Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel GRANDLAND X 2018

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 73 Instrumentos y mandos ....83 Iluminación ......... 121 Climatización ......133 Conducción y manejo ....145 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Servicio y mantenimiento" y "Datos Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá técnicos", así como en la placa de Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. características. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel GmbH El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Después de desbloquear, pulse el Pulse c para desbloquear las puertas interruptor del panel táctil situado y el compartimento de carga. Abra las sobre la matrícula y abra el portón puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 49.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y del espejo retrovisor hacia la Para ajustar el espejo, mueva la asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 10 Salidas de aire centrales . . . 142 21 Cambio manual ....163 Retrovisores exteriores ..40 11 Luces de emergencia ..127 Cambio automático .... 160 Salidas de aire laterales ..142 12 Pantalla de información ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril AUTO : El control automático de las Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : Intermitente dere‐ luces cambia automática‐ Luz de : Presione la palanca arriba...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 127. : velocidad rápida : velocidad lenta : conexión a intervalos AUTO : funcionamiento automático con sensor de lluvia : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el Presione la palanca. limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 85. Se pulveriza líquido de lavado sobre OFF : desconectar la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 225.
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Climatizador automático electrónico Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Sistema de calefacción y ventilación, Sistema de calefacción y ventilación, aire acondicionado aire acondicionado La calefacción se acciona pulsando Luneta térmica trasera 3 44. ●...
  • Página 18 En pocas palabras ● Conecte el parabrisas Climatizador automático electrónico ● Conecte el parabrisas térmico ,. térmico ,. ● Abra las salidas de aire según ● Para volver al modo anterior, sea necesario y oriéntelas hacia pulse el botón à de nuevo. Para las ventanillas.
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Al salir de viaje Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● Presión de los neumáticos y estado 3 236, 3 269 ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 223.
  • Página 20 En pocas palabras Arranque del motor El motor diésel arranca después Botón de encendido de arranque de que el indicador de Cerradura del encendido control ! de precalentamiento se apague. Arranque del motor 3 149. Cambio manual: accione el pedal del embrague y el freno.
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas delanteras en la 9 Advertencia dirección contraria al bordillo. Si el vehículo se encuentra ● No aparque el vehículo sobre la sobre una pendiente descen‐ superficie inflamable. La dente, aplique la marcha atrás temperatura alta del sistema de o coloque la palanca selectora...
  • Página 22 En pocas palabras Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 37. ● Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐ nando después de desconectar el motor 3 222. Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........42 Parabrisas ......... 42 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....42 Luneta térmica trasera ....44 Parabrisas térmico ....44 Atención Parasoles ........45 Llaves, cerraduras ....... 21 Persianas ........45 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 24: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 metros, pero puede ser mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐ namiento.
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● La llave electrónica está fuera del alcance de recepción.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ● La tensión de la pila es dema‐ de la humedad y de las temperaturas siado baja. altas, y evite accionarlo innecesaria‐ ● Sobrecarga del cierre centrali‐ mente. zado debido a un accionamiento frecuente en breves intervalos;...
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Pulse O. Bloqueo En caso de accidente con desplie‐ Cierre las puertas, el compartimento El modo de desbloqueo se puede gue de los airbags o pretensores de de carga y la tapa del depósito de ajustar en el menú...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo ● Al pasar la mano detrás de la manilla de la puerta del conduc‐ llave electrónica tor se desbloqueará únicamente la puerta del conductor. ● Todas las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán al pasar la mano detrás de la manilla de la puerta...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Si ha habido dos o más llaves elec‐ Funcionamiento con botones en la llave electrónica trónicas en el vehículo y el encendido ha estado conectado una vez, las puertas se bloquearán incluso si sola‐ mente se ha extraído una llave elec‐ trónica del vehículo.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Confirmación Pulse Q para bloquearlos. El LED en El funcionamiento del sistema de el botón se ilumina. cierre centralizado lo confirma el Pulse Q de nuevo para desbloquear‐ parpadeo de las luces de avería. Una los. El LED del botón se apaga. condición previa es que la configura‐...
  • Página 31: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual Para bloquear las otras puertas, retire la cubierta negra con una llave. Introduzca la llave con cuidado y mueva hacia el lado interior de la puerta sin girar la llave. Extraiga la llave y fije la cubierta negra.
  • Página 32: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático después del Seguros para niños, mecánicos Seguros para niños, eléctricos desbloqueo Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐ trónica, todas las puertas, el compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐ sito de combustible se bloquean automáticamente si no se ha abierto ninguna puerta.
  • Página 33: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desconexión Cierre Pulse de nuevo R. El testigo indica‐ dor del botón se apaga, acompañado Compartimento de carga de un mensaje de confirmación. El testigo indicador permanece encen‐ Portón trasero dido mientras el seguro para niños esté...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Portón trasero eléctrico En vehículos con cambio automático, Funcionamiento con la llave electrónica el portón trasero sólo se puede accio‐ nar con el vehículo parado y el 9 Advertencia cambio automático en P. Tenga cuidado al accionar el Cuando el portón trasero eléctrico portón trasero eléctrico.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento sin manos con el estar fuera del vehículo a una distan‐ Bloqueo automático tras el funciona‐ sensor de movimiento situado debajo cia máxima de un metro aproximada‐ miento sin manos del parachoques trasero mente del portón trasero. La activación o desactivación del funcionamiento sin manos puede definirse en el menú...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con el interruptor Si pulsa de nuevo uno de los interrup‐ táctil situado debajo de la moldura tores, invertirá la dirección de movi‐ exterior del portón trasero miento. Ajuste de altura de apertura reducida 1. Abra el portón trasero eléctrico con cualquier mando de acciona‐...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Nota El portón trasero eléctrico tiene Inicialización del portón trasero El ajuste de la altura deberá estar sensores antiatrapamiento en los eléctrico programado a nivel de suelo. bordes laterales. Si los sensores Si el portón trasero eléctrico no se detectan obstáculos entre el portón Un aviso acústico indica el nuevo puede accionar automáticamente...
  • Página 38: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota gases de escape tóxicos, inodoros Con el portón trasero eléctrico e invisibles, en el vehículo. desactivado y todas las puertas Sistema antirrobo Pueden ocasionar un desvaneci‐ desbloqueadas, el portón trasero miento e incluso la muerte. solamente puede accionarse 9 Advertencia manualmente.
  • Página 39: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se puede activar.
  • Página 40: Indicación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma vehículo antirrobo. El mensaje de estado aparece en el centro de información del conductor. Indicación El LED del botón del cierre centrali‐ zado parpadea si el sistema de alarma antirrobo se activa.
  • Página 41: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma Mensajes del vehículo 3 111. Nota El inmovilizador no bloquea las Si hay que desconectar la batería del Cuando se dispara, suena la bocina puertas. Después de salir del vehículo (p. ej., para trabajos de de alarma y, simultáneamente, vehículo, siempre debe bloquearlo y mantenimiento), la sirena de alarma...
  • Página 42: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior Plegado eléctrico correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la Forma convexa izquierda o derecha. El retrovisor exterior convexo del lado Luego bascule el mando para ajustar del conductor contiene un área esfé‐ el retrovisor.
  • Página 43: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Se activan pulsando b. Se reduce automáticamente el La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ deslumbramiento de los vehículos que tiene detrás por la noche. ticamente poco tiempo después.
  • Página 44: Ventanillas

