Skoda Octavia 2014 Manual De Instrucciones
Skoda Octavia 2014 Manual De Instrucciones

Skoda Octavia 2014 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Octavia 2014:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Octavia 2014

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nota Estructura de este manual de Instrucciones ATENCIÓN (aclaraciones) Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento ATENCIÓN. Estas indicaciones de ATENCIÓN hacen referencia a un peligro El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle grave de accidente y lesión. la localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. Usted ha adquirido un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea es- te manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas ins- trucciones es la condición previa para un uso correcto del vehículo.
  • Página 4 Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente.
  • Página 5 Desbloquear y abrir Cambio automático Índice Desbloquear y bloquear Rodaje y conducción económica Sistema de alarma antirrobo Vadeo y la conducción fuera de carreteras Abreviaturas empleadas asfaltadas Tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero Seguridad Sistemas de asistencia Elevalunas eléctricos Sistemas de frenado y estabilización Seguridad pasiva Techo corredizo/elevable panorámico -...
  • Página 6 Vano motor Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Indicador de control de neumáticos Rueda de repuesto y/o de emergencia Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min revoluciones del motor por minuto Newton-metro, unidad de medida para el par motor Sistema antibloqueo Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección TDI CR Common-Rail Regulación automática de la distancia...
  • Página 8: Seguridad

    Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás.  Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados.  Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva  Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
  • Página 9: Equipamientos De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros Equipamientos de seguridad Ejemplos de una posición de asiento incorrecta  Lea y considere primero en la página 6. ATENCIÓN La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■...
  • Página 10: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    ATENCIÓN Posición de asiento correcta del conductor Antes de emprender la marcha, adopte la posición de asiento correcta y ■ no la modifique durante la marcha. Dé asimismo instrucciones a los demás Fig. 1 ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta y Posición de asiento correcta del no la modifiquen durante la marcha.
  • Página 11: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    ATENCIÓN Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos La palanca para el ajuste del volante siempre debe estar bloqueada du- ■ traseros rante el viaje para que el volante no cambie de posición accidentalmente  Lea y considere primero en la página 7.
  • Página 12: Cinturones De Seguridad

    No se arrodille sobre los asientos.  Cinturones de seguridad No incline mucho el respaldo hacia atrás.  No se apoye en el tablero de instrumentos. Utilizar cinturones de seguridad  No esté acostado en el banco trasero.   Introducción al tema No vaya sentado sólo en la parte delantera del asiento.
  • Página 13 ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad ■ también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocu- Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas ■...
  • Página 14: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cin- El principio físico de un choque frontal turón, ya que en caso de accidente, podrían ser lanzados incontroladamente por el vehículo. Por tanto, el pasajero de un asiento trasero que no lleve colocado el cinturón no sólo se pone en peligro a sí...
  • Página 15: Ajuste De La Altura Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más baja posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 6 - . Quitar Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo parado. ›...
  • Página 16: Enrolladores Automáticos De Cinturón

    ATENCIÓN Enrollador automático del cinturón y tensor de cinturón Todos los trabajos que se efectúen en el sistema tensor de cinturón, así ■  Introducción al tema como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros traba- jos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller espe- En este capítulo encontrará...
  • Página 17: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ que podría producirse la activación de los airbags. Descripción del sistema de airbag La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
  • Página 18: Activación Del Airbag

    Activación del airbag Vista general del airbag  Lea y considere primero en la página 15.  Introducción al tema Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ofrecer protección adicional en caso de accidente.
  • Página 19: Airbag De Rodillas Para El Conductor

    El airbag frontal del conductor se encuentra en el volante, mientras que el air- ATENCIÓN bag frontal del acompañante se encuentra en el tablero de instrumentos situa- Indicaciones generales do encima del compartimento guardaobjetos » fig. 8 - . No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■...
  • Página 20: Airbags Laterales

    Al sumergirse en el airbag completamente inflado , se amortigua el movi- miento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesiones en las piernas del conductor. ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■...
  • Página 21: Airbags De Cabeza

    ATENCIÓN Aviso La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- En vehículos con airbags laterales delante, hay en los asientos delanteros ■ cados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como una etiqueta con el rótulo AIRBAG. En vehículos con airbags laterales detrás, se encuentra el rótulo AIRBAG en- también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adapta- ■...
  • Página 22: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN (continuación) Aviso Cuelgue sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No En vehículos con airbags de cabeza, en el revestimiento del montante B apare- ■ deje dentro de los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afi- ce el rótulo AIRBAG.
  • Página 23: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › Airbag del acompañante con el conmutador de llave en el compartimento Compruebe si tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control  guardaobjetos desconectado en el rótulo      . › Tras conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos ...
  • Página 24 ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Si los niños se inclinan hacia delante durante la marcha o se sientan de ■ forma inadecuada, se exponen a un mayor riesgo de lesiones en caso de Asiento infantil accidente. Esto es válido especialmente para niños transportados en el ...
  • Página 25: Utilización Del Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    › Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre cado detrás.
  • Página 26: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Seguridad de los niños y airbag lateral Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad Fig. 17  Lea y considere primero en la página 22. Un niño asegurado incorrecta- mente en una posición de asien- Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse to errónea - en peligro a causa con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la...
  • Página 27: Argollas De Sujeción Del Sistema Isofix

    ATENCIÓN Argollas de sujeción del sistema ISOFIX Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ISOFIX es ■ imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. Fig. 18 No debe jamás montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en ■...
  • Página 28 IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema ISOFIX está autorizado para su ve- hículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Universal”...
  • Página 29 Transporte seguro de niños...
  • Página 30 Fig. 20 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 31: Puesto De Conducción

    Lector de CD/DVD y cajetín de tarjetas de memoria (en el com- Manejo partimento guardaobjetos del acompañante) » Manual de ins- trucciones del Infotainment Radio y/o Navegación Puesto de conducción Conmutador de llave para desconectar el airbag delantero del acompañante (en el compartimento guardaobjetos del acompa- Cuadro sinóptico ñante) Elevalunas eléctricos...
  • Página 32: Instrumentos Y Testigos De Control

    En función del equipamiento: Instrumentos y testigos de control › Entrada USB/AUX » Manual de instrucciones del Infotain- ment, capítulo Entradas USB/AUX Cuadro de instrumentos combinado › Entrada MEDIA IN » Manual de instrucciones del Infotainment, capítulo Entrada MEDIA IN ...
  • Página 33: Vista General

    Vista general Cuentarrevoluciones  Lea y considere primero en la página 30. El cuentarrevoluciones » fig. 21 de la página 31 muestra el regímen del mo- tor actual por minuto. El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el regí- men del motor máximo permitido de un motor recorido y en temperatura de servicio.
  • Página 34: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    En la pantalla se visualizan las siguientes informaciones. Indicador de temperatura del líquido refrigerante › Kilometraje recorrido » página 34 › Hora » página 34 › Fig. 23 Símbolos de control » página 41 Indicador de temperatura del lí- › Informaciones del sistema de información »...
  • Página 35: Indicador De Reserva De Combustible - Gas

     Lea y considere primero en la página 30. CUIDADO Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- ■ El indicador » fig. 25 informa sobre la reserva de gasolina / diésel en el depósi- caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante.
  • Página 36: Contador Para El Kilometraje Recorrido

    Contador para el kilometraje recorrido Mostrar estado de carga de la batería del vehículo  Lea y considere primero en la página 30. Fig. 26 › Indicador: Pantalla MAXI DOT / Desconecte el encendido. › Pantalla de segmentos Pulse la tecla »...
  • Página 37 Pedal de freno (cambio automático)  Operación a gas  Luz de carretera  Los testigos de control indican el estado actual de determinadas funciones y/o averías. La iluminación de algunos testigos de control puede ir acompañada de señales acústicas y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. Después de conectar el encendido, se encenderánbrevemente algunos testi- gos para comprobar el funcionamiento de los sistemas del vehículo.
  • Página 38 Cambio automático    Lea y considere primero en la página 35. Los testigos de control indican una avería y/o el estado del cambio auto-   mático. Testigo de Mensaje Significado y acción control Error: Cambio. Marcha atrás no disponible. Error en el cambio automático, no se puede poner la marcha atrás.
  • Página 39 En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará el siguiente En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará la siguiente mensaje. indicación. Líquido de frenos: ¡Manual! ¡Pise el pedal del freno!   › COMPRUEBE LÍQUIDO DE FRENOS ...
  • Página 40 Recurra sin demora a la asistencia de un taller especializado. Si el testigo de control ya no se enciende tras arrancar de nuevo el motor, el  ASR está de nuevo totalmente operativo. Cuando parpadea el testigo y se emite una señal acústica, entonces el blo- ...
  • Página 41: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Si el testigo se enciende después de arrancar el motor, el sistema ESC podrá  Luz antiniebla trasera  estar desconectado por razones técnicas.  Lea y considere primero en la página 35. › Desconecte y vuelva a conectar el encendido. El testigo se enciende estando conectada la luz antiniebla trasera.
  • Página 42 ATENCIÓN Sistemas de seguridad  En una avería del sistema de seguridad existe el peligro, que no se activa el  Lea y considere primero en la página 35. sistema durante un accidente. Esto se debe revisar inmediatamente por un servicio oficial.
  • Página 43: Sistema De Intermitentes

    Recurra sin demora a la asistencia de un taller especializado. Sistema regulador de velocidad   Lea y considere primero en la página 35. Asistente de parada en vía (Lane Assist)    Lea y considere primero en la página 35. El testigo se enciende con el sistema regulador de velocidad conectado y/o ...
  • Página 44: Luz De Advertencia Para Cinturón De Seguridad Trasero

     Asistente de luz de carretera ATENCIÓN   Sistema START-STOP No respetar los símbolos de control encendidos, los mensajes y/o indica- ■  Aviso de una temperatura baja ciones correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combi-  Agua en el filtro de combustible (motor diésel) nado puede provocar lesiones graves o daños en el vehículo.
  • Página 45: Líquido Refrigerante

