2.
Use in the vehicle
Please observe the instructions on the
use of child restraint systems
described in your vehicle owner's
manual.
You can use your child car seat as follows:
in the direction of travel
against the direction of travel
2)
with 2-point static belt
2)
with 3-point belt
on front passenger seat
on outer rear seat
on centre rear seat
on sideways-facing seats
(Please observe the regulations applicable to your
particular country)
1) Use is permitted on a rearward-facing vehicle seat (e.g. in a
van or minibus) only if the vehicle seat is also approved for use
by adults. The seat may not be in the area of effect of an airbag.
2) The safety belt must be approved to ECE R 16 or a
comparable standard (see test label on belt with an "E" or "e" in
a circle).
3) If there is a front airbag: slide back the passenger seat all the
way or nearly so, observe any instructions in vehicle owner's
manual.
2.
Utilisation dans le véhicule
Veuillez consulter à ce sujet les
indications d'utilisation des systèmes
de retenue des sièges auto figurant
dans le manuel d'utilisation de votre
véhicule.
Voici comment vous pouvez utiliser le siège
auto:
yes
dans le sens de la marche
1)
no
dans le sens contraire de la marche
yes
avec ceinture statique à 2 points
yes
avec ceinture à 3 points
3)
yes
sur le siège passager
yes
sur les sièges arrière latéraux
yes
sur le siège arrière central
no
sur les sièges orientés latéralement
(Veuillez respecter les directives en vigueur dans
votre pays)
1) L'utilisation sur un siège orienté dos à la route (p. ex. van,
minibus) n'est autorisée que si celui-ci convient également au
transport d'adultes. Ce siège ne doit pas être protégé par un
airbag.
2) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une
norme comparable), ce qui est par exemple signalé par la lettre
« E », « e » entourée d'un cercle et figurant sur l'étiquette de
contrôle.
oui
1)
non
2)
oui
2)
oui
3)
oui
oui
oui
non
10