    Para detener el movi‐ ficaciones de Opel. De lo contra‐ miento, vuelva a accionar el interrup‐ rio, estos sistemas podrían no tor en la misma dirección.
  • Página 45: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las Si las ventanillas están totalmente cerradas, las luces de emergencia ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra parpadearán dos veces. algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐...
  • Página 46: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas 4. Pulse el interruptor hasta que la Vehículos con sistema de Vehículos con climatizador ventanilla esté completamente calefacción y ventilación o aire automático electrónico abierta y mantenga el interruptor acondicionado así durante otros dos segundos. 5. Repita la operación para cada ventanilla.
  • Página 47: Parasoles

    Llaves, puertas y ventanillas Vehículos con climatizador Parasoles Para protegerse del sol en los asien‐ tos de la segunda fila, tire de la automático electrónico Los parasoles se pueden abatir o persiana hacia arriba usando el asa y bascular hacia un lado para evitar el engánchela en la parte superior del deslumbramiento.
  • Página 48: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Pulse N suavemente hasta el primer 1. Gire la llave en la cerradura del fiador en la parte delantera: la encendido a la posición 1. persiana solar se cierra si se acciona Techo de cristal 2.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanillas Si se pulsa N firmemente hasta el segundo fiador durante la inicializa‐ ción, se cancela el procedimiento.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......48 delanteros Reposacabezas activos .... 49 Conduzca siempre con el apoya Asientos delanteros .....
  • Página 51: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos Reposacabezas activos traseros En caso de impacto trasero, la parte Posición de asiento delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia 9 Advertencia delante. De este modo, la cabeza quedará...
  • Página 52: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ asiento. ción de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la ●...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Inclinación del asiento suelte el asidero. Intente mover el respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor hacia arriba...
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo tador de cuatro posiciones para para los muslos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Mueva el interruptor hacia arriba / Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / hacia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. Apoyo lumbar, apoyo para los muslos regulable, consulte el ajuste manual del asiento 3 50.
  • Página 56: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Recuperación automática de las Nota posiciones memorizadas Después de un accidente con despliegue de los airbags, se desac‐ Cada posición memorizada está asig‐ tivará la función de memoria para nada a la unidad de control remoto de cada botón de posición.
  • Página 57: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción Ventilación Reposabrazos Para ajustar la potencia de calefac‐ Active la ventilación pulsando A para ción deseada, pulse una o varias el asiento delantero correspondiente. veces ß del asiento correspondiente. Baje el reposabrazos. El reposabra‐ La ventilación de los asientos delan‐...
  • Página 58: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐ rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demás ocupantes.
  • Página 59: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre nes de seguridad traseros exteriores cinturones porque esto podría suciedad en los retractores de los se tensan mediante un pretensor por conllevar una anulación del permiso cinturones. asiento. de circulación del vehículo. Recordatorio del cinturón de Cinturón de seguridad de 9 Advertencia...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un pasar por el cuello o la parte superior 2.
  • Página 61: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť...
  • Página 65: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Sistema de airbags ocupantes de los asientos delanteros linbh cúil RIAMH ar shuíochán a sufran lesiones en la parte superior frontales bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a del cuerpo y la cabeza. El sistema de airbags frontales se chomhair.
  • Página 66: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags de laterales cortina El sistema de airbags de cortina se compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden identificar por el rótulo AIRBAG en los pilares del techo.
  • Página 67: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para 9 Advertencia seleccionar la posición: OFF* : el airbag del acompañante No debe haber obstáculos en la está desactivado y no se zona de inflado de los airbags. inflará en caso de colisión. Los ganchos en los asideros del Se ilumina el testigo de marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 68: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ infantil sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control * se ilumina ñante únicamente al utilizar un después de conectar el encendido, sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención ción infantil, preste atención a las infantil i-size se pueden utilizar en siguientes instrucciones de uso y cualquier vehículo adecuado para montaje, así como a las instrucciones i-size, tabla i-size 3 69.
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de aún es muy débil, sufra menos retención infantil que se va a montar tensión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de vehículo.
  • Página 71: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros En el asiento central trasero...
  • Página 75: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..73 9 Advertencia Guantera ........73 Portavasos ........ 74 No guarde objetos pesados o Portaobjetos de la consola afilados en los compartimentos central ........74 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 74 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 76: Portavasos

