CUIDADO Compartimento guardaobjetos para el paraguas No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. Fig. 86 El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 91  Lea y considere primero en la pág. 83. Ganchos para ropa Estas bolsas» fig. 88 están destinadas a almacenar p.ej. mapas, revistas, etc. Fig. 87 Ganchos para la ropa Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Fig. 89 abrir el compartimento guar- daobjetos ...
  • Página 92 › › Para abrir desde el habitáculo plegar en parte hacia abajo el apoyabrazos Coloque la bolsa para carga gran longitud desmontable vacía para carga de » pág. gran longitud en el vacío de tal modo que el extremo con la cremallera se en- ›...
  • Página 93  Lea y considere primero en la pág. 90. ATENCIÓN (continuación) Todos los aparatos deben guardarse seguros durante el viaje para que, en ■ › Para el uso, retirar la tapa del enchufe » fig. 92 -  o abrir la tapa del enchufe caso de un frenazo repentino o accidente, no resulten lanzados por el habi- »...
  • Página 94 ATENCIÓN Cenicero Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■ ¡Existe peligro de muerte! Si llega humedad al enchufe, éste debe secarse completamente antes de volverse a utilizar. El seguro para niños del enchufe se desbloqueará al utilizar adaptadores ■...
  • Página 95 › Retirar de inmediato el encendedor encendido, usarlo y volver a colocarlo en Instalar detrás de los reposacabezas el enchufe. ATENCIÓN El encendedor funciona también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completa- mente independientes (p.
  • Página 96 Manipular el soporte Transporte de carga Maletero y transporte  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elementos de sujeción Redes de retención Bolso multifuncional Gancho doble plegable Ganchos plegables Fig. 98 Volcar y girar el soporte Fijar la moqueta Moqueta de doble cara Fig.
  • Página 97 Si la tapa del maletero está abierta y el encendido desconectado, la lámpara se Elementos de sujeción apaga automáticamente a los 10 minutos. ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación ■ correspondientes, redes, ganchos, etc. Los objetos más pesados, no están asegurados lo suficiente.
  • Página 98 La carga estática máxima admitida de las argollas de retención individuales Cuando el vehículo está equipado con el suelo de carga variable y él se en- es de 350 kg. cuentra en la posición superior, entonces se pueden utilizar para la fijación de las redes las argollas de amarre »...
  • Página 99 Gancho doble plegable Fijar la moqueta Fig. 105 Gancho doble plegable  Lea y considere primero en la pág. 95. Fig. 107 Fijar la moqueta: Variante 1 / Variante 2 Según el equipamiento del vehículo, a uno o ambos lados del maletero existe ...
  • Página 100 CUIDADO Fig. 110 La moqueta de doble cara sólo se puede utilizar en vehículos sin el suelo de Cubierta del maletero guardada carga variable » pág. 101 - Existe peligro de un daño del suelo de carga varia- detrás de los asientos traseros ble.
  • Página 101  Lea y considere primero en la pág. 95. CUIDADO Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■ Extraer daño posterior del recubrimiento o del revestimiento lateral. › Coja la cubierta por el tirador y extráigala en el sentido de la flecha Hay que utilizar correctamente el recubrimiento y la carga no debe sobre- ■...
  • Página 102 › Fijar la carga por medio del elemento de cargo si es posible cerca de los Compartimento guardaobjetos con elemento de Cargo asientos traseros » fig. 114 - . Fig. 113 Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Retirar el compartimiento guar- daobjetos Fig.
  • Página 103 › Coloque la regleta posterior junto a la delantera y presiónelas en ambos ex- Bolsa multifunción tremos › Abata los ganchos delanteros en ambos lados del maletero contra el sentido de la flecha Extraer/introducir › Extraiga la cubierta enrollable » pág. ›...
  • Página 104 La carga máxima admisible del suelo de carga variable en esta posición es de Posiciones del suelo de carga variable 75 kg. Para el transporte de cargas más pesadas se debe ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior »...
  • Página 105 Dividir el maletero Usar la pared de división de red Fig. 120 Dividir el maletero con suelo de carga variable › Para dividir, levantar el suelo de carga variable en el tirador e introducir la Fig. 121 Abrir la parte de la cubierta enrollable del maletero / Palanca para rueda trasera del suelo de carga variable en las ranuras en el sentido de la desbloqueo...
  • Página 106 › › Presionar en el otro lado de la barra transversal en el sentido de la flecha y Para instalar, colocar los rebajes en la caja en los alojamientos en los res- engancharla en el alojamiento correspondiente paldos traseros y desplazar la caja contra el sentido de la flecha hasta el ›...
  • Página 107 Guardar la baca portaequipajes Aviso Los vehículos que están equipados con el suelo de carga variable, las bacas Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios portaequipajes se pueden guardar en los huecos del revestimiento lateral del originales de ŠKODA. maletero.
  • Página 108 ATENCIÓN Calefacción y ventilación A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■ siempre conectado. De lo contrario existe el peligro de accidentes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones ■...
