Nikon KeyMission 80 Manual De Referencia
Nikon KeyMission 80 Manual De Referencia

Nikon KeyMission 80 Manual De Referencia

Camara digital
Ocultar thumbs Ver también para KeyMission 80:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara.
Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer
"Por su seguridad" (página viii), "<Importante> Observaciones
acerca de la condensación y el rendimiento a prueba de
sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo" (página xi) y
"Observaciones acerca de las funciones de comunicación
inalámbricas" (página 62).
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
accesible para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon KeyMission 80

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad” (página viii), “<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo”...
  • Página 2: Búsqueda Rápida De Temas

    Búsqueda rápida de temas Puede volver a esta página tocando o haciendo clic en situado en la parte inferior derecha de cualquier página. Temas principales Para usuarios de dispositivos inteligentes ................iii Introducción............................v Tabla de contenido........................xiv Partes de la cámara.......................... 1 Introducción............................
  • Página 3: Para Usuarios De Dispositivos Inteligentes

    Para usuarios de dispositivos inteligentes Sus imágenes. El mundo. Conectados. Bienvenido a SnapBridge, la nueva familia de servicios de Nikon que enriquecerá su experiencia visual. SnapBridge elimina las barreras entre su cámara y dispositivo inteligente compatible mediante una combinación de tecnología de baja energía Bluetooth® (BLE) y una aplicación dedicada.
  • Página 4: Una Gama De Servicios Que Enriquecerá Su Vida Visual, Incluyendo

    Carga de fotos e imágenes en miniatura en el servicio en la nube NIKON IMAGE SPACE Una gama de servicios que enriquecerá su vida visual, incluyendo: Control remoto de cámara...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cámara digital Nikon KeyMission 80. Símbolos y convenciones utilizados en este manual Toque o haga clic en el icono situado en la parte inferior derecha de cada página para mostrar “Búsqueda rápida de temas” (Aii).
  • Página 6: Información Y Precauciones

    Formación para toda la vida Como parte del compromiso de formación para toda la vida de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:...
  • Página 7: Acerca De Los Manuales

    Las ilustraciones y el contenido de la pantalla que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 8: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas. No respetar las precauciones marcadas con PELIGRO este icono causará...
  • Página 9 Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación. Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones. No manipule el enchufe ni la bateria recargable externa con las manos mojadas.
  • Página 10 PRECAUCIÓN No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa. La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios o dañar las piezas internas del producto. Al disparar en condiciones de contraluz, mantenga el sol alejado del encuadre.
  • Página 11: Observaciones Acerca De La Condensación Y El Rendimiento A Prueba De Sacudidas, A Prueba De Agua Y A Prueba De Polvo

    Es posible que la garantía de Nikon no cubra los problemas ocasionados por el agua que se filtra en el interior de la cámara debido a una manipulación inadecuada de la misma.
  • Página 12: Observaciones Acerca Del Rendimiento A Prueba De Sacudidas, A Prueba De Agua Y A Prueba De Polvo

    Precauciones durante la limpieza No perfore las aberturas del micrófono o el altavoz con un instrumento afilado. Si se daña el interior de la cámara, el rendimiento a prueba de agua se deteriorará. No use jabón, detergentes neutros o químicos, como benceno, para la limpieza. Observaciones acerca del rendimiento a prueba de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo No deje caer la cámara, no la golpee contra un objeto duro como una piedra, ni la deje...
  • Página 13: Observaciones Acerca De La Temperatura De Funcionamiento, Humedad Y Condensación