    Portaobjetos Compartimento de Portavasos Hay más portavasos en el reposabra‐ zos trasero. Baje el reposabrazos. carga Portaobjetos de la consola El respaldo del asiento trasero está central dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga.
  • Página 77 Portaobjetos ● También puede plegar los respaldos de los asientos desde el compartimento de carga: tire del interruptor de la pared izquierda o derecha del compar‐ timento de carga para plegar la parte correspondiente del respaldo del asiento trasero. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los respaldos de los asientos traseros ●...
  • Página 78: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Apertura de la escotilla del Sirve para transportar objetos largos y estrechos. respaldo central Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta. Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la parte delantera.
  • Página 79: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos del maletero Para sujetar la cubierta del comparti‐ ● posición inferior encima de la mento de carga en posición vertical, cubierta del hueco de la rueda de levántela por encima de los topes repuesto retráctiles. La cubierta del suelo trasero se ●...
  • Página 80: Argollas

    Portaobjetos ción inferior, el piso de carga doble No se deben transportar personas puede soportar la carga máxima de detrás de la red de seguridad. 150 kg. Montaje Argollas Detrás de los asientos traseros Para desmontar, pulse la manilla para desbloquear el piso de carga y levántelo con ayuda de la manilla.
  • Página 81 Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros ● Fije los ganchos de las correas ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en las de la red de seguridad a los ● Existen aperturas de montaje en argollas situadas detrás de los bucles del piso delante de los ambos lados del marco del techo...
  • Página 82: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Desmontaje Triángulo de advertencia Botiquín Tire de la solapa del fijador en ambos Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el triángulo de advertencia en lados para soltar las correas. Suelte mento de almacenamiento, en el lado el espacio de la parte interior del los ganchos de las argollas.
  • Página 83: Sistema Portaequipajes De Te