  • Página 109  En función del equipamiento: Lea y considere primero en la pág. 106. ▶  Encender/apagar calefacción y ventilación independientes » pág. 110 Cada función se puede ajustar y/o encender girando el potenciómetro o pre- ▶  Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas »...
  • Página 110 Ajustar la temperatura Servicio de aire circulante La temperatura se puede ajustar sobre la parte de manejo del Climatronic o en  el Infotainment » Manual de instrucciones Infotainment. En el rango desde Lea y considere primero en la pág. 106. 16 °C hasta 29,5 ℃...
  • Página 111  Lea y considere primero en la pág. 106. CUIDADO Recomendamos no fumar con el servicio de aire circulante conectado en el ve- En los difusores de aire 3, 4 » fig. 128 » fig. 129 se puede modificar el senti- hículo.
  • Página 112  La calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) (en lo si- Lea y considere primero en la pág. 110. guiente solamente como calefacción independiente) calienta/ventila según el Condiciones de función de la calefacción independiente. ajuste del aire acondicionado y los difusores de salida de aire antes de desco- El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
  • Página 113 Indicador del testigo de control Significado Mando a distancia Ilumina durante 2 segundos de color La pila es débil, pero se recibió una naranja, después verde o rojo. señal de conexión/desconexión. Fig. 131 Mando a distancia Ilumina durante 2 segundos de color La pila está...
  • Página 114 CUIDADO Conducción Solamente dejar el motor encendido cuando el motor y el vehículo están pa- ■ rados - ¡Existe riesgo de daño del arranque y motor! Arranque y conducción No deje el motor encendido mientras está remolcando el vehículo. ¡Existe pe- ■...
  • Página 115 Bloque de dirección - desbloqueado En vehículos con cambio automático no se debe pulsar el pedal de freno para › En vehículos con cerradura de encendido, introducir la llave en la cerradura conectar/desconectar el encendido, sino se realiza el proceso de arranque. de encendido y conectar el encendido.
  • Página 116 Desconexión de emergencia del motor en vehículos con botón de inicio Si no arranca el motor, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especia- El sistema está equipado con un dispositivo de protección contra la descone- lizado. xión involuntaria, el motor se puede apagar solamente en emergencia durante CUIDADO la marcha.
  • Página 117 Cuando se detiene no se realiza ninguna desconexión del motor cuando exis- Modo de funcionamiento ten las siguientes razones. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del Fig. 134 sistema. Visualización en pantalla ▶ El nivel de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo.
  • Página 118 Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga o fuerte, reduzca la Desactivar/activar el sistema manualmente velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Fig.
  • Página 119 Freno de mano Estacionar  Lea y considere primero en la pág. 116. Fig. 136 Freno de mano Para detener y estacionar, buscar un lugar con base adecuada » Realizar los precesos de estacionamiento solamente en la siguiente secuencia. › Detener el vehículo y mantener pisado el pedal de freno.
  • Página 120 En el área de los pies del conductor se debe usar solamente una alfombrilla Cambio manual (suministrada de fábrica o de los accesorios originales de ŠKODA), la cual está fijada en los puntos de fijación correspondientes. Fig. 137 Esquema de marchas ATENCIÓN En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos.
  • Página 121 E - Modo para conducción económica CUIDADO Si está seleccionado el modo de conducción Eco o Individual (Accionamiento - Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N en la posición D / S Eco) » pág. 145 y la palanca selectora se encuentra en la posición D/S, se ajus- durante la marcha, entonces el motor tiene que estar en la velocidad de ralen- tará...
  • Página 122 Si no se puede solar la palanca selectora del modo P de la manera normal, en- Cambio de marcha › tonces se puede desbloquear de emergencia » pág. 205. Para subrir la marcha, pulsar la palanca selectora hacia adelante o tirar por poco tiempo la tecla basculante hacia el volante »...
  • Página 123 En el arranque acelerar lo máximo posible (Función Launch-control) Rodaje del motor La función Launch-control está disponible en el modo S o Tiptronic. Durante los primeros 1500 km decide el modo de conducción sobre la calidad › Desactive el ASR »...
  • Página 124 Consumo medio de combustible desde el inicio Función DriveGreen Pulsando la superficie funcional se visualiza un resumen detallado del con- sumo medio de combustible durante los últimos 30 minutos. Fig. 141 Si el viaje es menos de 30 minutos a partir del inicio, entoces se le anexa al Visualización en la pantalla Info- resumen el consumo medio de combustible del viaje anterior (las barras se tainment...
  • Página 125 Si la limitación de funcionamiento no es por el hielo o la nieve entonces se de- Vadeo be solicitar ayuda de un taller especializado. Fig. 142 Evitar daños en el vehículo Altura de agua máxima permitida en vadeos  Introducción al tema En este capítulo encontrará...
  • Página 126 El sensor es parte de los sistemas ACC » pág. 138 y Front Assist » pág. 143. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. ▶...