    Inspección y reparación Si la cámara se expone a impactos, se recomienda consultar a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon para confirmar el rendimiento a prueba de agua (servicio con recargo). Si el embalaje a prueba de agua empieza a deteriorarse, póngase en contacto con su vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Búsqueda rápida de temas ......................ii Temas principales..................................ii Temas comunes.................................... ii Para usuarios de dispositivos inteligentes ................iii Introducción............................v Lea esto primero..............................v Símbolos y convenciones utilizados en este manual ................... v Información y precauciones..............................vi Por su seguridad..............................
  • Página 15 Operaciones básicas de disparo y reproducción ............... 19 Encendido o apagado de la cámara......................20 Toma de imágenes ............................20 Toma de un selfie..................................22 Uso de la luz LED..................................22 Reproducción de imágenes .......................... 23 Borrado de imágenes ............................24 Uso del soporte para cámara (Se incluye)....................
  • Página 16 Versión firmware..................................51 Menú Red....................................... 52 El menú de reproducción..........................54 o Proteger ..................................... 54 j Reserva de carga................................54 Transferencia de imágenes a un ordenador (ViewNX-i)..........55 Instalación de ViewNX-i ..........................56 Transferencia de imágenes a un ordenador ................... 56 Observaciones técnicas.......................
  • Página 17: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Cuerpo de la cámara ........................2 El indicador de estado ........................3 Funcionamiento de la pantalla táctil..................4 La pantalla............................5 Partes de la cámara...
  • Página 18: Cuerpo De La Cámara

    Cuerpo de la cámara Ojal para la correa Ranura para tarjeta de memoria....9 Indicador de estado.... 3, 10, 28, 34, 49 10 Botón Restaurar.......... 73, 74 Luz LED ..............22 11 Conector micro-USB ....... 10, 56 Micrófono (estéreo)..........28 12 Embalaje a prueba de agua Dial de modo ............20 13 Objetivo para selfies (cámara 2)....
  • Página 19: El Indicador De Estado

    El indicador de estado Puede comprobar el estado de la cámara observando el indicador de estado. Estado Color Descripción Se ilumina unos segundos inmediatamente después de encender la cámara. La cámara está conectada a un equipo con un cable USB. Verde La cámara está...
  • Página 20: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    Funcionamiento de la pantalla táctil Puede utilizar la pantalla de esta cámara tocándola con los dedos. Tocar Arrastrar Pasar el dedo Toque y suelte la pantalla Desplácese tocando la Realice un movimiento de táctil. pantalla táctil para, a barrido en la pantalla táctil continuación, soltarla.
  • Página 21: La Pantalla

    La pantalla La información que aparece en la pantalla cambia en función de los ajustes de la cámara y del modo de uso. Para el disparo 9999 29:00 ( in:s) 9999 +1.0 30fps 14 13 Modo de disparo..20, 28, 34, 36, 38, 39 11 Indicador de conexión USB Tamaño de imagen (al utilizar Z)..
  • Página 22: Para La Reproducción

    Para la reproducción 9999 1:00 ( in:s) 9999 Vídeo ................. 30 Indicador de comunicación Wi-Fi ................17, 52 Panorama sencillo..........36 Modo avión ...........17, 52 Tamaño de imagen (al utilizar Z)..43 10 Indicador del nivel de batería ....20 Icono de protección........54 Indicador de conexión del cargador con Número de imagen actual adaptador de CA Duración del vídeo o tiempo de...
  • Página 23: Para Los Menús

    Para los menús 15:30 15:30 Fecha hora Config. pantalla Config. sonido Descone ión aut. Apagado Inicio Indicador del nivel de batería ....20 Iconos de menú Indicador de conexión del cargador con adaptador de CA Hora Indicador de conexión USB Indicador de comunicación Bluetooth ................
  • Página 24: Introducción

    Introducción Introducción de la tarjeta de memoria..................9 Carga de la batería .........................10 Configuración de la cámara......................11 Introducción...
  • Página 25: Introducción De La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la tarjeta de memoria Ranura para tarjeta de memoria Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (3). Tenga cuidado de no introducir la tarjeta de memoria al revés o hacia atrás, ya que esto podría provocar un error de funcionamiento.
  • Página 26: Extracción De La Tarjeta De Memoria

    Extracción de la tarjeta de memoria Asegúrese de que la pantalla, el indicador de estado y la cámara estén apagados y, a continuación, abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector. Pulse la tarjeta de memoria ligeramente hacia el interior de la cámara para que se expulse parcialmente la tarjeta de memoria.
  • Página 27: Configuración De La Cámara

    Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara. Batería recargable externa También puede cargar la cámara con una batería recargable externa especificada por Nikon (A84). La cámara no se puede utilizar mientras se está cargando desde una batería recargable externa.
  • Página 28: Procedimiento De Emparejamiento

    Procedimiento de emparejamiento Compruebe que la cámara esté apagada (la pantalla está apagada). Active Bluetooth y Wi-Fi en el dispositivo inteligente. No realice el emparejamiento desde la pantalla de configuración de Bluetooth del dispositivo inteligente. Si utiliza NFC: active el ajuste NFC en el dispositivo inteligente. Instale la aplicación SnapBridge.
  • Página 29 Si no utiliza NFC, desplácese por la pantalla de inteligente. la cámara y, a continuación, toque Sig.. Dispositivos sin NFC activada: seleccione Sig. Sig. Cancelar Si utiliza NFC: Toque Y (N-Mark) de la cámara con la antena NFC del dispositivo inteligente. Se inicia la aplicación SnapBridge en el dispositivo inteligente.
  • Página 30 Compruebe el código de seleccione Aceptar. autenticación. Confirme que la cámara y el Cód. autent. dispositivo inteligente muestran el XXXXXX mismo código de autenticación. Aceptar Realice las siguientes operaciones en la cámara y en el dispositivo Atrás inteligente al mismo tiempo. - En la cámara, toque Aceptar.
  • Página 31: Configuración De Los Menús De La Cámara

    Configuración de los menús de la cámara El reloj de la cámara puede ajustarse manualmente. Pulse el disparador o el botón Botón d d (menú) para encender la cámara. Idio a/Language En el cuadro de diálogo de selección de Deutsch idioma, seleccione un idioma tocándolo.
  • Página 32: Qué Es Lo Que Snapbridge Puede Hacer Por Usted

    Qué es lo que SnapBridge puede hacer por usted La aplicación SnapBridge puede utilizarse para una variedad de tareas una vez la cámara haya sido emparejada a su dispositivo inteligente. Consulte la ayuda en línea de la aplicación SnapBridge para obtener más información acerca de la utilización de la aplicación.
  • Página 33: Redes Inalámbricas

    Redes inalámbricas Opción Descripción Para emparejar la cámara con un dispositivo inteligente (por ejemplo, con un nuevo dispositivo, o en el caso de que no haya seleccionado el emparejamiento con un dispositivo inteligente durante la configuración), seleccione Config. cámara M Menú Red M Conectar con disp. inteligente Emparejamiento en el menú...
  • Página 34: Cuando No Pueda Realizar El Emparejamiento

    Cuando no pueda realizar el emparejamiento Realice lo siguiente y vuelva a realizar el emparejamiento continuando con “Procedimiento de emparejamiento” (A12). Pulse el botón d (menú) en la cámara y, a continuación, toque b (apagado) para apagar la cámara. Cierre la aplicación SnapBridge. En el caso de iOS, extraiga el dispositivo Bluetooth (registrado como el nombre de la cámara) en la pantalla de configuración de Bluetooth del dispositivo inteligente.
  • Página 35: Operaciones Básicas De Disparo Y Reproducción

    Operaciones básicas de disparo y reproducción Encendido o apagado de la cámara ..................20 Toma de imágenes.........................20 Reproducción de imágenes......................23 Borrado de imágenes........................24 Uso del soporte para cámara (Se incluye) ................25 Uso del adaptador de trípode (opcional) ................26 Operaciones básicas de disparo y reproducción...
  • Página 36: Encendido O Apagado De La Cámara

    Encendido o apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el 15:30 disparador o el botón d (menú). Para apagar la cámara, cambie al menú de foto o al menú de vídeo pulsando el botón d y, a continuación, toque b (apagado) (A33).
  • Página 37 Sujete firmemente la cámara y encuadre la imagen. Mantenga los dedos y otros objetos apartados del objetivo, la luz LED, el micrófono y el altavoz. Pulse el disparador para tomar una imagen. La cámara enfoca el sujeto en el centro del encuadre. En el menú...
  • Página 38: Toma De Un Selfie