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Fije el portaequipajes de techo en el raíl del techo encima de los puntos de de techo carga montaje situados en cada marco de la puerta de la carrocería del Portaequipajes de techo vehículo. Por motivos de seguridad y para Vehículos sin barras de techo evitar daños en el techo, se reco‐...
  • Página 84 Portaobjetos ● Asegure los objetos con correas ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los de amarre fijadas a las argollas mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en 3 78. vacío. 9 Advertencia ● Asegure los objetos sueltos en el ●...
  • Página 85: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....99 Sistema de detección de Intermitentes ......100 pérdida de presión de los mandos Recordatorio del cinturón de neumáticos ......104 seguridad ........ 100 Presión de aceite del motor ..105 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..
  • Página 86: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Servicio de telemática ....116 OnStar ........116 Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado.
  • Página 87: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia/lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 88: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de lluvia No los utilice si el parabrisas está helado. Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ : velocidad rápida ción INT. : velocidad lenta AUTO : funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar el...
  • Página 89: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza No lo utilice si la luneta trasera está líquido de lavado sobre el parabrisas helada. y el limpialuneta se realiza el barrido Desconéctelos en túneles de lavado. varias veces. El limpialuneta se conecta automáti‐ Líquido de lavado 3 225.
  • Página 90: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Se pulveriza líquido de lavado sobre Si la temperatura exterior desciende la luneta trasera y el limpialuneta se a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ realiza el barrido varias veces. tencia en el centro de información del conductor.
  • Página 91 Instrumentos y mandos Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione Conexión: RDS. Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione Desconexión: Manual. Si Ajuste automático se ha ajustado como Desconexión: Manual, los elementos del submenú...
  • Página 92: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Seleccione la pestaña Fecha y, a El consumo máximo no debe superar continuación, seleccione el campo los 120 vatios. Fecha: para establecer la fecha deseada. Tomas de corriente Hay otras tomas de corriente de 12 V situadas en la consola trasera Es posible que haya también una toma de corriente de 230 V situada en la consola trasera.
  • Página 93: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro El puerto USB tiene también una Carga inductiva de corriente, p. ej., dispositivos de conexión de datos al sistema de carga eléctrica o baterías. infoentretenimiento. Para obtener 9 Advertencia más información, vea el manual de Para no dañar la toma, no utilice infoentretenimiento.
  • Página 94: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Los teléfonos móviles compatibles Encendedor de cigarrillos con PMA o Qi se pueden cargar de manera inductiva. Una tapa trasera con una bobina inte‐ grada (ej., Samsung 4 y 5) o una chaqueta (ej., algunos modelos iPhone) pueden ser necesarios para cargar un teléfono móvil.
  • Página 95: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Ceniceros indicadores Atención Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse Está disponible el siguiente cuadro para ceniza y no para residuos de instrumentos: combustibles. En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 96 Instrumentos y mandos...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Vista general Freno de estaciona‐ Sistema de detec‐ miento eléctrico ción de pérdida de Intermitentes 3 100 3 102 presión de los neumáticos 3 104 Recordatorio del Sistema antibloqueo cinturón de segu‐ de frenos (ABS) Presión de aceite del ridad 3 100 3 102 motor 3 105...
  • Página 98: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Centro de información del Piloto antiniebla ø conductor 3 106 Sensor de lluvia < 3 106 Alerta de punto ciego lateral 3 199 Regulador de velo‐ cidad 3 106 Limitador de velo‐ ß cidad 3 107 Alerta de colisión Ø...
  • Página 99: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos La distancia registrada desde la Cuentarrevoluciones Indicador de combustible última puesta a cero se visualiza en el Centro de información del conduc‐ tor. El cuentakilómetros parcial contabi‐ liza hasta 9.999 km y luego se pone a 0. Pulse L durante 2 segundos para poner a cero el cuentakilómetros parcial.
  • Página 100: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, detenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrige‐ rante. Indicación de servicio El sistema de servicio informa de cuándo cambiar el aceite del motor y Un próximo servicio necesario se...
  • Página 101: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Si no se necesita servicio durante los Puesta a cero del intervalo de Testigos de control próximos 3.000 km o más no aparece servicio Los testigos de control descritos no ninguna información de servicio en la están presentes en todos los vehícu‐ Después de cada servicio, es nece‐...
  • Página 102: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes abroche el cinturón de seguridad correspondiente o si algún pasa‐ O se enciende o parpadea en verde. jero se ha desabrochado el cintu‐ rón de seguridad. Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están Airbags y pretensores de encendidas.
  • Página 103: Desactivación De Los Airbags 3 65

    Instrumentos y mandos El airbag del acompañante está Testigo de averías 9 Advertencia desactivado. Z se enciende o parpadea en amari‐ Desactivación de los airbags 3 65. Haga subsanar la causa de la llo. avería en un taller inmediata‐ Se ilumina al conectar el encendido y 9 Peligro mente.
  • Página 104: Comprobación Del Sistema

    Instrumentos y mandos Se enciende junto con otros testigos Se enciende 9 Advertencia de control, acompañado de un aviso El funcionamiento automático está acústico y el mensaje correspon‐ Deténgase. No continúe su viaje. desactivado o falla. Active de nuevo diente en el Centro de información del Recurra a un taller.
  • Página 105: Cambio De Marchas