  • Página 127 Freno de choque múltiple (MCB) Sistema antibloqueo (ABS) Estabilización del tándem (TSA)  Lea y considere primero en la pág. 125. Los sistemas de frenado y estabilización son activados automáticamente en cada conexión del encendido sino no se ha señalado de otra manera. El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar.
  • Página 128 Durante la intervención del ASR parpadea el testigo de control en el cuadro Por una intervención de frenado sobre la rueda descargada se evita un sobre-  de instrumentos combinado. giro por el XDS. Esto afecta positivamente en la estabilidad de conducción y la capacidad de giro del vehículo.
  • Página 129 Freno de choque múltiple (MCB) Modo OFF ROAD  Lea y considere primero en la pág. 125.  Introducción al tema El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: frenos retardar y estabilizar el vehículo.
  • Página 130 Aviso Modo de funcionamiento Si durante la marcha se cala el motor y se vuelve a arrancar de nuevo en un lapso de 30 segundos. Luego se volverá a activar automáticamente el modo OFF ROAD. Asistente de bajada en montaña ...
  • Página 131 ATENCIÓN ABS OFF ROAD Para la función correcta del asistente, la superficie de la calzada debe tener  Lea y considere primero en la pág. 127. la adherencia suficiente. El asistente puede que no cumpla correctamente su función en un terreno sucio, como p. ej. hielo, barro o similares, por moti- El ABS OFF ROAD asiste al conductor al frenar sobre una superficie no asfalta- vos físicos.
  • Página 132 ATENCIÓN (continuación) Fig. 147 Las fuentes acústicas externas pueden influir en la señal de los sensores ■ Zonas parpadeadas y alcance de del sistema. Existe el peligro que los obstáculos posiblemente no son reco- los sensores nocidos por los sensores del sistema. Antes de maniobrar, cerciórese de que delante y detrás del vehículo no ■...
  • Página 133 Servicio de remolque Visualización de la calzada En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- El indicador de calzada » fig. 148 muestra la calzada, sobre la cual se despla- molque están solamente activas las areas »...
  • Página 134 Aviso ATENCIÓN El sistema puede activarse solamente con la tecla  en una velocidad debajo Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de 15 km/h. de asistencia » pág. 124, en sección Introducción al tema. La cámara no debe estar sucia o cubierta, sino la función del sistema pue- ■...
  • Página 135 Área detrás del vehículo » fig. 151 Distancia de las líneas de orientación detrás del vehículo » fig. 152 Espacio registrado por la cámara La distancia es aprox. 40 cm (límite de distancia de seguridad). Espacio no registrado por la cámara La distancia es aprox.
  • Página 136 El asistente de dirección de aparcamiento (en adelante sólo sistema) asiste al CUIDADO conductor durante el aparcamiento en espacios de aparcamiento longitudina- Cuando otros vehículos estacionando detrás o sobre el bordillo, también el sis- les o transversales apropiados, así como durante la salida del aparcamiento tema de su vehículo puede conducirlo también más allá...
  • Página 137 El ASR está activado » pág. 125. Cambiar el lado para el proceso de aparcamiento  El sistema busca automáticamente por una plaza de aparcamiento del lado del No hay ninguna intervención del ASR.  acompañante. En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún ...
  • Página 138 › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha › Deténgase y asegurarse en que el vehículo deje de avanzar hasta el inicio del atrás.
  • Página 139 Avería del sistema En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Sistema regulador de velocidad  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Funcionamiento Fig.
  • Página 140 Aviso Descripción del manejo Durante la regulación se puede aumentar la velocidad accionando el pedal ace- lerador. Tras soltar el pedal acelerador, la velocidad desciende hasta el valor Fig. 157 memorizado anteriormente. elementos de manejo del siste- ma regulador de la velocidad Regulación de la distancia automática (ACC) ...
  • Página 141 ATENCIÓN (continuación) Modo de funcionamiento La ACC no responde a objetos transversales o que vengan en sentido con- ■ trario. Si no basta con la desaceleración de la ACC, frene inmediatamente el ve- ■ hículo con el pedal de pie. ATENCIÓN Por motivos de seguridad, la ACC no se debe utilizar en los siguientes ca- sos.
  • Página 142 Pantallas ACC » fig. 158 Arranque después de una parada En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de Vehículo detectado (regulación activa) la parada, el vehículo propio también se pondrá en movimiento y se seguirá re- Línea que señala el desplazamiento de la distancia durante la configura- gulando la velocidad.
  • Página 143 Aviso Iniciar la regulación La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie-  Lea y considere primero en la pág. 138. ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. Condiciones básicas para iniciar la regulación Ajustar / cambiar la velocidad deseada La ACC está...
  • Página 144  Ajuste mediante palanca Lea y considere primero en la pág. 138. › Ajuste el conmutador  en la posición con resorte  o  » fig. 160 de la Las siguientes (o similares) situaciones de marcha requieren una atención es- pág.
  • Página 145 Se puede interrumpir una aceleración en todo momento pisando el pedal de El Front Assist (en lo siguiente sólo sistema) advierte del peligro de una coli- freno o pulsando el punto de presión  en la palanca de mando » fig. 160 sión con un vehículo o con un objeto que se encuentre delante del vehículo, y de la pág.