    ATENCIÓN  Líquido refrigerante Abra con cuidado el depósito de compensación del líquido refrigerante. Si ■  Lea y considere primero en la página 42. el motor está caliente, el sistema de refrigeración se encontrará bajo pre- sión. ¡Existe peligro de escaldadura! Deje que se enfríe el motor antes de Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo desatornillar la tapa de cierre.
  • Página 46 En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará la siguiente  Filtro de partículas diésel (motor diésel) indicación.  Lea y considere primero en la página 42. Nivel de aceite: ¡Cargue aceite!  CARGUE ACEITE  El filtro de partículas diésel filtra las partículas de hollín de los gases de esca- ›...
  • Página 47 CUIDADO CUIDADO Mientras el símbolo de control  esté encendido, hay que contar con un ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ consumo de combustible superior y, posiblemente, también con una reducción combustible irregular, pueden producirse fallos en el encendido. Esto puede de la potencia del motor.
  • Página 48: Sistema De Información

    Pantalla MAXI DOT Sistema de información El símbolo de control  se enciende. Agua en el filtro de combustible. ¡Manual!  Sistema de información para el conductor Pantalla de segmentos  Introducción al tema AGUA EN FILTRO DE COMBUSTIBLE  En este capítulo encontrará...
  • Página 49: Manejar El Sistema De Información

    Tecla/ Manejar el sistema de información rueda de ajus- Acción Función » fig. 27 Girar hacia arriba o hacia Seleccionar datos / ajustar valores de abajo datos Breve pulsación Visualizar datos / confirmar datos Temperatura exterior  Lea y considere primero en la página 46.
  • Página 50: Recomendación De Marcha

    Recomendación de marcha Advertencia de puerta, tapa del maletero o capó  Lea y considere primero en la página 46. Fig. 28 Información sobre la marcha apli- Si al menos una puerta, la tapa del maletero y/o el capó están abiertos, en la cada / recomendación de marcha pantalla se mostrará...
  • Página 51 Al conectar el encendido se indica la información que se seleccionó por última Desde salida () y/o “1” () vez antes de la desconexión del encendido. La memoria reúne, desde la conexión hasta la desconexión del encendido, la información de viaje. La visualización de algunas informaciones puede ocultarse y/o mostrarse en el Infotainment »...
  • Página 52: Resumen De Datos

    En caso de que el vehículo esté parado o vaya muy lento, se indicará el consu- Resumen de datos mo de combustible en l/h y/o en kg/h  Lea y considere primero en la página 49. En los vehículos a gas se visualiza el consumo actual del combustible utilizado actualmente.
  • Página 53: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    Después de borrar la memoria, no se muestra ningún dato durante los prime- Temperatura del líquido refrigerante ros 300 metros de recorrido. Si la temperatura del líquido refrigerante se encuentra dentro del rango de 80-110 °C, se alcanza entonces la temperatura de servicio del motor. Durante la marcha, se actualizará...
  • Página 54: Menú Principal

    › Confirmando el valor guardado, se desactiva el límite de velocidad. Menú principal › Confirmando de nuevo, se activa la opción para la configuración del límite de velocidad. Fig. 30 El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de Palanca de mando: tecla para ac- desconectar y conectar el encendido.
  • Página 55 Se interrumpe la medición del tiempo, están disponibles las siguientes funcio- Laptimer (cronómetro) nes.  Lea y considere primero en la página 52. Continuar - Continuar la medición del tiempo de vuelta actual ■ Nueva vuelta - Iniciar la medición del siguiente tiempo de vuelta ■...
  • Página 56: Indicador De Brújula

    Indicador de brújula Indicador de intervalos de mantenimiento  Introducción al tema Fig. 31 Indicador de brújula En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Mostrar kilometraje y días hasta la fecha del próximo mantenimiento Mensaje de mantenimiento Poner a cero el indicador de intervalos de mantenimiento El indicador de intervalos de mantenimiento informa el tiempo y/o el kilome- traje hasta la siguiente revisión.
  • Página 57: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Mensajes al llegar a la fecha de mantenimiento Desbloquear y abrir En cuanto se haya cumplido la fecha de mantenimiento, después de conectar el encendido en la pantalla se muestra el símbolo  y p. ej. el siguiente mensa- Desbloquear y bloquear ¡Cambio de aceite ahora! ...
  • Página 58 Después del bloqueo se aplica lo siguiente ATENCIÓN (continuación) › Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de siblemente estas personas no tienen la capacidad, salirse solos del vehículo combustible. o ayudarse ellos mismo. ¡Cuando existen muy altas o muy bajas temperatu- ›...
  • Página 59: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

    El ajuste actual del asiento y de los retrovisores después del bloqueo del vehí- Desbloquear / bloquear con el mando a distancia culo » página Desbloquear/bloquear la tapa del maletero Fig. 32 Presionado la tecla de símbolo  por aprox. 1 s se desbloquea solamente la Llave con mando a distancia tapa del maletero.
  • Página 60: Desbloquear/Bloquear Con La Llave

     Lea y considere primero en la página 56. Desbloquear/bloquear con la llave El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desbloqueo y/o Fig. 33 bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave. Lado izquierdo del vehículo: Gi- La llave debe encontrarse en una de las zonas »...
  • Página 61: Seguro Safe

    El vehículo no se bloquea automáticamente después de abandonarlo, por ello Avería del sistema ■ se debe tener presente el procedimiento para el bloqueo del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se La palanca selectora debe encontrarse en la posición P al abandonar el vehí- muestra el siguiente mensaje.
  • Página 62: Bloquear/Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    Desconectar Apertura individual de las puertas La desactivación de la función Safe puede efectuarse de los siguientes modos. Esta función permite desbloquear sólo la puerta del conductor. Las demás puertas y la tapa del maletero permanecen bloqueadas y sólo se desbloquean ›...
  • Página 63: Abrir / Cerrar La Puerta

    desbloquear/bloquear » fig. 35 Encender y apagar el seguro para niños » fig. 36 Si en la tecla se enciende el símbolo , el vehículo está bloqueado. Conectar   Desconectar  La tecla funciona también con el encendido desconectado. El seguro para niños se conecta y desconecta con la llave del vehículo.
  • Página 64: Vigilancia Del Habitáculo Y Protección Contra Remolcado

    Sistema de alarma antirrobo Activar / desactivar  Lea y considere primero en la página 62.  Introducción al tema Activar En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El sistema de alarma antirrobo se activará automáticamente unos 30 segundos Activar / desactivar después del bloqueo del vehículo.
  • Página 65: Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    Desactivar Aviso › Desconecte el encendido. Al arrancar el vehículo y/o a partir de una velocidad superior a 5 km/h, se de- › Abrir la puerta del conductor. sactivará la función del tirador ubicado encima de la matrícula. Después de pa- ›...
  • Página 66 El bloqueo retardado de la tapa puede ser desactivado por un taller especiali- ATENCIÓN zado. Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. De lo ■ contrario, la tapa podría abrirse de repente durante la marcha, aunque ésta CUIDADO esté...
  • Página 67 Si la tapa está ajustada en la posición superior en la zona , la zona no es- Descripción del manejo tará activa. La expansión de la zona se modifica proporcionalmente al ajus- te de la posición superior de la tapa. Aclaración de los símbolos en la descripción del manejo Acción realizable ...
  • Página 68: Señales Acústicas

    El manejo de la tapa no puede funcionar con la tecla de símbolo  de la llave El ajuste de la posición superior de la tapa debe realizarse p. ej. en las siguien- con mando a distancia así como con la tecla si se engancha un remolque al tes situaciones.
  • Página 69: Abrir/Cerrar Las Ventanillas Desde El Puesto Del Conductor

    Limitación de fuerza Aviso Manejo de confort de las ventanillas Después de desconectar el encendido, aún se pueden abrir o cerrar las ven- ■ Averías en el funcionamiento tanillas durante aprox. 10 minutos. Después de abrir la puerta del conductor o del acompañante, las ventanillas se pueden operar solamente con la tecla ATENCIÓN »...
  • Página 70: Limitación De Fuerza

    Abrir Abrir › › Presione ligeramente y mantenga presionada la tecla correspondiente hasta Presione ligeramente la tecla correspondiente hacia abajo y manténgala pre- que la ventanilla alcance la posición deseada. Al dejar la tecla, la ventanilla sionada hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. Al dejar la tecla, queda parada instantáneamente.
  • Página 71: Manejo De Confort De Las Ventanillas

    › Soltar la tecla. Manejo de confort de las ventanillas › Tirar de la tecla correspondiente de nuevo hacia arriba durante unos 3 se-  Lea y considere primero en la página 67. gundos y manténgala tirada. El mando de confort de las ventanillas ofrece la posibilidad, abrir y/o cerrar to- Techo corredizo/elevable panorámico - variante 1 das las ventanillas de una sola vez.
  • Página 72: Averias De Funcionalidad

    CUIDADO Manejo Dado el caso durante el invierno hay que retirar el hielo y la nieve en el área del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para evitar un daño del mecánismo de apertura. Averias de funcionalidad  Lea y considere primero en la página 69.
  • Página 73: Cortinilla Antisolar Enrollable Del Techo Corredizo/Elevable

    Después de desconectar el encendido se puede operar el techo corredizo/ele- ATENCIÓN vable todavía por aprox. 10 minutos. Primero cuando se abre la puerta del con- Cierre el techo corredizo/elevable con precaución. ¡Existe peligro de lesio- ductor o del acompañante, ya no se puede operar más el techo corredizo/ele- nes! Durante el cierre de confort no funciona la limitación de fuerza.
  • Página 74: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Antisolar Enrollable

     cerrar completamente sin limitación de fuerza, tirando en la escotadura del Lea y considere primero en la página 71. interruptor en dirección de la flecha » fig. 46, hasta que esté cerrado com- La cortinilla antisolar enrollable de empuje (en lo siguiente solamente como pletamente el techo corredizo/elevable »...
  • Página 75: Tabla De Contenido

