Descargar Imprimir esta página

bosal 034611 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

(F) 034611 Description du montage:
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2.
Pour le montage plus simple, lâcher les tambours arrières en plastique.
3.
Pour le montage plus simple, descendre l'échappement et démonter la plaque de protection
contre la chaleur.
4.
Enlever la couche d'isolation en plastique des côtés extérieurs et intérieurs des prolongements
du châssis des points « a ».
5.
Fixer lâchement les plaques latérales gauche et droite (4,5) au côté intérieur des
prolongements du châssis aux points « a » par les éléments de fixation livrés, selon le dessin.
6.
Fixer lâchement le corps de l'attelage (1) aux plaques latérales aux points « b » par les
éléments de jonction livrés selon le dessin.
7.
Monter la boule de l'attelage (2) la plaque de support fiche (3) au corps de l'attelage.
8.
Orienter l'attelage en position centrale et serrer toutes les vices fixes:
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
9.
Remonter toutes les pièces enlevées sur la voiture.
10. Attention! S'il y avait une crevaison sur un des pneus de la voiture, il faudra élever la
voiture pour pouvoir descendre la roue de secours étant donné que le support sphérique
de l'attelage est plus long que la ligne du pare-chocs!
11. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction.
12. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
13. Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
(SF) 034611 Asennusohjeet:
1.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Löysää takapuolen muovisia pyörärummun levyjä, jotta asennus sujuisi helpommin.
3.
Laske alas pakoputki ja pura lämpösuojalevy, jotta asennus sujuisi helpommin.
4.
Poista muovinen eristyskerros alustakielekkeiden sisä- ja ulkopuolen pisteistä "a".
5.
Kiinnitä sivulevyt (4,5) liittämällä ne alustan kielekkeiden sisäpuoleen pisteistä "a", oheisilla
sitomaelementeillä kuvan mukaisesti.
6.
Kiinnitä vetokoukku (1) löysästi sivulevyihin pisteistä „b" oheisilla sitomaelementeillä kuvan
mukaisesti.
7.
Asenna vetokuula (2) ja pistokkeenpitolevy (3) vetokoukkuun.
8.
Aseta vetokoukku keskiasentoon, ja sen jälkeen kiristä kaikki ruuvit.
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
9.
Asenna kaikki poistetut osat paikalleen autoon.
10. Huomio! Jos autossasi sattuisi tapahtumaan rengasrikko, varapyörän laskemiseen on
ensin nostettava auto, koska vetokoukun kuulapidike ulottuu puskurin linjan
ulkopuolelle!
11. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
12. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
13. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
(GB) 034611 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
2.
For an easier assembly loosen the rear plastic wheel guard plates.
3.
For an easier assembly lower the exhaust and dismount the heat shield.
4.
Remove the plastic insulating course at points "a" from outer and inner sides of the frame
extensions.
5.
Loosely fix the left and right side-plates (4, 5) at points "a", adjusting them to the inner side of the
frame extension, with the attached bonding units in accordance with the drawing.
6.
Loosely fix the drag hook body (1) to the side-plates at points "b" with the attached bonding units
in accordance with the drawing.
7.
Mount the coupling ball (2) and the socket plate (3) onto the drag hook body.
8.
Adjust the drag hook into middle position, then tighten all the screws:
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
9.
Reassemble all the removed parts onto the vehicle.
10. Attention! If a puncture should occur on a wheel of your vehicle, the vehicle will have to be
jacked up at first for lowering the spare wheel, since the support of the coupling ball of the
drag hook is reaching beyond the line of the bumper!
11. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
12. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.)
13. Only specialised services are authorised to install drawhooks.
(H) 034611 Szerelési utasítás:
1.
Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha
szükséges, a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
2.
A könnyebb szerelhetőség érdekében lazítsa le a hátsó műanyag kerékdob-lemezeket.
3.
A könnyebb szerelhetőség érdekében engedje le a kipufogót, és szerelje le a hővédő lemezt.
4.
Az alváznyúlványok külső és belső oldalairól távolítsa el a műanyag szigetelő réteget az „a"
pontokról.
5.
Lazán rögzítse az alváznyúlványok belső oldalához illesztve a bal és jobb oldallemezeket (4,5)
az „a" pontokon, a mellékelt kötőelemekkel, a rajz alapján.
6.
Lazán rögzítse a vonóhorogtestet (1) az oldallemezekhez a „b" pontokon, a mellékelt
kötőelemekkel, a rajz alapján.
7.
Szerelje a vonógömböt (2) és a dugaljtartó lemezt (3) a vonóhorogtestre.
8.
Igazítsa középhelyzetbe a vonóhorgot, majd húzza fixre az összes csavart:
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
9.
Szereljen vissza minden eltávolított alkatrészt az autóra.
10. Figyelem! Ha az autóján defekt következne be, a pótkerék leeresztéséhez először
szükséges lesz felemelni az autót, mivel a vonóhorog gömbtartója túllóg a lökhárító
vonalán!
11. Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzítő csavarjainak feszességét ellenőrizni
kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal.
12. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó hibákért. (art. 185
lid 2 N.B.W)
13. A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
11/13

Publicidad

loading