  • Página 146 En caso de un frenado automático aparece en la pantalla el testigo de control Advertencia sobre la distancia » fig. 164.  Preaviso Fig. 163 Si el sistema reconoce un peligro de colisión, aparece en la pantalla el testigo Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado: Ad- de control ...
  • Página 147 El modo Comfort está solamente disponible en vehículos con una regulación del tren de rodaje adaptativo (DCC) y el modo Offroad solamente en los vehículos Averías de funcionamiento Octavia Scout.  Lea y considere primero en la pág. 143.
  • Página 148 Ruido del motor Modo Comfort El ruido del motor se percibe más intensamente en el habitáculo que en el mo-  Lea y considere primero en la pág. 145. do Normal. El modo es adecuado para el manejo sobre calles con superficies malas o para Modo Eco largos viajes en autopistas.
  • Página 149 Modo Individual Fig. 166 Visualización en la pantalla Info-  Lea y considere primero en la pág. 145. tainment En el modo Individual se puede ajustar cada sistema por separado » pág. 148, Ajustes del modo Individual. Modo Offroad  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 150 Primer nivel de protección Ajustes del modo Individual El sistema interviene en situaciones que pueden surgir durante la conducción  Lea y considere primero en la pág. 145. dinámica. De este modo, se ayuda en primera línea a mantener tanto al con- ductor como al acompañante en la posición de asiento correcta.
  • Página 151 ATENCIÓN Asistente de parada en vía (Lane Assist) Posiblemente el sistema no puede reconocer o solamente erróneamente la  Introducción al tema línea de limitación p.ej. en una de las siguientes situaciones. Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- ■...
  • Página 152 Guía de carril adaptativa La guía de carril adaptativa ayuda a mantener la posición elegida por el con- ductor entre las líneas de limitación reconocidas mediante intervenciones en la dirección. Si cambia la posición dentro del carril, el sistema se ajustará en un breve espa- cio de tiempo y mantendrá...
  • Página 153 Sensor cubierto/sucio ATENCIÓN (continuación) Si el parabrisas está sucio, helado o empañado en el área del sensor, aparece ¡Por el sistema se realiza solamente una indicación de las señales de tráfi- ■ un aviso que no existe ninguna vista del sensor. Limpie el parabrisas o retire el co, no se realiza ninguna advertencia en el caso de sobrepasar la velocidad obstáculo del área del sensor.
  • Página 154 Pantalla adicional  Lea y considere primero en la pág. 151. Si no se muestra en ese momento en el punto del menú las señales de tráfico » fig. 171 de la pág. 152 - , se muestra la señal de tráfico con el límite de velo- cidad en la parte superior de la pantalla »...
  • Página 155 Aviso Detección del cansancio En algunas situaciones de conducción (p.ej. modo de conducción deportiva, ■ La detección de cansancio (en lo siguiente sólo sistema) recomienda al conduc- condiciones climatológicas adversas o en caso de mal estado del asfalto), pue- tor realizar una pausa, cuando se reconocen apariencias de cansancio en el de que el sistema evalúa erróneamente la forma de conducción y emitir, por lo conductor por razones del comportamiento de conducción.
  • Página 156 › Pulsar la tecla en el Infotainment y luego pulsar en la pantalla las superfi- Guardar los valores de la presión de neumáticos  cies de función  → Estado del vehículo. ›  Lea y considere primero en la pág. 153. Con ayuda de las superficies funcionales ...
  • Página 157 Dispositivo de remolque y remolque Descripción Dispositivo de enganche para remolque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Verificar el ajuste de la posición de reserva Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2.
  • Página 158 › Introduzca la llave en la cerradura de la manera, que la argolla de llave Aviso muestra hacia abajo. En caso de perdida de la llave, acuda a un taller especializado. › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de llave muestra hacia arriba »...
  • Página 159 Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2. paso Fig. 178 Colocar barra de cabeza esférica / perno de desbloqueo en el es- Fig. 179 Bloquear cerradura: Variante de llave 1 / variante de llave 2 tado desplegado ...
  • Página 160 ATENCIÓN Tras el montaje de la barra de cabeza esférica, bloquear el cierre y extraer la llave. La barra de cabeza esférica no puede ser utilizada con la llave intro- ducida. Comprobar la fijación correcta Fig. 181 Barra de cabeza esférica fijada correctamente Fig.
  • Página 161 CUIDADO Retirar barra de cabeza esférica - 2. paso Guardar la barra de cabeza esférica en la posición de reserva en la caja con la ■ llave hacia arriba - ¡Sino existe peligro de daño de la llave! Fig. 184 ¡Al manipular la palanca de mando no se debe ejercer demasiada presión (p.
  • Página 162 Faros CUIDADO El frente del vehículo se puede elevar al tener acoplado el remolque (accesorio) No sobrepasar el peso total permitido del accesorio, incl. la carga, así como la y la luz puede deslumbrar al resto del tráfico. Ajustar el alcance luminoso de longitud máxima del accesorio - Existe peligro de un daño del dispositivo de los faros »...