    Instrumentos y mandos Se ilumina durante unos segundos Parpadea en amarillo Control electrónico de después de conectar el encendido. El estabilidad y sistema de El sistema detecta un cambio invo‐ sistema está operativo cuando se control de tracción luntario de carril. apaga el testigo de control.
  • Página 106: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Temperatura del Filtro de partículas diésel Rellene con AdBlue® lo antes posible en un taller cualificado. Puede añadir refrigerante del motor % o H parpadea o se enciende en hasta 10 litros de AdBlue® al depó‐ amarillo. o se enciende en rojo.
  • Página 107: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Parpadea 3. Abandone la carretera lo antes Repostaje 3 213. posible sin poner en peligro a Purga del sistema de combustible Avería en el sistema. Recurra a un otros vehículos. diésel 3 227. taller. 4. Desconecte el encendido. Sistema de detección de pérdida de Parada automática presión de los neumáticos 3 238.
  • Página 108: Asistente De Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Se enciende cuando la luz de carre‐ El piloto antiniebla está encendido Control de velocidad tera está conectada, durante las ráfa‐ 3 129. adaptable gas 3 122 o cuando la luz de carre‐ m se enciende en blanco o verde. tera está...
  • Página 109: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende en verde información Se ha detectado un vehículo prece‐ dente en el mismo carril. Centro de información del Control de velocidad adaptable conductor 3 177, Alerta de colisión frontal 3 185. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de Limitador de velocidad instrumentos.
  • Página 110 Instrumentos y mandos Menú de información de viaje/ Cuando el nivel de combustible en el Indicación de la velocidad media. La depósito es bajo, aparece un medición puede reiniciarse en cual‐ combustible mensaje en la pantalla y el testigo de quier momento.
  • Página 111: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Página de brújula ● fecha 3 88 Pantalla de información gráfica Muestra la dirección geográfica de ● Sistema de infoentretenimiento, conducción. véase la descripción en el manual del sistema de infoentre‐ Página en blanco tenimiento No se muestra información de viaje/ ●...
  • Página 112 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de Botón y funcionamiento táctil de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 112.
  • Página 113: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Para obtener más información, vea el Mensajes en la pantalla de manual de infoentretenimiento. información en color Reconocimiento de voz Los mensajes aparecen en el centro Algunos mensajes importantes Para ver la descripción, véase el de información del conductor, en pueden aparecer adicionalmente en manual de infoentretenimiento.
  • Página 114: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Personalización del ● Si se sobrepasa una velocidad Tensión de la pila programada o un límite de velo‐ vehículo Si la tensión de la batería del vehículo cidad. es baja, aparecerá un mensaje de ● Si aparece un mensaje de adver‐ advertencia en el centro de informa‐...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Pulse MENU para abrir la página del Los siguientes ajustes pueden 7" Pantalla de información en menú. cambiarse en los submenús corres‐ color pondientes: Utilice el botón de cuatro direcciones para usar la pantalla: ● Iluminación. Seleccione ˆ Personalización- Faros de cortesía: Activación y ajuste de tiempo de duración.
  • Página 116 Instrumentos y mandos Cambie el idioma tocando la entrada Alerta de colisión frontal: Activa o Desbloqueo del maletero correspondiente. desactiva la alerta de colisión únicamente: Activa o desactiva el frontal, ajusta la sensibilidad de bloqueo del portón trasero solo al Toque 9 repetidamente para volver la alerta.
  • Página 117 Instrumentos y mandos Cambie las unidades para Consumo Seleccione Configuración del cidad mediante reconocimiento y Distancia y Temperatura. vehículo. de señales de tráfico. Confirme con G Los siguientes ajustes pueden Freno de seguridad activo: Activa cambiarse en los submenús corres‐ o desactiva la frenada de emer‐...
  • Página 118: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática Iluminación de estado de ánimo: ● Sensores de punto ciego: Activa Ajusta el brillo de la iluminación o desactiva la alerta de punto ambiente. ciego lateral. OnStar ● Sistema de vista panorámica: Funciones de conducción OnStar es un asistente personal de Activación/desactivación de la conectividad y servicio con zona...
  • Página 119 Instrumentos y mandos En función del equipamiento del Botones OnStar Botón SOS vehículo, están disponibles los Pulse [ para establecer una cone‐ siguientes servicios: xión de emergencia de prioridad con un asesor de emergencia especiali‐ ● Servicios de emergencia y asis‐ zado.
  • Página 120 Instrumentos y mandos asistencia, por ejemplo, en el caso de Nota Para desconectar la funcionalidad de avería del vehículo, un pinchazo del La funcionalidad de zona Wi-Fi no zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un neumático y depósito de combustible está...
  • Página 121 Instrumentos y mandos remota. Busque el número de telé‐ Alerta de robo informe mensual por correo electró‐ fono de OnStar correspondiente en el Cuando se activa el sistema de nico al propietario y a su taller prefe‐ sitio web específico del país. alarma antirrobo, se envía una notifi‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos cifras. El código PIN debe personali‐ Localización del vehículo Actualizaciones de software zarse al hablar por primera vez con La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ un asesor. mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin activa el servicio.
  • Página 123: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Luces traseras Las luces traseras se encienden junto Conmutador de las luces con la luz de cruce / luz de carretera y las luces laterales. Control automático de las luces Gire el conmutador de las luces: AUTO : El control automático de las luces cambia automática‐...
  • Página 124: Asistente De Luz De Carretera

    Iluminación faros, dependiendo de las condicio‐ Luz de carretera Esta característica permite usar la luz nes luminosas exteriores y de la infor‐ de carretera como luz principal para mación proporcionada por el sistema circular de noche y cuando la veloci‐ del sensor de lluvia.
  • Página 125: Activación

