2.
Zweites Schienenelement einsetzen
und kräftig herunterdrücken.
3.
Den Überwurf aufschieben und
einrasten.
4.
Leichtgängigkeit des Führungs-
schlittens prüfen. Auf glatte
Profilübergänge achten.
2.
Insert second boom segment, press
in firmly and engage lock bush.
3.
Push the lock bush in and engage.
4.
Check that the slide carriage is easy
to move. Ensure smooth profile
transitions.
2.
Insérez un second élément de rail et
enfoncez-le à fond.
3.
Faites coulisser la clavette et
encliquetez-la.
4.
Vérifiez l'aisance de déplacement
du chariot de guidage. Veillez à ce
que les jonctions de profilés soient
lisses.
2.
Plaats een tweede railelement en
druk dit stevig naar beneden.
3.
Schuif de omhulling erop en laat
inklikken.
4.
Controleer of de geleidingsslede
licht loopt. Let op vlakke
profielovergangen.
2.
Inserire il secondo elemento della
guida e spingerlo verso il basso con
forza.
3.
Spingere il risvolto e incastrarlo.
4.
Verificare la scorrevolezza della
slitta di trascinamento. Osservare
che i passaggi tra i profili siano lisci.
TR10K009 RE / 02.2016
DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / NEDERLANDS / ITALIANO
1.4
1.5
1.6
1.7
47