  • Página 163 Si tiene que conducir en esta combinación, hágalo a muy poca velocidad. Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque permitida - Octavia Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %.
  • Página 164 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 1800 2000 Sólo válido para algunos países. Carga de remolque permitida - Octavia RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %.
  • Página 165 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 1800 2000 Sólo válido para algunos países. Carga de remolque permitida - Octavia Combi RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %.
  • Página 166 Carga de remolque permitida - Octavia Combi Scout Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % TSI 1,8 l/132 kW...
  • Página 167 ATENCIÓN Indicaciones de servicio Los ajustes, reparaciones y cambios técnicos en el vehículo se deben rea- ■ lizar solamente por un taller especializado. Los trabajos no realizados co- Cuidado y mantenimiento rrectamente (incluso intervenciones en componentes electrónicos y su software) pueden causar averías - Existe peligro de accidentes y pueden Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos generarse mayores degaste de las piezas.
  • Página 168 Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ŠKODA Socio de servicio fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  Lea y considere primero en la pág. 165. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- disposiciones.
  • Página 169 Airbags Evolución y explotación de vehículos usados   Lea y considere primero en la pág. 165. Lea y considere primero en la pág. 165. Todos los nuevos vehículos de la marca ŠKODA se pueden reciclar hasta el ATENCIÓN 95 %. Las adaptaciones, reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas in- ■...
  • Página 170 ▶ Modo predominante de "parar y continuar" como p. ej. el que se da en la ciu- Para que un vehículo con intervalo de mantenimiento variable pueda prestar dad. servicio es imprescindible llenarlo únicamente con el aceite de motor precep- ▶...
  • Página 171 Ventajas del plan de asistencia digital Aviso ▶ Alto nivel de seguridad en el punto de una manipulación de los registros. En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un in- ▶ Documentación transparente de los trabajos de servicio realizados. tervalo de 7.500 km para cambiar el aceite.
  • Página 172 Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar las CUIDADO hojas del limpiaparabrisas con productos de limpieza previstos para eso. No se deben utilizar esponjas quitainsectos, esponjas ásperas de cocina o si- ■ milares para las superficies pintadas. Existe riesgo de daños en la superficie Aparato de alta presión pintada.
  • Página 173 El gato está libre de mantenimiento. En caso necesario, se deben engrasar las Cuidar el vehículo desde afuera partes móviles del gato con una grasa adecuada.  Lea y considere primero en la pág. 169. El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade- Componentes del cuada.
  • Página 174 Piezas cromadas y anodizadas ■ Eliminar el hielo y nieve de los cristales No abrillantar en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir araña- ■ zos en la superficie. Fig. 188 Láminas ■ Lugar de montaje del rascacrista- Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro les, retirar el rascacristales de daño de las láminas.
  • Página 175 ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Los cinturones de seguridad nunca deben limpiarse químicamente, ya que ■  Lea y considere primero en la pág. 169. los detergentes químicos destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■...
  • Página 176 Aviso Comprobar y rellenar Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ® cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible  Introducción al tema Fig. 189 Adhesivo con combustible pres- crito En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar gasolina y diésel Gasolina sin plomo Diésel...
  • Página 177  Lea y considere primero en la pág. 174. CUIDADO ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ Realizar el repostaje bajo las siguientes condiciones. combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro El vehículo está...
  • Página 178 El vehículo se puede manejar solamente con gasolina sin plomo, la cual corres- CUIDADO ponde a la norma EN 228 y contiene máximo 10 % de bioetanol (E10). Aditivos de gasolina La gasolina sin plomo conforme a la norma EN 228 cumple todas las condi- ■...
  • Página 179 › Retirar la tapa » fig. 192 en el sentido de la flecha y colocar el acoplamien- CUIDADO to de llenado de la instalación de repostaje sobre el tubo de alimentación Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- gro de un daño del motor, así...
  • Página 180 Buscar la ayuda de un taller especializado para que solucione la avería en la instalación de gas. En un accidente de tránsito Cuando en un accidente de tránsito existe la sospecha de una fuga de gas se debe proceder de la siguiente manera. ▶...
  • Página 181 ATENCIÓN (continuación) Vano motor Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■  Introducción al tema radiador puede seguir funcionando de repente todavía durante unos 10 mi- nutos después de desconectar el encendido! En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: No fumar cerca del motor y desistir de la manipulación con fuego abierto ■...
  • Página 182 ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó Nunca conducir con el capó del vano motor abierto - ¡Existe peligro de ac- ■ cidente! Considerar, que en el cierre del capó no se aplasten ningunas partes del ■ cuerpo - ¡Existe peligro de lesiones! Vista general del vano motor Fig.
  • Página 183 El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- Agua de lavado del parabrisas rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas). Le recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cam- Fig.