    Iluminación Activación Active el asistente de luz de carretera tera, se desactivará el asistente de pulsando f en la palanca de giro y luz de carretera. El sistema cambia a luz de cruce. cambio de carril. El LED del botón se ilumina si se activa el asistente de luz Para reactivar el asistente de luz de de carretera.
  • Página 126: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Regulación del alcance de 2 : Todos los asientos ocupados y El sistema de faros de LED contiene carga en el compartimento de una variedad de LED particulares en los faros carga cada faro que permiten el control de 3 : Asiento del conductor ocupado y las funciones del sistema de faros Regulación manual del alcance...
  • Página 127 Iluminación Luz rural vehículo. El alcance de la visibilidad Luz de giro aumenta de 70 m a 140 m para poder reconocer objetos distantes en todo el ancho de la carretera. Luz de remolque Se activa automáticamente a una Al apagar, según el ángulo de direc‐ velocidad entre 55 km/h y 115 km/h al ción y la luz del intermitente, se acti‐...
  • Página 128 Iluminación se aumenta para reconocer objetos y Asistente de luz de carretera El asistente de luz de carretera marcas en el lado de la carretera y incluye un modo especial de autovía. Esta función permite que la luz de obstáculos en el carril a pesar de las Al conducir a una velocidad superior carretera funcione como luz de condiciones meteorológicas.
  • Página 129 Iluminación ilumina si se activa el asistente de luz Si no se detecta ningún factor restric‐ Avería en el sistema de faros de de carretera. La luz de carretera se tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz enciende automáticamente a una de carretera.
  • Página 130: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación fuerza de desaceleración. Se apagan mover el volante en la dirección Faros antiniebla automáticamente la primera vez que opuesta o al mover la palanca hacia acelera. atrás a su posición neutra. Se puede activar la intermitencia Señalización de giros y temporal manteniendo la palanca justo antes del punto de resistencia.
  • Página 131: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está conectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
  • Página 132: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces interiores Accione el interruptor basculante: : conexión y desconexión Al entrar y salir del vehículo, se Control de la iluminación del automática encienden automáticamente las pulse u : conectar tablero de instrumentos luces de cortesía delantera y trasera, pulse v : desconectar luego se apagan con un leve retardo.
  • Página 133: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Se puede activar o desactivar esta función en personalización del iluminación vehículo. Personalización del vehículo 3 112. Iluminación de la consola Se conectarán adicionalmente las central siguientes luces al abrir la puerta del Un proyector integrado en la consola conductor: superior ilumina la consola central ●...
  • Página 134 Iluminación Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 135: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Luneta térmica trasera b 3 44. climatización Retrovisores exteriores b3 41. Asientos calefactados ß 3 55. Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..133 Temperatura ventilación Sistema de calefacción y Ajuste la temperatura posicionando ventilación ......133 £...
  • Página 136: Aire Acondicionado

    Climatización Velocidad del ventilador ● Conecte la luneta térmica ● recirculación de aire 4 trasera b. ● luneta térmica trasera y retrovi‐ Ajuste el caudal de aire posicionando ● Abra las salidas de aire según sores exteriores b Z a la velocidad deseada del ventila‐ sea necesario y oriéntelas hacia ●...
  • Página 137: Ajuste La Temperatura Posicionando £ A La Temperatura Deseada

    Climatización Temperatura Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ midificar el aire, desconecte el Ajuste la temperatura posicionando sistema de refrigeración por razones £ a la temperatura deseada. de ahorro de combustible. zona roja : más cálido La refrigeración activada puede zona azul : más frío anular las paradas automáticas.
  • Página 138 Climatización Refrigeración máxima Desempañado y descongelación 9 Advertencia de los cristales En el modo de recirculación se reduce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la humedad del aire y se pueden empañar los cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo disminuye;...
  • Página 139: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización ● Conecte el parabrisas ● luneta térmica trasera y retrovi‐ térmico ,. sores exteriores b ● Abra las salidas de aire según ● parabrisas térmico , sea necesario y oriéntelas hacia ● asientos calefactados ß las ventanillas. ● asientos ventilados A Nota Luneta térmica trasera Ü...
  • Página 140 Climatización Menú de ajuste de clima (botón se puede activar manualmente en el Ajuste básico para el máximo confort: menú de configuración de Climatiza‐ MENU) ● Pulse AUTO, la distribución de ción. Pulse MENU para entrar en el aire y la velocidad del ventilador menú...
  • Página 141 Climatización Velocidad del ventilador Z Preselección de la temperatura £ Distribución de aire l, M, K Ajuste el caudal de aire colocando el Pulse MENU para entrar en el menú. Ajuste las temperaturas preseleccio‐ mando giratorio en la velocidad nadas de manera independiente para Toque en la pantalla de información deseada.
  • Página 142 Climatización La temperatura recomendada es Cuando se ajuste el mando del lado determinado. Por eso se puede 22 ºC. La temperatura se indica en del acompañante, la sincronización condensar agua que sale por debajo pantallas junto a los mandos girato‐ se desactivará.
  • Página 143 Climatización Desempañado y descongelación de ● Conecte el parabrisas 9 Advertencia los cristales à térmico ,. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse el botón à de nuevo. Para reduce el intercambio de aire volver al modo automático, pulse fresco.
  • Página 144: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Salidas de aire exteriores en el tablero de instrumentos Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Salidas de aire centrales en el eléctrico auxiliar que calienta el aire tablero de instrumentos del habitáculo más rápidamente.
  • Página 145: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante Refrigeración de la unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 146 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 147: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Asistente de aparcamiento ..191 marcha ........162 Asistente de aparcamiento manejo Avería ........162 avanzado ........ 194 Interrupción de corriente ..162 Alerta de punto ciego lateral ..199 Sistema de vista panorámica . . 201 Cambio manual ......
  • Página 148: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 149: Posiciones De La Cerradura Del