    Toma de un selfie Toque I o J en la pantalla de disparo Objetivo para selfies normal para cambiar a la pantalla de objetivo para selfies. Pulse el disparador para tomar un selfie. Para volver al disparo normal, toque nuevamente I o J. Detección de rostros El objetivo para selfies utiliza la detección de rostros para ajustar automáticamente el brillo (exposición) conforme a los rostros humanos.
  • Página 39: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Toque a para acceder al modo de reproducción. Pase el dedo por las imágenes para seleccionar una imagen que desee mostrar. Para reproducir un vídeo grabado, toque V. Para volver al modo de disparo, pulse el disparador. En el modo de reproducción a pantalla completa, toque h para 15:30 cambiar al modo de reproducción de miniaturas y mostrar varias...
  • Página 40: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Toque l para borrar la imagen que aparece en la pantalla en ese momento. Toque Sí. ¿Borrar 1 i agen? Las imágenes borradas no se pueden recuperar. Sí Operaciones básicas de disparo y reproducción Borrado de imágenes...
  • Página 41: Uso Del Soporte Para Cámara (Se Incluye)

    Uso del soporte para cámara (Se incluye) Puede utilizar el soporte incluido para cámara para fijar la cámara en la correa del hombro de una mochila, etc. Se incorpora un imán en el soporte para cámara. La cámara no se puede cargar cuando se configura en el soporte para cámara.
  • Página 42: Uso Del Adaptador De Trípode (Opcional)

    Extraiga la cámara y dispare. Al extraer la cámara, esta se enciende automáticamente. Una vez haya terminado de disparar, coloque nuevamente la cámara en el soporte para cámara. Al colocar nuevamente la cámara, esta se apaga automáticamente. Disparo de ruta El disparo de ruta (A32) se realiza mientras la cámara se encuentra en el soporte para cámara.
  • Página 43: Vídeos

    Vídeos Operaciones básicas para la grabación y reproducción de vídeos ......28 Operaciones durante la reproducción de vídeo ..............30 Vídeos...
  • Página 44: Operaciones Básicas Para La Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Operaciones básicas para la grabación y reproducción de vídeos Gire el dial de modo hacia e. Tiempo de grabación de vídeo restante (min:s) Compruebe cuánto tiempo queda de grabación de vídeo en la pantalla de 25:00 disparo. 30fps Pulse el disparador para iniciar la grabación de vídeo.
  • Página 45: Tiempo De Grabación De Vídeo Máximo

    Tiempo de grabación de vídeo máximo Los archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB ni una duración superior a 29 minutos, incluso cuando hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para una grabación de más duración. El tiempo de grabación restante de un solo vídeo se muestra en la pantalla de disparo.
  • Página 46: Operaciones Durante La Reproducción De Vídeo

    Operaciones durante la reproducción de vídeo Se pueden realizar las siguientes operaciones durante la reproducción de vídeos. 10:00 10:00 Para la reproducción Si está en pausa Función Descripción Pulse el botón d durante la reproducción o cuando se detenga el vídeo y, a Volumen continuación, seleccione el volumen.
  • Página 47: Uso Del Menú

    Uso del menú Operaciones del menú .........................32 El menú de foto..........................34 El menú de vídeo ..........................39 El menú de configuración ......................41 El menú de reproducción ......................54 Uso del menú...
  • Página 48: Operaciones Del Menú

    Operaciones del menú Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). Menú de foto H (disparo de ruta), n (escena) Menú de vídeo F (vídeo a intervalos), H (disparo de ruta) 1, 2 z Menú...
  • Página 49 Pulse el botón d (menú). Aparece la pantalla de inicio del menú. Toque el icono de menú. 15:30 A/e: muestra la pantalla de disparo. c: muestra la pantalla de reproducción. b: apaga la cámara. Toque un elemento de menú. 15:30 15:30 Puede arrastrar la pantalla Descone ión aut.
  • Página 50: El Menú De Foto