  • Página 184 Motores diésel Especificación Verificar y rellenar TDI 1,6 l/66, 81 kW VW 507 00 TDI 2,0 l/105, 110, 135 kW Vehículos con intervalos de servicio fijos Motores de gasolina Especificación TSI 1,0 l/85 kW TSI 1,2 l/63 kW TSI G-TEC 1,4 l/81 kW TSI 1,4 l/110 kW VW 502 00 Fig.
  • Página 185 CUIDADO ATENCIÓN (continuación) El nivel de aceite no debe estar nunca fuera de la zona » fig. 197. ¡Existe Para la protección de salpicaduras de líquido refrigerante tapar el tapón ■ ■ riesgo de daños del motor, así como en el sistema de gases de escape! de cierre con un trapo cuando se abre.
  • Página 186 › Coloque un trapo sobre el tapón de cierre del depósito de compensación de Líquido de frenos líquido refrigerante y desenrosque el tapón con cuidado. › Rellenar nuevo líquido refrigerante de la especificación correcta. › Fig. 199 Enrosque el tapón de cierre hasta que se encastra con seguridad. depósito del líquido de frenos La especificación del líquido refrigerante se encuentra en el depósito de com- pensación del líquido refrigerante...
  • Página 187 ATENCIÓN Batería del vehículo El ácido de batería es muy cáustico - ¡Existe peligro de lesiones, cauteriza-  Introducción al tema ción o envenenamiento! Vapores cáusticos en el aire irritan y dañan las vías respiratorias, así como los ojos. Se deben tener en cuenta las siguientes in- En este capítulo encontrará...
  • Página 188 Comprobar el estado Cargar  Lea y considere primero en la pág. 185. Solamente cargar la batería del vehículo cuando el encendido y todos los con- sumidores están desconectados. Se deben observar las indicaciones del fabricante del cargador. Proceso de carga ›...
  • Página 189 › Para conectar la batería primero conectar el polo positivo y luego el polo  Ruedas negativo  de la batería. Llantas y neumáticos Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo pue- den estar inoperativas en parte o completamente las siguientes funciones o Indicaciones para el uso de ruedas instalaciones.
  • Página 190 Neumáticos direccionales Presión de inflado de los neumáticos El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- mático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos. ▶...
  • Página 191 Para un desgaste uniforme de los neumáticos recomendamos cambiar las rue- ATENCIÓN das cada 10.000 km según el esquema » fig. 202 - . No condicir con una presión de neumáticos incorrecta - ¡Existe peligro de ■ accidente! ATENCIÓN En caso de una pérdida rápida de la presión de llenado de los neumáticos, ■...
  • Página 192 Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Símbolo de velocidad - Índica la máxima velocidad admitida del vehículo con guiente. neumáticos montados de la categoría correspondiente. ▶ No cubrir la placa de aviso. Símbolo de ▶...
  • Página 193 Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 9 mm. Cadenas para nieve Octavia RS Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- Profundidad de calado Medida de llanta Tamaño de neumático...
  • Página 194 Triángulo reflectante de advertencia - variante 2 Autoayuda Se puede fijar el triángulo reflectante de advertencia con ayuda de cintas de sujeción en el lado derecho del maletero » fig. 203 - . Equipamiento de emergencia y autoayuda ATENCIÓN Equipamiento de emergencia Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- ...
  • Página 195 › Para la fijación del extintor, colóquelo de nuevo en el soporte y asegúrelo Manivela para gato con las correas. Llave de rueda Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda El manual de instrucciones está instalado en el extintor de incendios. Kit de averías Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor.
  • Página 196 › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el sis- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 197 › Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha Fig. 208 »...
  • Página 198 Aviso Levantar el vehículo El suplemento, así como los tornillos de rueda antirrobo están previstos con un número de código. Por medio de él está disponible un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 199 › Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda suba un poco del suelo. No eliminar los cuerpos extraños, los cuales ingresaron en el neumático (p.ej. clavo, etc.). ATENCIÓN No usar el kit de averías en los siguientes casos. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe ▶...
  • Página 200 › Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 213 de la pág. 197 so- rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- bre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la ra- hículo) nura del atornillador de inserto de válvula.
  • Página 201 ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■  Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continúe el  viaje! Recurra a la asistencia de un taller especializado.
  • Página 202 La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Remolcar el vehículo de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Indicaciones para el proceso de remolque Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden.
  • Página 203 Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
  • Página 204 › Para desinstalar, desatornillar la argolla de remolque contra el sentido de la Argolla de remolque atrás flecha Vehículos con un dispositivo de remolque En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable. Para remol- car, se utilizará...
  • Página 205 Llave con mando a distancia Mando a distancia de la calefacción adicional (calefacción independiente) Fig. 219 Desmontar la tapa / Extraer la pila Fig. 220 Mando a distancia: tapa de la batería  Lea y considere primero en la pág. 202. ...
  • Página 206 Desbloquear/bloquear la puerta del conductor Bloquear la puerta sin bombín de cierre Fig. 221 Tirador en la puerta del conductor: Abrir el cubrimiento del cie- Fig. 222 bloqueo de emergencia: Puerta atrás a la izquierda/derecha rre / Bombín de cierre con llave ›...