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 0 : encendido desconectado: Algu‐ Botón de encendido nas funciones permanecen acti‐ del encendido vas hasta que la llave se retira o Llave de giro: se abre la puerta del conductor, siempre que el encendido haya estado conectado previamente 1 : modo de potencia de conexión del encendido: Encendido está...
  • Página 150: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Encendido en modo de alimentación Para liberar el bloqueo del volante, sin arrancar el motor abra y cierre la puerta del conductor Pulse Start/Stop sin accionar el pedal y conecte el modo auxiliar o arranque del embrague o freno. Los testigos de el motor directamente.
  • Página 151: Modo De Ahorro De Energía

    Conducción y manejo Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de Arranque del motor ahorro de energía Esta función gestiona la duración de Vehículo con interruptor de uso de determinados sistemas para El modo en espera se reactiva auto‐ encendido evitar descargar la batería del máticamente la próxima vez que se...
  • Página 152 Conducción y manejo Gire la llave brevemente a la posición Cambio automático: accione el pedal 9 Peligro 2 y suelte después de haber arran‐ del freno y ponga la palanca selectora cado el motor. en P o N. Apagar el motor durante la Cambio manual: durante una parada No pise el pedal del acelerador.
  • Página 153: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Calentamiento del motor turbo desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o temperaturas bajas Al arrancar, el par motor disponible está parado; por ejemplo, en un puede estar limitado durante un Es posible arrancar el motor sin semáforo o en un atasco.
  • Página 154 Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática de la Durante la parada automática, se siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 155 Conducción y manejo ● El climatizador automático Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático batería del vehículo permite una parada automática. El motor vuelve a arrancar si Para garantizar que el motor vuelva a ● El nivel de vacío del sistema de ●...
  • Página 156: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● La temperatura del motor es Estacionamiento o coloque la palanca selectora demasiado baja. en posición P antes de sacar la ● El nivel de carga de la batería del 9 Advertencia llave de contacto o apagar el vehículo es inferior a un nivel encendido en vehículos con definido.
  • Página 157: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del En países con temperaturas extrema‐ Atención damente frías, puede ser necesario motor estacionar el vehículo sin aplicar el Después de circular a un régimen freno de estacionamiento. elevado o alta carga, se debe Esta es una operación de emergen‐...
  • Página 158: Catalizador

    Conducción y manejo El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es sito de combustible y arrancar el partículas se indica con la iluminación posible motor empujando o remolcando el temporal de % o H acompañada vehículo.
  • Página 159 Conducción y manejo La designación de este líquido es El consumo típico de AdBlue es de control UREA se iluminará y AdBlue . Se trata de un líquido no aproximadamente 0,85 litros por sonará un aviso acústico. Es posi‐ Ⓡ 1.000 km, pero puede ser superior en ble conducir sin restricciones.
  • Página 160 Conducción y manejo Además, el testigo de control 2. Si el sistema de control de emisio‐ Rellenar AdBlue UREA parpadeará y sonará un nes confirma la avería, se aviso acústico. mostrará el mensaje siguiente: Atención El depósito debe llenarse con al Fallo de emisiones: Se impedirá...
  • Página 161 Conducción y manejo se puede adquirir, por ejemplo, en Si se debe rellenar el AdBlue debe La tapa del depósito sólo se puede concesionarios Opel y otros comer‐ realizarse a temperaturas inferiores abrir con el vehículo desbloqueado. cios. a -11 ºC, es posible que el sistema 1.
  • Página 162: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 6. Monte un extremo del tubo flexi‐ En modo automático, el programa de ble en el depósito y atornille el otro conducción se indica mediante D. extremo en la boca de llenado. En modo manual, se indican M y el El cambio automático permite 7.
  • Página 163: Modo Manual