    Cerrar Luz y visibilidad El techo corredizo/elevable se puede cerrar del siguiente modo. › Mantener presionada la tecla de símbolo  en la llave. › Mantener la llave en la cerradura del conductor en la posición de bloqueo. ›  Introducción al tema Mantener en el sistema KESSY un dedo sobre el sensor »...
  • Página 76: Luz De Posición Y De Cruce

    Encender la luz de posición y/o de estacionamiento » página 80 ATENCIÓN (continuación)  Encender la luz de cruce El mando automático de la luz de marcha  funciona sólo como asisten-  ■ te, por lo que el conductor no está eximido de la obligación de controlar las Posicionamientos del interruptor de luz - Retirar el interruptor luces y, en caso necesario, conectarlas conforme a las condiciones de lumi- Encender los faros antiniebla...
  • Página 77: Luz De Marcha Diurna (Day Light)

    Aviso ATENCIÓN Si el interruptor de luz se encuentra en la posición  o , y si se desconec- Con la luz de marcha diurna conectada no se enciende ni la luz de posición ■ ta el encendido, entonces se apaga automáticamente la luz de cruce e ilumina (ni delantera ni trasera) ni la luz de la matrícula.
  • Página 78: Mando Automático De La Luz De Marcha

    La luz intermitente se enciende todavía antes del punto de presión superior y/ El encendido / apagado de la luz se regula gracias a los datos registrados por el o inferior. Esto es ventajoso en algunas maniobras, p. ej. al cambiar de carril sensor luminoso colocado en el soporte del espejo retrovisor interior, debajo mantenga la palanca de mando antes del punto de presión respectivo.
  • Página 79: Asistente De Luz De Carretera

    Modo Interurbano El modo viaje se puede ajustar en el Infotainment » Manual de instrucciones El cono luminoso delante del vehículo es parecido a la de la luz de cruce. Infotainment, capítulo Configuración del vehículo (tecla CAR). Modo Urbano ATENCIÓN El cono luminoso delante del vehículo está...
  • Página 80 La luz de carretera se puede activar automáticamente a velocidades superiores Light Assist: ¡Limpie el parabrisas!  a 60 km/h y/o 40 km/h . La luz de carretera se desconecta automáticamente si LIMPIE EL PARABRISAS  la velocidad desciende por debajo de los 30 km/h. Compruebe que no haya obstáculos en el campo visual de la cámara en el para- Si el asistente activa automáticamente la luz de carretera, en el cuadro de ins- brisas.
  • Página 81: Faros Antiniebla

    La luz de marcha diurna no está conectada.  Faros antiniebla Los faros antiniebla no están conectados.  Fig. 52 Aviso Conmutador de luces: Encender Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. los faros antiniebla y la luz trase- ra antiniebla Luz trasera antiniebla ...
  • Página 82: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes Sistema de intermitentes simultáneos condiciones. El conmutador de luces se encuentra en la posición  » fig. 50 de la pá-  Fig. 53 gina 76. Tecla para el sistema de intermi- La vista se reduce al entorno del vehículo.
  • Página 83: Conducción En El Extranjero

    Encender la luz de aparcamiento  Luces interiores › Desconecte el encendido. › Coloque la palanca de mando en la posición hasta el tope » fig. 49  Introducción al tema de la página 75 - la luz de posición en el lado derecho y/o izquierdo del vehí- culo se conecta.
  • Página 84: Luz Interior Posterior - Variante

    Condiciones para la condición de luces con el conmutador de contacto de la Interruptor para luz atrás » fig. 55 puerta  Encender/apagar  La luz se enciende cuando se produce una de las siguientes circunstancias. Encender/apagar la luz de lectura izquierda ›...
  • Página 85: Calefacción Del Parabrisas Y La Luneta Trasera

    En vehículos sin luz de advertencia, en este lugar sólo hay instalado un cata- Calefacción del parabrisas y la luneta trasera dióptrico. Aviso Si la puerta está abierta y el encendido desconectado, la luz se apaga automá- ticamente transcurrido 10 minutos. Iluminación en la zona de entrada La iluminación se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores ex- teriores e ilumina la zona de entrada de la puerta delantera.
  • Página 86: Cortinilla Antisolar Enrollable

    Aviso Cortinilla antisolar enrollable Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la ca- ■ lefacción para disponer de suficiente energía eléctrica para el control del mo- Fig. 60 » página 212, Desconexión automática de los consumidores. Cortinilla antisolar enrollable Si la luz dentro y/o debajo de la tecla parpadea, no se activa la calefacción ■...
  • Página 87: Sistema Limpia Y Lavaparabrisas

    En el barrido automático en caso de lluvia se regulan automáticamente las Estando levantadas las varillas del limpiaparabrisas, no se debe conectar el ■ pausas entre los barridos en función de la intensidad de la lluvia. encendido. Las escobillas se desplazarían a su posición de reposo y, al hacerlo, dañarían la pintura del capó.
  • Página 88: Sistema Limpiafaros

    Si el barrido automático del parabrisas con lluvia está activado (palanca de Barrido rápido del parabrisas  mando en la posición ), la función solo está activa si el limpiaparabrisas de- Barrido paso a paso del parabrisas, posición de servicio de las vari- ...
  • Página 89: Retrovisor Interior

    CUIDADO Retrovisor interior No extraiga nunca los eyectores del sistema limpiafaros manualmente. ¡Existe riesgo de daños! Aviso El sistema limpiafaros trabaja a una temperatura exterior de unos -12 °C hasta +39 °C. Espejos retrovisores  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Fig.
  • Página 90: Retrovisores Exteriores

    Los retrovisores se despliegan a la posición de conducción después de que se Aviso cambie el botón giratorio de la posición  a otra. Si se desconecta la función del dispositivo automático de ofuscación del retro- visor interior, también se desconectará el dispositivo de ofuscación de los re- Plegar/desplegar ambos retrovisores automáticamente trovisores exteriores.
  • Página 91: Asientos Y Los Reposacabezas

    CUIDADO Asientos y los reposacabezas No pliegue ni abata nunca mecánicamente los retrovisores exteriores con la ■ función de plegado  de forma manual - ,¡Existe riesgo de daños de la opera- Ajustar asientos y los reposacabezas ción eléctrica del retrovisor! Si se despliega el retrovisor por influencias externas (p.
  • Página 92: Ajustar Eléctricamente Los Asientos Delanteros

    Ajuste de la inclinación del respaldo Aviso › Descargar el respaldo (no recostarse). En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras ■ › Gire el volante manual » fig. 64 en el sentido de una de las flechas. algún tiempo de servicio un huelgo.
  • Página 93: Reposacabezas - Ajustar Altura

     Ajustar más arriba y/o abajo la convexidad del apoyo lumbar Lea y considere primero en la página 89. › Presione el interruptor en el área de una de las flechas 5 » fig. Los reposacabezas y asientos delanteros se deben ajustar siempre de modo Aumentar y/o reducir la convexidad del apoyo lumbar correspondiente a la estatura, así...
  • Página 94: Desinstalar E Instalar Los Reposacabezas

    Desinstalar e instalar los reposacabezas Función Memory del asiento regulable eléctricamente Fig. 69 Teclas de memoria y la tecla SET  Lea y considere primero en la página 89. Fig. 68 Desmontar y montar el reposacabezas trasero La función Memory para el asiento del conductor ofrece la posibilidad de me- ...
  • Página 95 La posición ajustada del retrovisor exterior se guarda. La activación satisfactoria de la función de memorizado automático en la llave respectiva se confirma con una señal acústica. Activar los ajustes memorizados › Pulse brevemente la tecla de memoria deseada » fig. 69 estando el en- Memorizar los ajustes del asiento y los retrovisores exteriores para la marcha cendido desconectado y la puerta del conductor abierta.
  • Página 96: Calefacción De Los Asientos

    Conectar › Pulse la tecla de símbolo correspondiente  y/o  » fig. › Pulse la tecla en la llave con mando a distancia.  Pulsando una vez, se conectará la calefacción del asiento con la potencia calo- rífica máxima. Funciones de los asientos La pulsación repetida reduce la intensidad de la calefacción hasta desactivarla.
  • Página 97: Apoyabrazos Delantero

    En el apoyabrazos puede haber un soporte para bebidas » página 100. Apoyabrazos delantero Respaldo abatible del acompañante Fig. 71 Ajustar el apoyabrazos Fig. 73 Abatir el respaldo del acompa- ñante hacia delante El apoyabrazos se puede ajustar en altura y sentido longitudinal. Ajustar la altura Se puede abatir hacia delante en posición horizontal el respaldo del asiento ›...
  • Página 98: Respaldos De Los Asientos Traseros

    ATENCIÓN (continuación) Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■ cia delante. Objetos, los cuales pueden limitar la visión del conductor. ■...
  • Página 99: Respaldo De Asiento Trasero Con Dispositivo De Carga

    Replegar el respaldo Después de abatir hacia delante el apoyabrazos trasero y la tapa, en el respal- › Tirar el cinturón de seguridad trasero externo hacia el revestimiento late- do del asiento trasero quedará una abertura libre por la cual se puede introdu- ral en el sentido de la flecha »...
  • Página 100: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    ATENCIÓN (continuación) Transportar y equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos prácticos lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conductor

     Lea y considere primero en la página 98. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos » fig. 79 Fig. 78 Compartimento guardaobjetos en las puertas delanteras Abrir el compartimento guar- Compartimento para botellas en las puertas delanteras daobjetos Compartimento guardaobjetos en las puertas traseras Compartimento para botellas en las puertas traseras...
  • Página 102: Soporte De Bebidas

    CUIDADO Fig. 81 Las fundas o fundas protectoras de un teléfono que se encuentre en el com- ■ Phonebox partimento guardaobjetos pueden perjudicar a la intensidad de la señal telefó- nica. Los objetos metálicos que se encuentran debajo del teléfono, como p. ej. mo- ■...
  • Página 103: Encendedor

    CUIDADO Cenicero No deje ninguna lata de bebidas abierta en el soporte de bebidas durante el viaje. Éstas podrían p. ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado del asiento. Encendedor Fig. 83 Encendedor Fig.
  • Página 104: Caja De Enchufe De 12 Voltios