    El menú de foto H Disparo de ruta Gire el dial de modo hacia A M Pulse el botón d M Toque H La cámara toma imágenes estáticas automáticamente o graba vídeos durante un tiempo de disparo determinado. Se utiliza para capturar cambios en el paisaje. Toque para seleccionar Imágenes estáticas o 15:30 Vídeo.
  • Página 51: Funcionamiento Durante El Disparo De Ruta

    Funcionamiento durante el disparo de ruta Puede detener el disparo de ruta y volver al disparo normal extrayendo la cámara del soporte para cámara. El tamaño de las imágenes estáticas es de 2 megapíxeles (1920 × 1440 píxeles en 4:3, 1920 ×...
  • Página 52: Escena

    n Escena Panorama sencillo Gire el dial de modo hacia A M Pulse el botón d M Toque n M Panorama sencillo Puede tomar imágenes panorámicas seleccionando simplemente el intervalo de disparo deseado y desplazando, a continuación, la cámara. Seleccione y toque Normal o Ancho como el 15:30 intervalo de disparo.
  • Página 53 Ejemplo de movimiento de cámara Utilizando su cuerpo como eje de rotación, mueva la cámara lentamente en un arco, en la dirección que marca (lmno). El disparo se detiene si la guía no alcanza el borde en aproximadamente 15 segundos (si se selecciona Normal), o en aproximadamente 30 segundos (si se selecciona Ancho) desde que se empezó...
  • Página 54 Gire el dial de modo hacia A M Pulse el botón d M Toque n M HDR Se usa al tomar imágenes con zonas muy claras y oscuras en el mismo encuadre. La cámara enfoca el sujeto en el centro del encuadre. Cuando se pulsa el disparador, la cámara dispara imágenes de forma continua y guarda las dos imágenes siguientes.
  • Página 55: El Menú De Vídeo

    El menú de vídeo F Vídeo a intervalos Gire el dial de modo hacia e M Pulse el botón d M Toque F La cámara puede capturar imágenes estáticas automáticamente en un intervalo especificado para crear vídeos a intervalos que tengan una duración aproximada de 10 segundos.
  • Página 56: H Disparo De Ruta

    Estabilice la cámara con un trípode o instrumento similar. Pulse el disparador para capturar la primera 25:00 imagen. Ajuste la compensación de exposición (A42) antes de abrir el obturador para realizar la primera imagen. La compensación de exposición no puede modificarse una vez capturada la primera 30fps imagen.
  • Página 57: El Menú De Configuración

    El menú de configuración Balance blancos (ajuste del tono) Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Opciones de disparo M Balance blancos Permite ajustar el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz o a las condiciones meteorológicas de modo que los colores de las imágenes coincidan con lo que ven los ojos.
  • Página 58: Opciones De Color

    Opciones de color Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Opciones de disparo M Opciones de color Cambie el tono del color de las imágenes que se van a guardar. Opción Descripción Estándar (ajuste Se utiliza para que las imágenes muestren un color natural.
  • Página 59: Relación Aspecto

    Relación aspecto Gire el dial de modo hacia A M Pulse el botón d M Toque z M Imágenes estáticas M Relación aspecto Configure la relación de aspecto de las imágenes estáticas que se van a guardar (salvo Panorama sencillo). Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, menor será...
  • Página 60: Vr Vídeo

    VR vídeo Gire el dial de modo hacia e M Pulse el botón d M Toque z M Vídeo M VR vídeo Permite seleccionar el ajuste de reducción de la vibración que se utiliza al grabar vídeos. Opción Descripción Permite realizar la compensación óptica para las sacudidas de la Encend.
  • Página 61: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Fecha y hora Permite ajustar el reloj de la cámara. Opción Descripción Sincr. con Configure si desea o no sincronizar el ajuste de fecha y hora con un dispos.
  • Página 62: Config. Pantalla

    Config. pantalla Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Config. pantalla Opción Descripción Permite ajustar si desea que se muestre o no la imagen capturada Revisión de imagen inmediatamente después de disparar. Ajuste predeterminado: Encendido Ajuste el brillo.
  • Página 63: Desconexión Aut

