Página 1
ABB solar inverter Quick Installation Guide REACT-3.6/4.6-TL (3.6 to 4.6 kW) In addition to what is explained below, the safety and installation information provided in the installation manual must be read and followed. The technical documentation and the interface and management software for the product are available at the website.
Página 2
Guía de instalación rápida REACT-3.6/4.6-TL (3.6 hasta 4.6 kW) Índice Índice de números de referencia Etiquetas y símbolos Elevación y transporte Lista de componentes suministrados Elección del lugar de la instalación Instrucciones de montaje Instalación de sistemas multibaterías 9-12 Conexión del contador de energía REACT-MTR 13-14 Configuración de entrada (CC)
Página 3
soporte de pared cable de comunicación con la batería y de control disipador cable de alimentación de la batería REACT-UNO fusible de protección de la batería pantalla sensor de humo (inversor) teclado puntos de conexión a tierra panel de LED conducto de cables (macho) conector de alimentación (cable de la unidad de la conducto de cables (hembra)
Página 4
REACT-UNO BOTTOM VIEW REACT-BATT DETAILS REACT-UNO DETAILS BATTERY ADDRESS SELECTOR DC POWER BATT. COMM. BATT. COMM. MULTI-BATTERY DC POWER LINK LOAD MANAGER BOX BATTERY ADDRESS SELECTOR DC POWER BATT. COMM. BATT. COMM. MULTI-BATTERY DC POWER LINK LOAD MANAGER BOX - 3 -...
Cuando abra el paquete, compruebe que los equipos no presenten daños y asegúrese de que estén todos los componentes. Si detecta defectos o daños, no continúe desem- balando, consulte al transportista al respecto e informe de inmediato al servicio de ABB. Peso de los equipos...
Página 6
Componentes disponibles para REACT-UNO Cantidad Componentes disponibles para REACT-UNO Cantidad Conector para la conexión del relé antena Wi-Fi configurable Conector para conectar las señales de Filtro EMI para pasacables de CA comunicación y control (respaldo) Llave macho TORX TX20 Cubierta IP65 (con tuerca del anillo de fijación) para la instalación individual Puente para la configuración de los de REACT-UNO...
• Consulte los datos técnicos para comprobar si se cumplen las condiciones ambientales requeridas (grado de protección, temperatura, humedad, altitud, etc.). La instalación final del sistema REACT no debe comprometer el acceso a ninguno de los dispositivos de desconexión ubicados fuera del sistema.
Conexiones preliminares Advertencia: Tensión peligrosa en los terminales del conector de alimentación. Tenga cuidado de no tocar los terminales con los dedos o con equipos que no estén aislados. Realice las conexiones vistiendo prendas y equipos de protección, por ejemplo, guantes aislantes.
Página 10
En el caso de que se emplee una o más baterías adicionales (se permite un máximo de 3 unidades), será necesario utilizar el kit de instalación multibaterías. El soporte de montaje en pared para el sistema REACT ya viene preparado para alojar unidades de batería adiciona- les sin que sea necesario aflojar o desmontar las unidades ya instaladas.
Página 11
• Eleve y sujete la unidad al soporte de pared insertando los resortes que se encuentran en el propio soporte en los 2 agujeros del soporte trase- (PASO E). ro de la unidad REACT-BATT Riesgo de lesiones debido al peso de los equipos.
Página 12
• Conecte los cables a las respectivas contrapartes del conjunto de baterías respetando las siguientes posiciones: Cable Conector de la nueva unidad de baterías Conectores de la antigua unidad de baterías Cable A: cable de comunicación de la batería Cable B: cable de comunicación de E/S Cable C: cable de alimentación Advertencia: Tensión peligrosa en los terminales del conector de alimentación.
Página 13
• Ajuste las direcciones de las unidades de batería con el conmutador giratorio : cada unidad BATT-REACT debe tener una dirección distinta (p. ej., la unidad ya instalada: 1, la unidad nueva: 2) • En la última unidad de la cadena (la unidad del extremo izquierdo), ajuste el conmutador de terminación de la línea RS485 en la posición «ON».
Página 14
Advertencia: El contador debe estar siempre protegido por fusibles o interruptores automáticos en el lado de entrada. Se reco- mienda que la detección de tensión de entrada esté protegida por fusibles de 6 A (tipo gL–gG) o por interruptores automáticos de 6 A (tipo B/C) de tensión asignada instalados cerca del contador.
Los ajustes se realizan mediante el teclado y la pantalla del contador: 6. Pulse varias veces hasta que la pantalla muestre «Address» 1. Pulse durante dos segundos para acceder al menú de configura- (Dirección). ción del contador. - Pulse para acceder. 2.