    ¡Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería ■ Caja de enchufe de 12 voltios del vehículo! Para evitar daños en los enchufes, utilice sólo enchufes adecuados. ■ Utilice solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■...
  • Página 105: Soporte Multimedia

    › Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha Soporte multimedia » fig. › Si fuera necesario, mueva el cubo de basura en el sentido de la flecha Fig. 87 Extraer el cubo de basura Soporte multimedia ›...
  • Página 106: Compartimento Para Las Gafas

    ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos no debe estar abierto hasta el tope durante el desplazamiento del vehículo. Compartimento para las gafas Fig. 89 Abrir el compartimento para las gafas Fig. 90 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire ...
  • Página 107: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Aviso Ganchos para ropa Al abrir se enciende la lámpara en el compartimento. ■  Lea y considere primero en la página 98. Cuando no se usa la refrigeración del compartimento guardaobjeto recomen- ■ damos, dejar cerrado la alimentación de aire. Los ganchos para la ropa se encuentran en los montantes centrales del vehícu- lo y en el asidero del revestimiento interior del techo sobre las puertas trase- Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del...
  • Página 108: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

     Lea y considere primero en la página 98. CUIDADO No introduzca en las bolsas guardaobjetos ningún objeto grande como p. ej. El enchufe de 230 voltios (en lo siguiente solamente como enchufe) está pre- botellas u objetos con bordes afilados; existe riesgo de daños en la bolsa y en visto para la conexión de los accesorios eléctricos liberados con un enchufe de los tapizados de los asientos.
  • Página 109: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    ATENCIÓN (continuación) Bolsa para carga de gran longitud desmontable Los aparatos conectados se pueden comportar de una manera distinta a ■ cuando están conectados a la red eléctrica pública. Los aparatos conectados pueden calentarse durante el funcionamiento. ■ ¡Existe peligro de lesiones y/o incendio! El seguro para niños del enchufe se desbloqueará...
  • Página 110 Para mantener las buenas propiedades de conducción del vehículo, se debe te- ATENCIÓN ner en cuenta lo siguiente: Después de cargar los esquíes, se deberá asegurar la bolsa para carga ■ › gran longitud con la cinta de seguridad » fig. Distribuya la carga de la forma más uniforme posible.
  • Página 111: Elementos De Sujeción

    ATENCIÓN (continuación) Fig. 97 La carga se debe colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al ■ Variante 3 conducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante. ¡Exis- te peligro de lesiones! Al transportar objetos en el maletero agrandado, que se obtiene al abatir ■...
  • Página 112: Gancho Doble Plegable

    Gancho doble plegable Fig. 99 Sujetar la bolsa longitudinal Fig. 100 Gancho doble plegable  Lea y considere primero en la página 108.  Lea y considere primero en la página 108. Ejemplos de fijación para redes » fig. 98 Bolsa transversal El gancho doble plegable está...
  • Página 113: Fijar La Moqueta

    Los ganchos plegables delanteros sirven para fijar el listón trasero de la bolsa CUIDADO multifunción » página 115. La moqueta de doble cara sólo se puede utilizar en vehículos sin el suelo de carga variable » página 116. Existe peligro de dañar el suelo de carga variable. CUIDADO La carga máxima admitida del gancho es de 7 kg.
  • Página 114: Cubierta Del Maletero

    › Presione en la parte superior de la cubierta de tal modo que los alojamientos Cubierta del maletero encastren completamente en los soportes. › Colgar las cintas de sujeción contra el sentido de la flecha en la tapa del maletero. ATENCIÓN Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos.
  • Página 115: Cubierta Enrollable Del Maletero

    Cubierta enrollable del maletero Guardar la cubierta enrollable del maletero y la baca portaequipajes Fig. 106 Extraer/enrollar/retirar la cubierta enrollable del maletero  Lea y considere primero en la página 108. Extraer › Coja la cubierta por el tirador » fig. 106 y extráigala en el sentido de la fle- hasta el tope hasta que encastre de forma audible.
  • Página 116: Compartimento Guardaobjetos En El Maletero

    ›  Vuelva a introducir las cubiertas laterales del maletero en el sentido contra- Lea y considere primero en la página 108. rio al de la flecha › Ampliar el maletero Despliegue el suelo de carga variable en la posición superior »...
  • Página 117: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Bolsa multifunción Fig. 109 Levantar la moqueta / compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta  Lea y considere primero en la página 108. Los compartimentos guardaobjetos se encuentran debajo de la moqueta del maletero en el caso de los vehículos sin rueda de repuesto. Aplicación ›...
  • Página 118: Posiciones Del Suelo De Carga Variable

    › Coloque la regleta posterior junto a la delantera y presiónelas en ambos ex- Aviso tremos Se puede aprovechar el espacio debajo del suelo de carga variable para guar- › Abata los ganchos delanteros en ambos lados del maletero contra el sentido dar objetos, p.
  • Página 119: Dividir El Maletero

    › › Levante el suelo de carga variable unos 20 cm, tire de él y eleve a la altura de Agarre la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador » fig. 113 la cubierta enrollable del maletero en el sentido de la flecha hasta que se y levántelo en el sentido de la flecha ›...
  • Página 120: Utilizar La Red De Separación

    ATENCIÓN Asegurarse que la barra transversal de la red de separación está bien ■ asentada en los alojamientos » fig. 116 de la página 118. Después de replegar los respaldos, los cinturones de seguridad deberán ■ encontrarse en su posición inicial; han de estar listos para funcionar. Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, con el fin de evi- ■...
  • Página 121 › › Sujete la barra transversal , de tal modo que la red de separación pueda Desplace la carcasa de la red de separación en el sentido contrario al de la enrollarse lentamente y sin daños en la carcasa flecha »...
  • Página 122: Puntos De Fijación Para Soportes Básicos

    Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor capacidad de carga, no Nota relativa al medio ambiente se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada. En estos casos, sólo Debido al aumento de la resistencia del aire se incrementa el consumo de com- se podrá...
  • Página 123: Calefacción Y Aire Acondicionado

    ATENCIÓN Calefacción y aire acondicionado Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. Calefacción, ventilación, refrigeración A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■...
  • Página 124: Difusores De Aire

    Cambiar el sentido de la corriente de aire Difusores de aire › Mueva las láminas horizontales mediante el elemento de ajuste variable » fig. 119 » fig. 120 hacia arriba o abajo para cambiar la altura de la co- rriente de aire. ›...
  • Página 125: Calefacción

    El servicio de aire circulante se apaga automáticamente girando el regulador Aviso distribuidor de aire hasta la posición  » fig. 121 de la página 123 y/ El servicio de aire circulante automático en el Climatronic funciona únicamente » fig. 122 de la página 124.
  • Página 126: Aire Acondicionado (Aire Acondicionado Manual)

    Conectar/desconectar la calefacción de la luneta trasera » página 83  Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » página 122  Manejar la calefacción del asiento delantero derecho » página 94  Aviso El testigo luminoso debajo de la tecla  se enciende después de la cone- ■...
  • Página 127 Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 123 La temperatura para ambos lados se ajusta girando el regulador giratorio » fig. 123 (no se ilumina el testigo en la tecla ). Ajustar la temperatura para ambos lados y/o el izquierdo ›...
  • Página 128: Manipulación Rentable Con El Sistema De Refrigeración

    ATENCIÓN Averías en el funcionamiento No desconecte el Climatronic más tiempo del necesario. ■  Lea y considere primero en la página 121. Conecte inmediatamente el Climatronic tan pronto los cristales de las ■ ventanillas comiencen a empañarse. Si el sistema de refrigeración no funciona a temperaturas exteriores superiores a +5 °C, existe una avería en el funcionamiento.
  • Página 129 La calefacción independiente calienta previamente el motor. Para un funcionamiento perfecto de la calefacción independiente, la entrada ■ de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia p. ej. de hielo, nieve u La calefacción independiente calienta el refrigerante a través de la combustión hojas.
  • Página 130: Mando A Distancia

    Tras la desconexión de la calefacción independiente, la bomba del líquido refri- El radio de acción del mando a distancia es de algunos cientos de metros con la gerante sigue durante un breve tiempo con marcha en inercia. pila llena. Los obstáculos entre el mando a distancia y el vehículo, las condicio- nes climatológicas malas y una pila usada cada vez más débil pueden reducir el Conexión automática alcance de modo significativo.
  • Página 131 CUIDADO En el mando a distancia existen componentes electrónicos, por ello se debe proteger el mando a distancia de humedad, potentes sacudidas y radiación so- lar directa. Calefacción y aire acondicionado...
  • Página 132: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
  • Página 133: Bloquear/Desbloquear El Bloqueo De La Dirección

    Procedimiento para arrancar el motor Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Aplique firmemente el freno de mano. ›  Lea y considere primero en la página 130. Coloque la palanca de cambio en punto muerto y/o la palanca selectora en posición P o N.
  • Página 134: Parar El Motor

    ATENCIÓN Parar el motor Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■  Lea y considere primero en la página 130. sonas no autorizadas, p. ej. niños pueden bloquear por ejemplo el vehículo, arrancar el encendido o encender el motor - ¡Existe peligro de lesiones y ac- ›...
  • Página 135: Encender/Apagar El Encendido

    › Abrir la puerta del conductor. En vehículos con cambio automático no debe pisarse el pedal del freno para conectar y/o desconectar el encendido ya que, de lo contrario, el sistema in- El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. tentaría arrancar.
  • Página 136: Arranque De Emergencia Del Motor

     Lea y considere primero en la página 132. Parar el motor En el control infructuoso de la llave se muestra en la pantalla del cuadro de  Lea y considere primero en la página 132. instrumentos el siguiente aviso: Desconectar No se encuentra la llave.
  • Página 137: Información Para El Frenado

    Acuda inmediatamente a un taller especializado y adapte su forma de conducir Información para el frenado según corresponda, ya que no conoce la envergadura del daño.  Lea y considere primero en la página 134. Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo, pueden aparecer averías en Desgaste el sistema de frenos.
  • Página 138: Cambio Manual