  • Página 207 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Sustituir las escobillas del parabrisas Fig. 225 Ajustar la posición de servicio de los brazos del parabrisa Fig. 224 Retirar la tapa / desbloquear la palanca selectora › Aplique firmemente el freno de mano. ›...
  • Página 208 Montar la escobilla Fusibles y bombillas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fusibles › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. › Conecte el encendido y presione la palanca de mando en el sentido de la fle- ...
  • Página 209 Aviso Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo fusibles de repuesto. ■ Distintos consumidores pueden corresponder a un mismo fusible. A un mis- ■ mo consumidor le pueden corresponder varios fusibles. Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fig.
  • Página 210 › Introduzca la biela de freno y bloquéela en el sentido contrario al de la flecha Núm. Consumidor con el destornillador. Phonebox, carga de teléfono sin cable › Inserte la cubierta lateral en el sentido contrario al de la flecha ›...
  • Página 211 › Sustituir el fusible defectuoso. Núm. Consumidor › Colocar la cubierta, presionar hacia adentro y bloquear las teclas de bloqueo Cierre centralizado - Puertas traseras, sistema limpiafaros, sistema de la cubierta. lavacristales CUIDADO Faros de xenón, iluminación de ambiente Hay que colocar siempre bien el recubrimiento de la caja de fusibles en el vano Dispositivo de remolque - enchufe eléctrico motor, de lo contrario puede ingresar agua en la caja de fusibles - ¡Existe peli- Asiento ajustable eléctricamente...
  • Página 212 Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 Núm. Consumidor Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 2 Calefacción eléctrica adicional Cambiar la bombilla para luz de matrícula Calefacción eléctrica adicional Desmontar/montar la luz posterior Cambio automático Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 1 Parabrisas calefactable Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Bocina...
  • Página 213 Aviso Cambiar la bombilla de la luz de cruce (faro halógeno) En el presente manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombi- ■ llas que se puede efectuar personalmente y sin complicaciones. El cambio de las otras bombillas lo deberá efectuar un taller especializado. Le recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombi- ■...
  • Página 214  Lea y considere primero en la pág. 210. Cambiar la bombilla de la luz de carretera, de conducción diurna y de posición › Girar la tapa de protección » fig. 234 de la pág. 211 en el sentido de la fle- cha.
  • Página 215 › Extraiga el portalámaparas con la bombilla en el sentido de la flecha Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el senti- do de la flecha hasta el tope.
  • Página 216 › › Destornillar los tornillos con el destornillador del equipo de herramientas Coloque una nueva bombilla en el soporte. › a bordo. Vuelva a insertar la lámpara en el sentido de la flecha › › Retirar el faro en el sentido de la flecha Presionar la lámpara hasta que el resorte encaje con seguridad.
  • Página 217 › Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha desde la luz pos- terior. Montar › Introduzca el conector en la lámpara y bloquéelo bien. › Introducir la lámpara con la espiga » fig. 242 de la pág. 215 en la toma »...
  • Página 218 Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Fig. 244 Parte exterior de la lámpara: Lámpara ambiente / lámpara con medios de iluminación LED  Lea y considere primero en la pág. 210. › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 219 -  se encuentra en el revestimiento de Dimensiones - Octavia suelo del maletero y también está adherido en el manual de instrucciones. Dimensiones - Octavia Combi Valor de convergencia delante/detrás El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Ángulo de desplome Número de identificación del vehículo (VIN)
  • Página 220 Carga máxima admisible sobre eje delantero Peso en servicio - Octavia Carga máxima admisible sobre eje trasero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Número de identificación del vehículo (VIN) 1225 TSI 1,0 l/85 kW El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- 1250 rreta de suspensión derecha.
  • Página 221 1485 TDI CR 2,0 l/135 kW 1465 Sólo válido para algunos países. DSG 4x4 1550 Peso en servicio - Octavia Combi RS Peso en servicio - Octavia Combi Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios...
  • Página 222 La carga adicional se compone de los siguientes pesos. ▶ El peso de los pasajeros. ▶ El peso de todas las piezas de equipaje y otras cargas. ▶ El peso de la carga sobre el techo, incluido el peso de baca portaequipajes. ▶...
  • Página 223 Dimensiones - Octavia Fig. 246 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 246 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Altura 1461 1460 1449 Vía adelante » pág. 223 Anchura 1814...
  • Página 224 Dimensiones - Octavia Combi Fig. 247 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi » fig. 247 Dato Octavia Combi Octavia Combi RS Scout Altura 1465 1465 1452 1531 Vía adelante...
  • Página 225 TDI CR 2,0 l/105 kW 1543 1514 TDI CR 2,0 l/110 kW 1543/1538 1514/1506 /1512 TDI CR 2,0 l/135 kW 1535/1538 /1543 1506/1512 Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout. Es válido para los vehículos Octavia 4x4 / Octavia Combi 4x4. Datos técnicos...
  • Página 226 Los valores indicados se corresponde con la carga el eje más alta posible delante o detrás. Fig. 248 Ángulo de desplome: Octavia / Octavia Combi Ángulo de desplome (°) - Octavia Octavia...