Página 16
46 47 • Consulte el documento «String inverter – Product Manual appendix» (en inglés) disponible en www.abb.com/solarinverters para saber la marca y el modelo del conector de acoplamiento rápido. Según el modelo del conector del inversor, es necesario usar el mismo modelo y...
300 mA ABB declara que los inversores ABB sin transformador, en cuanto a su construcción, no inyectan corrientes continuas de defecto a tierra y, por lo tanto, no es necesario que la protección diferencial instalada aguas abajo del inversor sea de tipo B conforme a IEC 60755 / A 2.
Advertencia: Antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones que se describen a continuación, asegúrese de que la línea de CA aguas abajo del inversor se haya desconectado correctamente. Advertencia: Los inversores ABB deben conectarse a tierra (PE) por medio del terminal con la etiqueta de puesta a tierra de protección , utilizando para ello un cable con una sección transversal del conductor adecuada para la intensidad máxima de...
Página 19
Cada cable del servicio de comunicación y control que deba conectar- se en el interior del REACT-UNO debe pasar por uno de los cuatro pasa- cables de servicio disponibles, denominados OUT-1, OUT-2, OUT-3 y OUT-4. Se trata de pasacables de servicio M20 y admiten cables de un diámetro de 7 mm a 13 mm.
Página 20
Los LED y los BOTONES (en varias combinaciones) pueden utilizarse para ver el estado o llevar a cabo acciones que se describen más profusamente en el manual. POWER ALARM DOWN ENTER VERDE Está encendido si el inversor funciona correctamen- Se utiliza para desplazarse hacia abajo por las opciones POWER te.
Página 21
El nombre de la red Wi-Fi creada por el sistema (unos 60 segundos después de su encen- PPPP Código de producto dido) con la que debe establecerse la conexión será: ABB-SSSSSS-PPPP-WWYY Semana de fabricación Año de fabricación • Una vez que el inversor haya creado la red, inicie la conexión y espere a que el dispositivo concluya el procedimiento (la red Wi-Fi no requiere ninguna contraseña).
Página 22
ABB-123456-3N08-0115 • Abra un explorador de internet e introduzca la dirección IP 192.168.117.1 predefinida para acceder a la páginas de configuración (interfaz de usuario web). Se iniciará un procedimiento de configuración que le permitirá establecer los ajustes necesarios para la puesta en servicio correcta del sistema REACT.
Página 23
A partir de este momento, el sistema REACT está conectado a la red Wi-Fi doméstica. • La tarjeta Wi-Fi deshabilita automáticamente su punto de acceso con el nombre ABB-SSSSSS-PPPP-WWYY (ya no es necesario). • Si el sistema REACT pierde la conexión a la red Wi-Fi doméstica (y, por lo tanto, pierde la conexión a internet), volverá a habilitar su propio punto de acceso.
Página 24
Configuración asistida: PASO 3 [Configuración de la fecha y hora] • Rellene los campos relativos a la fecha, la hora y la zona horaria. • Si el inversor está conectado a internet, los valores se rellenarán automáticamente y los campos no se podrán editar.
Página 25
Configuración asistida: PASO 5 [Configuración de los parámetros de REACT] - Configuración del canal de entrada: 1. Paralelo 2. Independiente - Tipo de REACT-MTR: 1. Sin contador (cuando el sistema se instala sin contador) 2. REACT-MTR-1PH (monofásico) 3. REACT-MTR-3PH (trifásico) Si el CONTADOR es trifásico, debe seleccionarse la fase a la que está...
Página 26
Configuración asistida: PASO 6 [Configuración relativa a la gestión de energía] Energy consumption (Consumo de energía) - Power committed (Potencia confirmada): valor de configuración relativo a la potencia de la alimentación de energía eléctrica expresado en kW. Energy management policy (Política de gestión de energía) - Grid standard (Normas de la red): establezca las normas de la red del país en el que está...
Página 27
Inversor fotovoltaico con cargador integrado REACT-UNO-3.6-TL REACT-UNO-4.6-TL Entrada Tensión máxima de CC absoluta (Vcc, máx.) 600 V Tensión de CC de puesta en marcha (Vstart) 200 V (ajustable 120...350 V) Rango de tensiones de CC de servicio (Vcc MPP) 0,7 x Vstart ...580 V (min 90 V) Tensión nominal de CC (Vdcr) 360 V Potencia nominal de CC (Pdcr)
BATT-AP1 con el grado de protección IP21, el grado de protección de todo el sistema pasa a ser IP21. 5) Consulte el documento «String inverter – Product Manual appendix» (en inglés) disponible en www.abb.com/solarinverters para obtener información sobre la marca y el modelo del conector de acoplamiento rápido utilizado en el inversor.