    Si el freno de mano está accionado y el encendido está conectado, se enciende Cambio manual y pedales el testigo de control del freno de mano .  Introducción al tema Si, por descuido, se pone en marcha el vehículo con el freno de mano acciona- do, se emitirá...
  • Página 139 CUIDADO ATENCIÓN Si no se conecta directamente, no coloque entonces la mano en la palanca de No acelerar cuando antes de arrancar se coloca el modo para la marcha ■ ■ cambio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste hacia delante con la palanca selectora - ¡Existe peligro de accidente! excesivo del mecanismo de cambio.
  • Página 140: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Las cuatro marchas adelante se acoplan automáticamente, en orden creciente Modos y manejo de la palanca selectora o decreciente, en el modo S a mayores revoluciones del motor que en el modo Si se selecciona con el motor encendido el modo de conducción Sport »...
  • Página 141: Cambio Manual (Tiptronic)

    › Fallo del bloqueo de la palanca selectora Tire brevemente de la tecla basculante derecha » fig. 132 hacia el volante. En caso de un fallo del bloqueo de la palanca selectora y/o la interrupción de la Cambio a una marcha inferior alimentación de corriente (p.
  • Página 142: Recomendaciones Para La Conducción Económica

    Kick-down Rodaje y conducción económica Esta función permite alcanzar la aceleración máxima del vehículo durante la marcha.  Introducción al tema Si se pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier modo de marcha adelante En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: se activará...
  • Página 143 Conducción previsora ATENCIÓN Evitar la aceleración y el frenado innecesario. Después del vadeo, conducción por barro, aguanieve, etc. puede reducirse temporalmente la eficacia del frenado » página 135, Información para el fre- Ahorrar energía y cambiar a tiempo nado. Por esta razón se deben evitar frenado bruscas y repentinas - ¡Existe Tenga en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 144: Conducción Fuera De Carreteras Asfaltadas

    Debajo del agua puede haber baches, barro o piedras u obstáculos similares ■ Sistemas de asistencia que pueden dificultar o impedir el vadeo. No conducir por el agua salado, la sal puede causar corrosión. Un vehículo ■ Sistemas de frenado y estabilización que obtuvo contacto con el agua salado se debe lavar bien con agua dulce.
  • Página 145: Control De Tracción (Asr)

    El ESC supervisa si la dirección de conducción deseada corresponde al movi- Control de tracción (ASR) miento actual del vehículo. En una desviación (p. ej. marcha larga), frena el ESC automáticamente cada rueda para mantener la dirección de conducción desea- Durante la intervención del sistema parpadea el testigo de control en el ...
  • Página 146 El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno deactivar el siste- Asistente de frenado (HBA) ma sólo p. ej. en las siguientes situaciones. ›  La conducción con cadenas para nieve. Lea y considere primero en la página 142. ›...
  • Página 147: Estabilización Del Tándem (Tsa)

    Los frenos, el ESC, así como los sistemas eléctricos necesarios quedan en El sistema calcula la distancia entre el parachoques y un obstáculo mediante  funcionamiento después del golpe. ondas ultrasónicas. Los sensores ultrasonidos se encuentra según el equipa- miento del vehículo en el parachoques trasero y/o también en el delantero. El pedal acelerador no se acciona.
  • Página 148: Modo De Funcionamiento

    Servicio de remolque Modo de funcionamiento En el caso de los vehículos con dispositivo de enganche para remolque monta- do de fábrica sólo son activas las zonas » fig. 135 del sistema en caso de conducción con remolque y no se produce ninguna visualización de la calza- Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 149: Visualización De La Calzada

     Lea y considere primero en la página 145. Visualización de la calzada La activación automática se produce a una velocidad inferior a 10 km/h aproxi- Fig. 136 madamente bajo los siguientes casos: › Pantalla del Infotainment: Visua- La distancia hasta el obstáculo delantero es inferior a 90 cm. ›...
  • Página 150: Líneas De Orientación Y Teclas Funcionales

    La tapa del maletero está completamente cerrada. CUIDADO  La velocidad de marcha no es mayor a aprox. 10 km/h. La lente de la cámara aumenta y distorsiona el campo visual, a diferencia de  ■ la visión directa del ojo. Por ello, la visualización en pantalla es solamente Aviso apropiada para apreciar la distancia a los vehículos que circulan detrás.
  • Página 151 Teclas funcionales » fig. 139 El estado donde el volante es operado por el sistema se denomina a continua- ción como Proceso de aparcar. Activar/desactivar la asistencia acústica de aparcamiento.  Un componente esencial del asistente de dirección de aparcamiento es el Activar/desactivar la pantalla de asistencia de aparcamiento reducida.
  • Página 152: Encontrar Plaza De Aparcamiento

    Desistir del uso del sistema, cuando el vehículo dispone p. ej. de cadenas pa- ■ Encontrar plaza de aparcamiento ra nieve o una rueda de emergencia. Si se montan otras ruedas admitidas por el fabricante, puede que la posición ■ resultante del vehículo en la plaza de aparcamiento varíe entonces ligeramen- te.
  • Página 153 En la pantalla se visualizará el símbolo  (pedal de freno). Aviso › Si en la pantalla se muestra el símbolo  (km/h), entonces la velocidad de mar- Pise el pedal de freno y espere hasta que el volante gire a la posición requeri- cha de reducirse a menos de 40 km/h (aparcar longitudinalmente) y/o a menos da, el símbolo ...
  • Página 154: Frenado De Emergencia Automático

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Mensajes de aviso de la plaza de aparcamiento. ›  Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Lea y considere primero en la página 149.
  • Página 155 Intervención ASR. ¡Tome el volante!  Modo de funcionamiento La intervención del ASR finaliza el proceso de aparcamiento. Park Assist: Ponga el intermitente y la marcha atrás  Se cumplen los requisitos para la salida del aparcamiento por medio del siste- ma.
  • Página 156: Descripción Del Manejo

    ATENCIÓN Descripción del manejo Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo. Fig. 143 Sólo debe reanudarse la regulación, si la velocidad memorizada no es de- ■...
  • Página 157: Sensor De Radar

    ATENCIÓN Aviso El ACC es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la respon- La ACC está prevista, ante todo, para su utilización en autovías. ■ ■ sabilidad para la operación del vehículo. El ACC reduce la velocidad con una desaceleración automática y/o una actua- ■...
  • Página 158 ATENCIÓN Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive la ACC. ■ Acuda a un taller especializado para que verifiquen el sensor. El sensor se puede desplazar por choques y/o daños en la parte frontal ■ del vehículo, el guardabarros o la parte inferior del vehículo.
  • Página 159: Vista General Del Manejo

    Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta- Vista general del manejo ra, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo y en la panta-  lla aparece el siguiente mensaje. ¡Pise el pedal del freno! ...
  • Página 160: Iniciar La Regulación

    Iniciar la regulación Interrumpir / reanudar la regulación   Lea y considere primero en la página 155. Lea y considere primero en la página 155. Condiciones básicas para iniciar la regulación Interrumpir la regulación › Ajuste la palanca en la posición con resorte  »...
  • Página 161: Situaciones Especiales De Conducción

    Reducir la velocidad a intervalos de 1 km/h () - Requisitos previos Aviso Si se modifica el nivel de distancia en el Infotainment, el cambio se hace no- ■ La ACC está activada.  tar después de activar posteriormente la ACC. Se realiza la regulación del vehículo.
  • Página 162 Vehículos detenidos ¡La ACC no detecta objetos detenidos! Si un vehículo detectado por la ACC gira o se sale de la fila y delante de este vehículo hay un vehículo deteni- » fig. 149 - , la ACC no responde al vehículo detenido. En este caso, tome el volante y frene el vehículo con el freno de pie.
  • Página 163 El sensor está sucio o no tiene “visibilidad”. Detenga el vehículo, pare el motor, ATENCIÓN limpie el sensor y, en su caso, quite el obstáculo que impide la “visibili- El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■...
  • Página 164 La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Modo de funcionamiento una de las siguientes circunstancias. › Si el sensor se cubre de suciedad, como p. ej. barro, nieve o sedimentaciones. › Fig. 151 Si el sensor o su entorno inmediato se cubre con otros objetos, como p.
  • Página 165: Advertencia Sobre La Distancia (Distancia Peligrosa)

    Asistencia al frenado Advertencia sobre la distancia (distancia peligrosa) Si el conductor, en caso de colisión inminente, no frena lo suficiente, el sistema  Lea y considere primero en la página 161. puede aumentar la fuerza de frenado y, con ello, suavizar las consecuencias de un posible accidente.
  • Página 166: Introducción Al Tema

    El sensor está sucio o no tiene “visibilidad”. Detenga el vehículo, pare el motor, ATENCIÓN (continuación) limpie el sensor y, en su caso, quite el obstáculo que impide la “visibili- Si se realizó una activación indeseada repetidas veces. ■ dad” »...
  • Página 167: Condiciones De Funcionamiento Del Sistema

    Aviso Condiciones de funcionamiento del sistema Si durante mucho tiempo el vehículo se encuentra en el exterior p. ej. a tem- ■ peraturas negativas o bajo la irradiación directa del sol, pueden pasar varias Fig. 152 horas hasta que la temperatura interior de la batería del vehículo alcance valo- El motor está...
  • Página 168: Proceso De Inicio Automático Dependiente Del Sistema

    Inicio automático del motor Desactivar/activar el sistema manualmente › Suelte el pedal de freno. Se realiza el nuevo proceso de arranque automático, se apaga el símbolo de Fig. 153 control . Tecla para el sistema START- STOP Más información sobre el cambio automático La desconexión automática del motor se efectúa en las posiciones de la palan- ca selectora P, D/S, N, así...
  • Página 169: Selección

    Existe un fallo del sistema. Recurra a la asistencia de un taller especializado. Selección Selección del modo de conducción (Driving Mode Selection)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Selección Modo Normal Modo Sport Modo Eco Modo Individual Fig.
  • Página 170: Modo Sport

    Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una Modo Sport recomendación de marcha. » página  Lea y considere primero en la página 167. Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » página 164, este se activará...
  • Página 171 Nada más la situación crítica haya pasado, se volverán a soltar los cinturones Protección de ocupantes proactiva de seguridad.  Introducción al tema El sistema funciona sobre dos niveles de protección. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Primer nivel de protección El sistema interviene en situaciones que pueden surgir durante la conducción Modo de funcionamiento...
  • Página 172 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso El sistema está previsto para la conducción en autopistas y carreteras con ■ Modo de funcionamiento marcas longitudinales de calidad. Activar / desactivar El sistema puede detectar tanto líneas continuas como líneas discontinuas. ■...
  • Página 173 El sistema interviene durante el acercamiento a la línea de limitación dere- Activar / desactivar cha.  Lea y considere primero en la página 170. Se ejecuta la guía de carril adaptativa (líneas de limitación detectadas a los dos lados del vehículo). El Lane Assist y la guía de carril adaptativa se pueden activar y/o desactivar en El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas.
  • Página 174 La detección de las señales de tráfico (en lo siguiente solamente como siste- ma) muestran ciertas señales de tráfico en la pantalla del cuadro de instru- mentos combinado. ATENCIÓN El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■...
  • Página 175: Indicador Adicional

    El sistema puede incluso no estar disponible o sólo de modo limitado en las Mensajes de aviso siguientes situaciones. ›  Condiciones de visibilidad malas como p. ej. en caso de niebla, aguaceros, ne- Lea y considere primero en la página 172. vadas copiosas.
  • Página 176 ATENCIÓN (continuación) Mensajes de aviso Por ello, resulta recomendable hacer pausas regulares y lo suficientemen- ■  Lea y considere primero en la página 173. te largas, en el caso de viajes largos. En caso del denominado sueño de segundos no se producirá aviso alguno ■...
  • Página 177: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    CUIDADO Dispositivo de enganche para remolque y remolque Proceda con cuidado con la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pintura del parachoques. Dispositivo de enganche para remolque Aviso  Introducción al tema Remolcar el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmonta- En este capítulo encontrará...
  • Página 178: Ajustar Posición De Reserva

    Tapa de cerradura 1. Paso - válido para la variante de llave 1 › Gire la llave en el sentido de la flecha de modo que su marca roja sea Perno de desbloqueo visible » fig. 161. Cerradura Bolas de bloqueo 1.
  • Página 179 CUIDADO Montar barra de cabeza esférica - 2. paso No se puede retirar ni girar a otra posición la llave en la posición de reserva. Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Fig. 165 Bloquear cerradura: Variante de llave 1 / variante de llave 2 Fig.
  • Página 180: Comprobar La Fijación Correcta

    CUIDADO Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso Después de extraer la llave, coloque siempre la tapa sobre el cierre de la pa- ■ lanca de mando. Existe riesgo de ensuciamiento del cierre. Fig. 168 Mantenga siempre limpia la cavidad de alojamiento del dispositivo de engan- ■...
  • Página 181: Funcionamiento Y Conservación

    Aviso CUIDADO Antes de extraer la barra de cabeza esférica, le recomendamos colocar la tapa Si se mantiene sujeta la palanca y no se presiona hacia abajo hasta el tope, ■ protectora en la cabeza esférica. después de retirar la barra de cabeza esférica, ésta continuará hacia arriba y no enclavará...
  • Página 182: Cargar El Remolque

    ATENCIÓN ATENCIÓN Con el remolque se debe conducir siempre con cuidado. No sobrepasar la carga máxima admisible del eje y apoyo así como el peso ■ máximo admisible total y del vehículo y el del remolque - ¡Existe peligro de accidente! Cargar el remolque Una carga resbalosa puede menoscabar considerablemente la estabilidad...
  • Página 183: Sistema De Alarma Antirrobo

    Retrovisores exteriores ATENCIÓN Si no se puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los ¡No utilice nunca el ojal de seguridad para remolcar! ■ retrovisores de serie, deberán colocarse retrovisores exteriores adicionales. Se Adapte la velocidad de marcha al estado de la calzada y a la situación del ■...
  • Página 184 Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma anti- rrobo. El vehículo está equipado de fábrica con un sistema de alarma antirrobo y  un dispositivo de enganche para remolque. El remolque está conectado eléctricamente a través del conector del re- ...
  • Página 185: Indicaciones De Servicio

    Nota relativa al medio ambiente Indicaciones de servicio La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo de- ben guardarse para entregarla posteriormente a la empresa recicladora del ve- Cuidado y mantenimiento hículo usado. De este modo se garantiza una valoración ecológica del vehículo. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Aviso Le recomendamos que lleve a cabo las adaptaciones y modificaciones técni-...
  • Página 186: Las Piezas Originalesškoda

    Este asesor de servicio le comunicará qué aspectos deberá tener en cuenta, en ŠKODA AUTO a.s. abastece el mercado con un surtido completo de piezas origi- su opinión, para que su vehículo pueda pasar la inspección técnica con los me- nales ŠKODA, no sólo durante la producción de un determinado modelo, sino nores fallos posibles.
  • Página 187: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ATENCIÓN fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el Los trabajos realizados en los alerones de su vehículo de forma inadecua- ■ montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, da pueden ocasionar fallos en el funcionamiento.
  • Página 188: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    ATENCIÓN ATENCIÓN Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. cados en las puertas delanteras.
  • Página 189: Lavado Manual

    Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final. Utilice Lavar vehículo para ello una segunda esponja.  Introducción al tema Después del lavado, enjuague el vehículo a fondo y, a continuación, séquelo con una gamuza. En este capítulo encontrará...
  • Página 190 Mantenga la suficiente distancia respecto a los sensores del aparcamiento ATENCIÓN asistido así como de los materiales blandos como mangueras o material aislan- Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■ cial para la salud. Guardar siempre con seguridad el medio de cuidado del vehículo de las ■...
  • Página 191: Abrillantado

    Aunque se utilicen periódicamente conservantes de lavado, le recomendamos CUIDADO que proteja la pintura del vehículo con cera dura por lo menos dos veces al No trate las juntas de las puertas ni las guías de las ventanillas con ningún ■...
  • Página 192: Ventanillas Y Espejos Exteriores

    CUIDADO Ventanillas y espejos exteriores Indicaciones sobre la limpieza de cristales El lado interior de los cristales no debe limpiarse con objetos de cantos afila- ■ Fig. 172 dos o productos de limpieza corrosivos y que contengan ácido. Existe riesgo de Tapa del depósito de combusti- daños en los filamentos calefactores o la antena.
  • Página 193: Conservación De La Cavidad

    CUIDADO Bombín de cierre de la puerta Si se produce un daño en la pintura de las llantas, se deberá reparar inmedia- ■  Lea y considere primero en la página 188. tamente. Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mis- ■...
  • Página 194: Cuero Natural

    Nota relativa al medio ambiente Cuidado interior del vehículo Los botes usados de productos de mantenimiento para el vehículo son un tipo  Introducción al tema de desecho especial contaminante. Por ello, se deberán eliminar en consonan- cia con las disposiciones legales nacionales. En este capítulo encontrará...
  • Página 195: Cuero Artificial, Telas Y Alcantara

    Algunas prendas de vestir como p. ej. vaqueros oscuros, no poseen suficiente ■ CUIDADO solidez de color. De este modo, los tapizados de los asientos pueden sufrir da- ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilizar ningún disolvente, cera para ■...
  • Página 196 No se siente sobre asientos húmedos. Existe peligro de que se deformen los ■ Comprobar y rellenar tapizados. Limpie siempre los asientos “de costura a costura”. ■ Combustible Cinturones de seguridad  Introducción al tema  Lea y considere primero en la página 192.
  • Página 197 › Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- Repostar la de nuevo en el surtidor. › Introduzca el tapón de cierre del depósito en el tubo de alimentación de com- bustible y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que que- de encastrada con seguridad »...
  • Página 198: Gasolina Sin Plomo

    Combustible prescrito: gasolina sin plomo 98/(95) RON CUIDADO Utilice gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON o superior. Se puede utili- En cuanto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático ■ zar también gasolina sin plomo 95 RON; sin embargo, esta provoca una leve regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará...
  • Página 199: Introducción Al Tema

    Precalentamiento del filtro de combustible CUIDADO El vehículo está equipado con un sistema de precalentamiento del filtro de No deben emplearse combustibles con contenidos metálicos, p.ej. LRP (lead combustible. Por esta razón, la fiabilidad de servicio del diésel está asegurada replacement petrol).
  • Página 200 Operación de gas segura ATENCIÓN Calidad y consumo del gas natural Lo siguiente se considerará como fallo en la instalación de gas. Etiqueta adhesiva GNC Fuga de gas de cualquier parte de la instalación así como un fallo en el ■...
  • Página 201: Conmutación Automática De Modo Gas Natural A Gasolina

    › Quitar la tapa » fig. 175 en el sentido de la flecha del tubo de alimentación Aviso de gas La instalación de gas natural de su vehículo es apta tanto “para el rellenado ■ › Introducir el acoplamiento de relleno de la instalación de rellenado en el tubo lento”...
  • Página 202: Operación De Gas Segura

     Lea y considere primero en la página 198. Operación de gas segura En algunos países, las disposiciones legales nacionales exigen una identifica-  Lea y considere primero en la página 198. ción de los vehículos con modo gas natural por medio de una de las etiquetas El concepto de seguridad de la instalación de gas natural garantiza un funcio- adhesivas mostradas »...
  • Página 203 ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para los trabajos en el vano motor No verter nunca líquidos para la conducción sobre el motor caliente - ■ Todas las personas, especialmente los niños mantenerlos lejos del vano ¡Existe peligro de incendio! ■ motor. Al trabajar en los bajos del vehículo hay que asegurarlo para que no se ■...
  • Página 204: Vista General Del Vano Motor

    ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó Compruebe si el capó está cerrado con seguridad y también si en la pan- ■ talla del cuadro de instrumentos combinado no se muestra un vehículo con el capó abierto » página Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■...
  • Página 205: Ventilador Del Radiador