    Desconexión aut. Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Desconexión aut. Puede configurar la cantidad de tiempo que transcurre hasta que se apaga la cámara después de disparar. Puede seleccionar 2 seg., 5 seg. (ajuste predeterminado), 30 seg., 1 min o 5 min. Apagado automático La cámara se apaga si no se utiliza (la cantidad de tiempo no se puede cambiar).
  • Página 64: Toque De Disparo

    Toque de disparo Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Toque de disparo Opción Descripción Al tocar la pantalla de disparo se acciona el obturador. Encendido También puede utilizarse el disparador para soltar el obturador. Apagado (ajuste El toque de disparo está...
  • Página 65: Cargar Con Ordenador

    Cargar con ordenador Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Cargar con ordenador Opción Descripción Cuando la cámara se conecta a un ordenador en funcionamiento (A56), la batería introducida en la cámara se carga automáticamente con la Automático energía suministrada por el ordenador.
  • Página 66: Datos De Ubicación

    Datos de ubicación Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Datos de ubicación Configure si desea o no añadir la información de ubicación de disparo a las imágenes que tome. Opción Descripción Seleccione Encendido para añadir la información de ubicación...
  • Página 67: Marcado De Conformidad

    Marcado de conformidad Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Marcado de conformidad Consulte algunos de los marcados de conformidad con los que cumple la cámara. Versión firmware Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Versión firmware Permite ver la versión actual del firmware de la cámara.
  • Página 68: Menú Red

    Menú Red Acceda al modo de disparo M Pulse el botón d M Toque z M Config. cámara M Menú Red Configure los ajustes de red inalámbrica para conectar la cámara y un dispositivo inteligente. Opción Descripción Seleccione Encendido para desactivar todas las conexiones Modo avión inalámbricas.
  • Página 69: Funcionamiento Del Teclado De Introducción De Texto

    Funcionamiento del teclado de introducción de texto Toque rs para seleccionar los caracteres que desea introducir. 15:30 Para desplazar el cursor, toque AB. Para eliminar un carácter, toque l. Para aplicar el ajuste, toque V. Uso del menú El menú de configuración...
  • Página 70: El Menú De Reproducción

    El menú de reproducción o Proteger Acceda a la pantalla de reproducción M Seleccione una imagen M Pulse el botón d M Toque o Permite que la cámara proteja de un borrado accidental las imágenes seleccionadas. Para desactivar la protección y mostrar una imagen protegida, pulse el botón d, toque o y seleccione Sí...
  • Página 71: Transferencia De Imágenes A Un Ordenador (Viewnx-I)

    Transferencia de imágenes a un ordenador (ViewNX-i) Instalación de ViewNX-i .......................56 Transferencia de imágenes a un ordenador.................56 Transferencia de imágenes a un ordenador (ViewNX-i)
  • Página 72: Instalación De Viewnx-I

    ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Para los requisitos del sistema y otra información, consulte el sitio web de Nikon de su región. Transferencia de imágenes a un ordenador Prepare una tarjeta de memoria que contenga imágenes.
  • Página 73 Si no se inicia Nikon Transfer 2 automáticamente, inicie la aplicación Captura de Imagen que viene incluida con Mac mientras la cámara y el ordenador están conectados, y seleccione Nikon Transfer 2 como la aplicación predeterminada que se va a abrir cuando la cámara esté conectada al ordenador.
  • Página 74 Después de que se inicie Nikon Transfer 2, haga clic en Iniciar transferencia. Iniciar transferencia Comenzará la transferencia de imágenes. Cuando termine la transferencia de imágenes, se iniciará ViewNX-i y se mostrarán las imágenes transferidas. Finalice la conexión. Si utiliza un lector de tarjetas o una ranura de tarjeta, seleccione la opción adecuada del sistema operativo del ordenador para expulsar el disco extraíble correspondiente a la...
  • Página 75: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Avisos..............................60 Observaciones acerca de las funciones de comunicación inalámbricas....62 Cuidados del producto.........................64 La cámara ..........................64 La batería recargable incorporada..................65 El cargador con adaptador de CA..................67 Tarjetas de memoria......................67 Limpieza y almacenamiento ......................68 Limpieza después de utilizar la cámara.................68 Limpieza después de utilizar la cámara en la playa o cuando está...
  • Página 76: Avisos

    Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la .
  • Página 77: Avisos Para Los Clientes En Europa

    El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel.: 631-547-4200 Aviso para los clientes de Canadá...
  • Página 78: Observaciones Acerca De Las Funciones De Comunicación Inalámbricas

    (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no estén seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon...
  • Página 79 La cámara KeyMission 80, equipada con un módulo de LAN inalámbrica LBEE5ZZ1GV-893 (FCC ID:2AAD3JA0M0P0/IC ID: 4634A-6152EC), ha superado las pruebas correspondientes y cumple los límites de exposición de radiación de la FCC/IC establecidos para entornos no controlados, así...
  • Página 80: Cuidados Del Producto

    Cuidados del producto Siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las advertencias de “Por su seguridad” (Aviii-x), “<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo” (Axi) y “Observaciones acerca de las funciones de comunicación inalámbricas”...
  • Página 81: Observaciones Acerca De La Pantalla

    Si detecta alguna anomalía, como un calor excesivo, humo u olor inusual procedente de la batería, deje de utilizarla inmediatamente y consulte al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Carga de la batería Se integra una batería recargable de ion de litio en esta cámara. Cargue la batería con el cargador con adaptador de CA antes de utilizar la cámara porque la batería no se encuentra completamente...
  • Página 82: Cargue Suficientemente La Batería Cuando Las Temperaturas Sean Bajas

    Para sustituirla (se aplican cargos) por una batería recargable nueva, póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon. No puede sustituir la batería recargable. Reciclaje Consulte “Reciclaje de baterías usadas”...
  • Página 83: El Cargador Con Adaptador De Ca

    El cargador con adaptador de CA El cargador con adaptador de CA EH-73P solo debe utilizarse con dispositivos compatibles. No lo utilice con dispositivos de otra marca o modelo. No utilice un cable USB que no sea UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 84: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza después de utilizar la cámara Utilice una perilla para eliminar el polvo o pelusa que se adhiere al objetivo, pantalla o cuerpo de la cámara. Para eliminar las huellas dactilares u otras manchas que no se puedan quitar con una perilla, limpie suavemente las piezas con un paño suave y seco.
  • Página 85: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no va a utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, intente no guardar la cámara en cualquiera de las siguientes ubicaciones: Donde haya poca ventilación o esté expuesta a una humedad superior al 60%. Donde esté expuesta a temperaturas superiores a 45°C (113°F) o inferiores a –10°C (14°F). Cerca de equipos que produzcan campos magnéticos potentes, como, por ejemplo, televisores o radios.
  • Página 86: Observaciones Acerca De La Eliminación De La Cámara

    Observaciones acerca de la eliminación de la cámara Cuando desee desechar una cámara con una batería recargable incorporada, lea “Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos” (Avii), elimine los datos de los dispositivos de almacenamiento de datos y, a continuación, siga los procedimientos de “Extracción de la batería (Al desechar la cámara)”...
  • Página 87: Extracción De La Batería (Al Desechar La Cámara)

    Extracción de la batería (Al desechar la cámara) 1. Apague la cámara. Si se ha conectado un cable USB, extráigalo. Si se ha introducido una tarjeta de memoria, extráigala. 2. Extraiga cuatro tornillos con un destornillador Phillips y, a continuación, abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector.
  • Página 88: Mensajes De Error

    Mensajes de error Consulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error. Indicador Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se La cámara se apaga automáticamente. Espere a que la apagará. temperatura de la cámara o de la batería se enfríe antes de –...
  • Página 89 Si el error persiste, póngase en contacto con el vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error en los circuitos internos de la cámara. Apague la cámara y, a continuación, vuelva a encenderla. Si el problema no se soluciona, pulse el botón de restauración...
  • Página 90: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, consulte la lista de los problemas más comunes que se incluye a continuación antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Problemas de pantalla, ajustes y alimentación Problema Causa/solución...
  • Página 91 Problema Causa/solución Confirme el estado de todas las conexiones. Cuando está conectada al ordenador, es posible que la cámara no se cargue por alguno de los motivos indicados a continuación. - Apagado se ha seleccionado para Config. cámara M 32, 49 Cargar con ordenador en el menú...
  • Página 92: Problemas De Disparo