  • Página 227 85/5500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/2000-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 3/999 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 Motor TSI 1,2 l/63 kW Potencia (kW a 1/min) 63/4300-5300 Par motor máx.
  • Página 228 81/4800-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,1 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
  • Página 229 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1500-4400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Octavia RS Octavia Combi RS Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 2,0 l/169 kW Potencia (kW a 1/min) 169/4700-6200 Par motor máx.
  • Página 230 66/2750-4800 Par motor máx. (Nm a 1/min) 230/1400-2700 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,2 12,3 Motor TDI CR 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/3200-4000 Par motor máx.
  • Página 231 Potencia (kW a 1/min) 110/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 320/1750-3000 (340/1750-3000) Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi MG 4x4 Caja de cambios MG 4x4 MG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s)
  • Página 232 Airbag Aparcamiento Índice alfabético Activación Aparcamiento asistido Adaptaciones y limitaciones en el sistema Air- Asistente de dirección de aparcamiento Aparcamiento asistido desactivar Activación/desactivación Testigo de control Modo de funcionamiento Activación automática del sistema en la marcha Testigo de control Aire acondicionado adelante aire acondicionado manual Averías de funcionamiento...
  • Página 233 Respaldo abatible del acompañante Batería del vehículo Conectar/desconectar el motor Respaldos de los asientos traseros cambiar Problemas con el inicio del motor cargar Asientos delanteros Comprobar el estado Asientos traseros Cubierta Asientos y los reposacabezas Cadenas para nieve desconectar o conectar Asistencia de conducción activa (DSR) Calefacción Desconexión automática de los consumidores 185...
  • Página 234 Palanca selectora Indicador de reserva de diésel / gasolina Consumo de combustible Soltar la palanca selectora Indicador de reserva de gas natural Control Testigo de control repostar Controles legales Tiptronic Repostar gas natural Control de comprobación automática Testigo de control Cambio de rueda Control de estabilización (ESC) véase Combustible...
  • Página 235 Equipo de herramientas a bordo Testigo de control Extintor de incendios Gato Depósitos Triángulo reflectante de advertencia Desactivar Equipamiento práctico Airbag Elemento Cargo Chaleco reflectante Desbloquear Elementos de sujeción Equipamientos prácticos Ajustes individuales Elevalunas eléctricas Bolsa para carga de gran longitud desmontable 90 Llave Tecla en las puertas posteriores Bolsos...
  • Página 236 Evolución y explotación de vehículos usados Fusibles Infotainment en el cuadro de instrumentos 207, 208 Extensión de garantía Iniciar el motor en el vano motor Inmovilizador Extintor de incendios Grapa de plástico Inmovilizador Inmovilizador electrónico Intermitente de confort Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Gancho doble plegable Intervalo de barrido Faros adaptativos...
  • Página 237 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Regulación del alcance luminoso de los faros Redes de retención Posición de servicio de las varillas del limpiapa- Sistema de intermitentes simultáneos Suelo de carga variable rabrisas Sistema limpiafaros véase Tapa del maletero pulsar Vehículos de la clase N1 Luz de carretera Sustituir la escobilla limpiaparabrisas Testigo de control...
  • Página 238 Selección del modo y visualización del Infotain- Pastillas de freno ment Modo de funcionamiento nuevo Sport Testigo de control Operación a gas Modo OFF ROAD Testigo de control Pedal de freno (cambio automático) Testigo de control Testigo de control Ordenador Modos del cambio automático véase Indicador multifunción Pedales...
  • Página 239 Puesto de conducción Rellenar Neumáticos direccionales Lámparas Aceite de motor Presión de inflado de los neumáticos Agua de lavado del parabrisas Símbolo de velocidad Líquido refrigerante Soporte de neumáticos Tapacubos integral Remolcar Radio Remolcar el vehículo véase Infotainment Remolque Reconocimiento de las señales de tráfico acoplar y desacoplar SAFE, SAFELOCK Averías de funcionalidad...
  • Página 240 Símbolos de advertencia Soporte de bebidas Techo corredizo/elevable véase Testigos de control Activar el manejo Soporte de tableta Activar el manejo de la cortinilla antisolar Sistema antibloqueo (ABS) Soporte I-PAD Cortinilla antisolar 63, 64 Sistema de airbag Soporte multimedia manejar Sistema de alarma antirrobo Spoiler Teléfono...
  • Página 241 Vehículos usados Evolución y explotación Velocidad máxima Ventanas manejar Verificar Aceite de motor Estado de aceite Líquido de frenos Líquido refrigerante Vigilancia del habitáculo Número de identificación del vehículo Viseras Visibilidad Vista general Puesto de conducción Testigos de control Vano motor Volante ajustar Posición correcta...
  • Página 242 Índice alfabético...
  • Página 243 Índice alfabético...
  • Página 244 Índice alfabético...
  • Página 245 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 248 Návod k obsluze Octavia španělsky 05.2016 S65.5610.26.60 5E0012760AJ  5E0012760AJ...