    El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Aviso ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un detergente para La disposición en el vano motor es muy similar a la de todos los motores de cristales que elimine la suciedad resistente del programa de accesorios origi- gasolina y diésel.
  • Página 206: Especificación

    Los socios de servicio ŠKODA son informados por el fabricante sobre las modi- Motores diésel Especificación ficaciones actuales. Por ello, recomendamos acudir a un socio de servicio TDI 1,6 l/66, 77, 81 kW ŠKODA para que realice el cambio de aceite. VW 507 00 TDI 2,0 l/110, 135 kW Las especificaciones indicadas a continuación (normas VW) pueden figurar en...
  • Página 207: Comprobar El Nivel De Aceite

    En un nivel bajo aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado Comprobar el nivel de aceite el símbolo de control , así como un aviso correspondiente » página 43. Com- pruebe lo más rápidamente posible el nivel de aceite mediante la varilla de ni- vel de aceite.
  • Página 208: Comprobar El Nivel

    El procentaje del aditivo del líquido refrigerante se puede aumentar hasta má- Un aditivo del líquido refrigerante que no corresponda a la especificación co- ■ ximo 60 %. rrecta puede reducir considerablemente el efecto anticorrosivo del sistema de refrigeración. La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante ¡Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido re- ■...
  • Página 209 El líquido refrigerante se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las si- Líquido de frenos guientes condiciones.  Introducción al tema El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal.  El motor está apagado.  En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El motor no está...
  • Página 210 Comprobar el nivel Batería del vehículo  Introducción al tema Fig. 182 Vano motor: depósito del líquido En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: de frenos Levantar la cubierta Comprobar el nivel del ácido Cargar Sustituir Desembornar y embornar Desconexión automática de los consumidores ...
  • Página 211: Levantar La Cubierta

    Si el vehículo no se utiliza durante más de 3 o 4 semanas, la batería se puede ATENCIÓN (continuación) ■ descargar. Se puede impedir la descarga de la batería desembornando el polo No vuelque la batería, ya que puede derramarse ácido de la batería por los ■...
  • Página 212: Comprobar El Nivel Del Ácido

    Aviso Comprobar el nivel del ácido El nivel de ácido de la batería también se comprueba regularmente en el ■ marco del servicio de inspección en un taller especializado. Fig. 184 En las baterías denominadas “AGM” no se puede comprobar el nivel de ácido ■...
  • Página 213: Desembornar Y Embornar

    › Desembornar primero el polo negativo (-), luego el polo positivo (+) de la ba- ATENCIÓN tería. Cuando se carga la batería del vehículo se libera hidrógeno y se genera ■ una mezcla de gas detonante altamente explosiva. También se puede pro- Embornar ›...
  • Página 214: Desconexión Automática De Los Consumidores

    Desconexión automática de los consumidores Ruedas  Lea y considere primero en la página 208. Llantas y neumáticos La unidad de control de la red de a bordo impide automáticamente la descarga  Introducción al tema de la batería del vehículo cuando está sometida a grandes esfuerzos. Esto sólo puede hacerse notar del siguiente modo.
  • Página 215: Vida Útil De Los Neumáticos

    ATENCIÓN Vida útil de los neumáticos Indicaciones relativas a los daños y el desgaste de los neumáticos No utilice nunca neumáticos cuyo estado y antigüedad desconozca. ■ No conducir nunca con neumáticos dañados. ■ Cambie inmediatamente las llantas o neumáticos dañados. ■...
  • Página 216 Presión de inflado confort para media carga Daños en los neumáticos Para evitar daños en neumáticos y llantas, circule sobre bordillos u obstáculos Presión de inflado estándar para carga completa similares sólo lentamente y, en la medida de lo posible, en ángulo recto. Respetando las siguientes indicaciones, se puede prolongar la vida útil de los Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten neumáticos.
  • Página 217: Neumáticos Nuevos

    Símbolo de velocidad Neumáticos nuevos El símbolo de velocidad indica la máxima velocidad admitida del vehículo con  Lea y considere primero en la página 212. neumáticos montados de la categoría correspondiente. Símbolo de Utilice en las cuatro ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, velocidad tamaño (circunferencia de rodadura) y de la misma versión de perfil en un eje.
  • Página 218: Calibración

    Se tiene que realizar una calibración del sistema cuando se presenta una de las Calibración siguientes circunstancias. › Cambio de la presión de inflado de los neumáticos. › Fig. 187 Cambio de una o varias ruedas. Tecla de calibración › Cambio de posición de una rueda en el vehículo.
  • Página 219 › Las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en servicio con remolque o Cambio en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo). › Se llevan montadas cadenas para la nieve. › Fig. 188 La rueda de repuesto está montada. Fijación de la rueda de repuesto ›...
  • Página 220: Rueda De Emergencia

    Rueda de emergencia Neumáticos de invierno  Lea y considere primero en la página 217. En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejoran con los neumáticos de invierno. Los neumáticos de verano tienen me- La rueda de emergencia está provista de una placa de aviso que se encuentra nos adherencia a una temperatura inferior a 7 °C, sobre el hielo y la nieve.
  • Página 221 Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático (ET) 6J x 15 43 mm 195/65 R15 6J x 15 47 mm 195/65 R15 6J x 16 48 mm 205/55 R16 6J x 16 50 mm 205/55 R16 6J x 17 45 mm 205/50 R17 6J x 17...
  • Página 222: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Triángulo reflectante de advertencia - variante 2 Autoayuda Se puede sujetar el triángulo reflectante de advertencia con bandas tensoras en el compartimento guardaobjetos derecho del maletero » fig. 189 - . Equipamiento de emergencia y autoayuda ATENCIÓN Equipamiento de emergencia Se deben sujetar bien tanto el botiquín como el triángulo reflectante de ad- vertencia de tal forma que, en caso de frenazo de emergencia o impacto del ...
  • Página 223: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 191 Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar › Afloje ambas correas tirando de los seguros respectivos en la dirección de la Fig.
  • Página 224: Trabajos Previos

    ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Indicaciones para elevar el vehículo en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más Si se ha de efectuar el cambio de rueda en una calzada empinada, blo- ■...
  • Página 225 Antes del cambio de rueda propio, se deberán efectuar los siguientes trabajos: Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda › Haga bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. de- Fig.
  • Página 226: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    › Con la llave de rueda, apriete de modo alterno (en diagonal) los tornillos de Aflojar/apretar los tornillos de rueda rueda que se encuentran opuestos. Por último, apriete el tornillo de rueda antirrobo. › Fig. 194 Vuelva a colocar el tapacubos integral y/o las caperuzas coberteras. Cambio de rueda: aflojar los tor- ATENCIÓN nillos de rueda...
  • Página 227 ATENCIÓN Levantar el vehículo - Variante 1 Levante el vehículo sólo por los puntos de fijación. ■ Para elevar el vehículo, busque una base sólida y plana. ■ Fig. 195 Puntos de apoyo del gato Levantar el vehículo - Variante 2 Fig.
  • Página 228: Asegurar Las Ruedas Frente A Robos

    › Gire el gato con la manivela debajo del punto de apoyo hasta que su garra se Aviso encuentre en el larguero inferior » fig. 198 - . Anote el número de código que figura en el lado frontal del adaptador o en el ■...
  • Página 229 ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conecte sistema de intermitentes simul- ■ táneos y coloque el triángulo reflectante de advertencia a la distancia pres- crita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. Estacione el vehículo lo más alejado posible del tráfico fluido. El lugar ele- ■...
  • Página 230: Sellar E Inflar El Neumático

    › Enrosque nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, Trabajos previos a la utilización del kit de averías utilizando el extractor de válvulas  Lea y considere primero en la página 227. Inflado › Enrosque el tubo flexible »...
  • Página 231 CUIDADO ATENCIÓN (continuación) Desconecte el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento El cable de ayuda de arranque conectado al polo positivo de la batería no ■ máximo de 8 minutos. ¡Existe peligro de sobrecalentamiento! Antes de conec- debe entrar en contacto con piezas del vehículo conductoras de electrici- tar nuevamente el compresor de aire, deje que se enfríe durante unos minutos.
  • Página 232  Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. Lea y considere primero en la página 229. › Conecte el borne al polo positivo de la batería descargada » fig. 201. › En vehículos con el sistema START-STOP, no se puede conectar el cable de Conecte el borne al polo positivo de la batería auxiliar ›...
  • Página 233: Argolla De Remolque Delantera

    El remolcado requiere cierta práctica. Ambos conductores deberían estar fami- Argolla de remolque delantera liarizados con las particularidades de la operación de remolcado. Los conducto- res sin práctica no deberían arrancar por remolcado ni remolcar. Si no es posible efectuar un remolcado normal, o si la distancia de remolcado es mayor de 50 km, habrá...
  • Página 234: Argolla De Remolque Trasera

    › Extraiga la caperuza cobertera en el sentido de la flecha Argolla de remolque trasera › Después de desenroscar la argolla de remolque, colocar la caperuza coberte- ra en la zona , y luego presionar sobre la parte contraria la caperuza cober- tera.
  • Página 235: Sincronización Del Mando A Distancia

     Lea y considere primero en la página 233. CUIDADO Al utilizar una barra de remolque no adecuada, se puede dañar la barra de ca- El cambio de pila se debe realizar según se indica a continuación. beza esférica desmontable y/o el vehículo. ›...
  • Página 236: Sustituir La Pila En El Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional Desbloquear/bloquear puerta del conductor (calefacción independiente) Fig. 207 Mando a distancia: tapa de la ba- tería Fig. 208 Tirador en la puerta del conductor: bombín de cierre tapado / ...
  • Página 237: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    › En el lado frontal de las puertas que no tienen bombín de cierre, se encuentra Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la un mecanismo de cierre de emergencia, el cual sólo se puede ver después de abertura del revestimiento »...
  • Página 238: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    › Repliegue la varilla del limpiaparabrisas en el cristal. ATENCIÓN › Conecte el encendido y empuje la palanca de mando a la posición » pági- Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos ve- 85, Sistema limpia y lavaparabrisas. ces al año.
  • Página 239: Fusibles En El Tablero De Instrumentos - Conducción A La Izquierda