    Problemas de disparo Problema Causa/solución No se puede ajustar Desconecte el cable USB. el modo de disparo. Cuando la cámara esté en el modo de reproducción, pulse el disparador. 2, 23 No se pueden Cuando aparezcan los menús, pulse el botón d. tomar imágenes ni La batería está...
  • Página 93: Problemas De Reproducción

    El ordenador no reconoce la cámara. – la cámara a un No se ha configurado el ordenador para que inicie Nikon – ordenador. Transfer 2 automáticamente. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer 2, consulte la información de la ayuda incluida en ViewNX-i.
  • Página 94: Nombres De Archivos

    Nombres de archivos A las imágenes o los vídeos se les asignan los nombres de archivo como se indica a continuación. Nombre de archivo: DSCN0001.JPG (1) Identificador DSCN: imágenes estáticas, vídeos (2) Número de Se asignan por orden ascendente de “0001” a “9999”. archivo Indica el formato de archivo.
  • Página 95: Accesorios

    Accesorios Soporte para cámara AA-4 (A25) Adaptador de trípode ET-AA1 (A26) Adaptador de base AA-1A Clip de soporte para mochila AA-10 La disponibilidad puede variar según el país o región. Consulte nuestro sitio web o folletos para obtener información actualizada. Observaciones técnicas Accesorios...
  • Página 96: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon KeyMission 80 Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles Cámara 1 (cámara principal): 12,4 millones efectivos Cámara 2 (cámara para selfies): 4,9 millones Cámara 1: Tipo CMOS de 1/2,3 pulgadas; aprox. 12,71 millones de píxeles totales Sensor de imagen Cámara 2: Tipo CMOS de 1/5 pulgadas;...
  • Página 97 Tamaño de imagen Cámara 1: 4:3 (12 M) (3968 × 2976) 4:3 (2 M) (1920 × 1440) 16:9 (9 M) (3968 × 2232) Imagen estática 16:9 (2 M) (1920 × 1080) (relación de aspecto) 1:1 (9 M) (2976 × 2976) 1:1 (2 M) (1440 ×...
  • Página 98 Duración de la batería Imagen estática Aprox. 220 disparos al utilizar la batería recargable integrada Grabación de vídeo (duración real de la Aprox. 40 min al utilizar la batería recargable integrada batería para grabación) Luz LED Integrada 1/4 (ISO 1222) (cuando se coloca el adaptador de trípode ET-AA1 Rosca para el trípode opcional) Dimensiones...
  • Página 99: Eh-73P Cargador Con Adaptador De Ca

    Aprox. 53,2 × 107,2 × 31,1 mm (2,1 × 4,3 × 1,3 pulg.) Peso Aprox. 29 g (1,1 onzas) Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Observaciones técnicas...
  • Página 100: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    La palabra ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia. Apple®, App Store®, el logotipo Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® y iBooks son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 101: Licencia Freetype (Freetype2)

    Inc. en Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 102: Índice

    Índice Disparo de ruta.......... 32, 34 Símbolos H Disparo de ruta........32, 34 n Escena............32, 36 Encendido ............. 20 F Vídeo a intervalos ......32, 39 Enviar imágenes durante disparo... 52 z Menú de configuración ....32, 41 Escena ............. 32, 36 o Proteger ..........
  • Página 103 NTSC/PAL.............. 43 Versión firmware..........51 Número de exposiciones restantes ................20, 21 Vídeo................. 32 Vídeo a intervalos........32, 39 ViewNX-i ..............56 Objetivo............. 2, 80 Volumen ..............30 Objetivo para selfies ......2, 22, 80 VR vídeo ..............44 Ojal para la correa ..........2 Opciones de color ...........
  • Página 104 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT7D06(14) 6MN69514-06...

Tabla de contenido