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 200. Fusibles  Introducción al tema CUIDADO “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
  • Página 240: Fusibles En El Tablero De Instrumentos - Conducción A La Derecha

    › › Agarre el compartimento guardaobjetos por el lateral en la zona de la fle- Extraiga el compartimento guardaobjetos en el sentido de la flecha › » fig. 214. Coja la grapa de plástica que se encuentra bajo la tapa de la caja de fusibles ›...
  • Página 241 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Unidad de control para el aire acondicionado, calefacción, receptor Tecla ASR, ESC, sistema de control de neumáticos, sensor de pre- del mando a distancia para la calefacción independiente, palanca sión para aire acondicionado, conmutador de faros de marcha atrás, selectora del cambio automático, relé...
  • Página 242: Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor  Lea y considere primero en la página 237. Núm. Consumidor Unidad de control del ESC, ABS Unidad de control del ESC, ABS Unidad de control del motor Componentes del motor, relé...
  • Página 243 ATENCIÓN Núm. Consumidor Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ Calefacción del parabrisas - lado derecho ner en cuenta las indicaciones de advertencia » página 200. Sin ocupar Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumi- ■...
  • Página 244: Disposición De Las Bombillas En Los Faros Delanteros

    › Extraer el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Disposición de las bombillas en los faros delanteros › Quitar el conector. › Coloque una nueva bombilla de la manera, que el talón de fijación Fig. 219 »...
  • Página 245: Cambiar La Bombilla Para Luz De Posición Adicional

    Cambiar la bombilla para luz de posición adicional Cambiar la bombilla del faro antiniebla - variante 1 Fig. 222 Faros con luz de xenón: bombilla para la luz de posición adicional  Lea y considere primero en la página 241. ›...
  • Página 246 › › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el senti- Retirar el faro en el sentido de la flecha › do de la flecha hasta el tope. Quitar el faro en el sentido de la flecha ›...
  • Página 247: Lámpara Posterior

    › › Presione la lámpara hasta que el resorte encaje. Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha desde la luz pos- terior. Compruebe si la lámpara se ha montado seguramente. Montar › Lámpara posterior Introduzca el conector en la lámpara. Los bloqueos en el conector tiene que encastras con seguridad.
  • Página 248: Cambiar Las Bombillas De La Lámpara Posterior - Variante

    Cambiar las bombillas de la lámpara posterior - variante 2 Fig. 228 Parte interior de la lámpara: lámpara ambiente / lámpara con con diodos LED Fig. 229 Parte exterior de la lámpara: lámpara ambiente / lámpara con con diodos LED ...
  • Página 249: Datos Técnicos

    El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos técnicos Modelo de vehículo Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- Datos del vehículo tencia del motor/letras distintivas del motor Descripción parcial del vehículo ...
  • Página 250 El peso en servicio indicado sólo es un valor orientativo. Aviso Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■ El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de las páginas web de ŠKODA o en la documentación de ventas y técnica del vehí- los líquidos para la conducción así...
  • Página 251: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 231 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo (en mm) » fig. 2 Octavia Com- Octavia Com- Octavia Com- Octavia Com- Dato Octavia Octavia RS bi 4x4 bi RS bi SCOUT Medida normal 1461 /1458 1465 /1463 1465 /1463 Vehículos con equipo para carreteras en mal...
  • Página 252 » fig. 2 Octavia Com- Octavia Com- Octavia Com- Octavia Com- Dato Octavia Octavia RS bi 4x4 bi RS bi SCOUT Medida normal 2686 2680 2686 2680 2680 2679 Distancia en- Vehículos con el motor TSI de 1,8 l/132 kW 2680 2680 tre ejes...
  • Página 253 Ángulo Ángulo » fig. 232 Fig. 232 Ángulo de desplome delantero Imagen esquemática: Ángulo de Ángulo de desplome posterior desplome Ángulo de desplome El paso del plano horizontal en una pendiente o el descenso sobre la superficie plana. La indicación de ángulo hasta la cual el vehículo puede circular por una pen- diente sin que éste toque con el parachoques o el suelo la pendiente.
  • Página 254 Datos específicos en función del tipo de motor Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. Motor TSI 1,2 l/63 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx.
  • Página 255 Motor TSI G-TEC 1,4 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/4800-6000 200/1500-3500 4/1395 Rendimientos y pesos Octavia MG6 Octavia Combi MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,0 Peso en servicio (kg) 1390 1412...
  • Página 256 Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 81/5500-5800 155/3800 4/1598 Rendimientos y pesos Octavia MG5 Octavia AG6 Octavia Combi MG5 Octavia Combi AG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6 12,0 10,8...
  • Página 257 Motor TSI 2,0 l/162 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 162/4500-6200 350/1500-4400 4/1984 Rendimientos y pesos Octavia RS MG6 Octavia RS DSG6 Octavia Combi RS MG6 Octavia Combi RS DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1425...
  • Página 258 Motor TDI 1,6 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/3000-4000 250/1500-2750 4/1598 Octavia Combi Octavia Combi MG6 Rendimientos y pesos Octavia MG5 Octavia DSG7 Octavia Combi MG5 DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,8 10,9...
  • Página 259 Motor TDI 2,0 l/105 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 105/3500-4000 320/1750-3000 4/1968 Rendimientos y pesos Octavia MG6 Octavia DSG6 Octavia Combi MG6 Octavia Combi DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) 1325 1345...
  • Página 260 Motor TDI 2,0 l/135 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 135/3500-4000 380/1750-3000 4/1968 Octavia Combi Octavia RS Octavia Combi Octavia Combi Octavia Combi Rendimientos y pesos Octavia RS MG6 SCOUT DSG6 DSG6 RS MG6 RS DSG6...
  • Página 261 Agua en el filtro de combustible Ajuste Índice alfabético Mensajes de aviso Asientos Símbolo de control Reposacabezas Ahorrar energía eléctrica Ajuste manual de los asientos Abatir el retrovisor del acompañante Airbag Ajustes individuales Activación bloquear Modo de funcionamiento Adaptaciones y perjuicios en el sistema de air- desbloquear Testigo de control Alarma...
  • Página 262 Arrancar el motor Bloquear y desbloquear el vehículo desde el in- Ayuda de arranque Modo de funcionamiento terior Botón Testigo de control Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) KESSY Aviso de advertencia de una temperatura baja Testigo Llave Símbolo de control Bloqueo de la palanca selectora Arrancar y parar el motor - KESSY Ayuda de arranque...
  • Página 263 Cámara para marcha atrás Cambio de rueda Gasolina sin plomo Cuidado del lente quitar y colocar la rueda Indicador de reserva de diésel / gasolina trabajos posteriores Indicador de reserva de gas Cambiar Trabajos previos Repostaje - Gas Bombilla de la lámpara posterior - variante 1 repostar Bombilla de la lámpara posterior - variante 2 Cambio manual...
  • Página 264 Conducir Cuadro sinóptico Cuidado y mantenimiento Consumo de combustible Puesto de conducción Cuidar vehículo externamente Valores de emisión Cubierta del maletero Bombín de cierre de la puerta Conducir con un remolque Cubierta enrollable del maletero Conservación de la cavidad Cristales de los faros Consejos ecológicos Cubo de basura Cromados...
  • Página 265 Diésel Sistema de intermitentes simultáneos véase Combustible Sustituir la pila en el mando a distancia Modo de funcionamiento Testigo de control Difusores de aire Encendedor Escobillas Dimensiones del vehículo Encender el encendido veáse KESSY ESC Sport Dispositivo de carga Encender y apagar la luz Espejo Dispositivo de enganche para remolque Retrovisores exteriores...
  • Página 266 Frenar y estacionar Gato Freno de choque múltiple Juntas Comprobación Freno de mano Cuidado del vehículo Etiqueta adhesiva Testigo de control Juntas de goma Paso de modo gas natural a modo gasolina Frenos Guardaobjetos Freno de mano Información para el frenado KESSY Líquido de frenos Apagar el encendido...
  • Página 267 Limitación de fuerza Llave Elevalunas eléctricos Asistente de luz de carretera Arrancar el motor Tapa eléctrica del maletero Cambiar las bombillas bloquear Techo corredizo/elevable - variante 1 COMING HOME / LEAVING HOME desbloquear Techo corredizo/elevable - variante 2 encender y apagar Parar el motor Faros antiniebla Limpiaparabrisas...
  • Página 268: Mantenimiento

    Manejo de confort Pastillas de freno Ventanillas Testigo de control Operación a gas Manejo de la palanca selectora Pedal de freno (cambio automático) Testigo de control Testigo de control Mantenimiento Operación de confort Indicador de intervalos de mantenimiento Pedales Techo corredizo/elevable - variante 1 Alfombrillas MAXI DOT Techo corredizo/elevable - variante 2...
  • Página 269 Protección de ocupantes proactiva Modo de funcionamiento Rodaje Modo de funcionamiento Sensor de radar Motor Testigo de control Situaciones especiales de conducción Neumáticos Vista general del manejo Pastillas de freno Puerta abrir Regulación sincronizada de los retrovisores Rueda de emergencia Bloqueo de emergencia Cambio Reloj...
  • Página 270 Seguridad de los niños Sistema de asistencia Asistente de luz de carretera Airbag lateral Asistente de dirección de aparcamiento 38, 143 Seguridad pasiva Sistema de control de gases de escape antes de emprender la marcha Testigo de control 38, 142 Equipamientos de seguridad Sistema de información Front Assist...
  • Página 271 Sustituir cerrar - variante 1 Ventanillas Batería del vehículo cerrar - variante 2 véase elevalunas eléctricos Escobilla de la la luneta trasera Cerrar la cortinilla antisolar enrollable - varian- Ventilador del radiador Escobillas del parabrisas te 2 Vigilancia del habitáculo Fusibles - conducción a la derecha Cortinilla antisolar enrollable - variante 1 Fusibles - conducción a la izquierda...
  • Página 272 ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso de todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este moti- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. vo, pueda variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la ŠKODA AUTO a.
  • Página 274 ¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.

Tabla de contenido