    Conducción y manejo P : posición de estacionamiento, las Con una marcha engranada y el freno Modo manual ruedas están bloqueadas; sólo suelto, el vehículo avanza lenta‐ se debe seleccionar con el mente. vehículo parado y el freno de Efecto de freno del motor estacionamiento accionado R : marcha atrás;...
  • Página 164: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo de marcha. Esto puede causar la ● Se utilizan programas especiales El control de cambio electrónico aparición de un mensaje en el centro para adaptar automáticamente permite solamente la tercera marcha. de información del conductor. los puntos del cambio al subir o El cambio automático deja de funcio‐...
  • Página 165: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual cavidad de piel debajo de la Pise siempre a fondo el pedal del palanca selectora y presione el embrague. No utilice el pedal como revestimiento hacia arriba. apoyo para el pie. Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá...
  • Página 166: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 102.
  • Página 167: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Liberación del freno parado Conecte el encendido. Mantenga el pedal del freno pisado y luego pulse 9 Advertencia 9 Advertencia el interruptor m. Antes de abandonar el vehículo, Función de inicio de marcha Tire del interruptor m durante un compruebe el estado del freno de Vehículos con cambio manual: Si se...
  • Página 168 Conducción y manejo En cuanto se suelta el interruptor m, Liberación automática: 6. Mantenga pisado el pedal de freno. cesará la frenada dinámica. ● El freno de estacionamiento se suelta automáticamente 7. Tire del interruptor m durante 2 Funcionamiento automático después de cambiar a desconec‐...
  • Página 169: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Para accionar el freno de estaciona‐ El funcionamiento del asistente de miento eléctrico: mantenga tirado el frenada se puede manifestar la conducción interruptor m y manténgalo así mediante impulsos en el pedal del freno y una mayor resistencia al pisar durante más de cinco segundos.
  • Página 170: Desactivación

    Conducción y manejo calzada y del agarre de los neumáti‐ Al desactivar el control electrónico de 9 Advertencia cos, evitando que patinen las ruedas estabilidad y el control de tracción, motoras. aparece un mensaje de estado en el No deje que esta característica centro de información del conductor.
  • Página 171: Control De Conducción Selectivo

    Conducción y manejo Control de conducción El control de conducción selectivo fuera de ella, usted y sus pasaje‐ permite elegir entre cinco modos de selectivo ros deben llevar los cinturones de conducción: seguridad. ● Modo de desconexión ESC Atención El control de conducción selectivo ●...
  • Página 172 Conducción y manejo El control electrónico de estabilidad y Cada vez que se desconecta el Modo barro el control de tracción se desactivan encendido, el sistema se restablece en este modo. automáticamente en este modo. Un LED en el botón a se ilumina. Modo nieve El control electrónico de estabilidad y el control de tracción se reactivan...
  • Página 173: Modo Deportivo

    Conducción y manejo Modo arena Modo deportivo Desactivación Pulse brevemente SPORT. El modo deportivo se desactiva la próxima vez que se conecte el encendido. Este modo permite una pequeña El modo deportivo adapta la configu‐ cantidad de giro de rueda simultáneo ración de algunos sistemas del en las dos ruedas motrices, lo que vehículo a un estilo de conducción...
  • Página 174: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Se pueden producir variaciones Conexión respecto a la velocidad memorizada conducción cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo. El sistema mantiene la velocidad del 9 Advertencia vehículo al nivel preajustado por el conductor, sin acción sobre el pedal Los sistemas de ayuda a la del acelerador.
  • Página 175 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Aplicar velocidad con el asistente de señales de tráfico pulse el conmutador una vez breve‐ mente para RES/+ o SET/-. Se La adaptación inteligente de veloci‐ memoriza y mantiene la velocidad dad informa al conductor cuando el actual.
  • Página 176: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo En el centro de información del El regulador de velocidad está desac‐ Desconexión conductor, se muestra la señal de tivado, pero no apagado. La última Pulse m: el modo de regulador de límite de velocidad en la pantalla y velocidad almacenada permanece en velocidad se cancela y la indicación MEM se ilumina durante unos segun‐...
  • Página 177: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo Limitador de velocidad Conexión El limitador de velocidad evita que el vehículo supere una velocidad máxima predefinida. La velocidad máxima puede estable‐ cerse por encima de los 30 km/h. El conductor puede acelerar el vehículo hasta la velocidad preajus‐ tada.
  • Página 178 Conducción y manejo Pulse el conmutador una vez breve‐ Aplicar velocidad con el asistente de En el centro de información del señales de tráfico mente para RES/+ o SET/-. conductor, se muestra la señal de límite de velocidad en la pantalla y La adaptación inteligente de veloci‐...
  • Página 179: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desactivación Avería en movimiento a menor velocidad. A continuación, ajusta la velocidad del Pulse Ñ: el limitador de velocidad En caso de un fallo del limitador de vehículo para seguir al vehículo velocidad, la velocidad se borra y los está...
  • Página 180 Conducción y manejo Pulse C para activar en el volante: el Ajuste de la velocidad por el 9 Advertencia conductor símbolo C se indica en el centro de información del conductor. El sistema Acelere hasta la velocidad deseada y Siempre es necesaria la completa aún no está...
  • Página 181 Conducción y manejo Cuando el regulador de velocidad Si el regulador de velocidad está precedente más lento. De lo contra‐ está en funcionamiento, la función activo, el límite de velocidad recono‐ rio, regresará a la velocidad almace‐ Stop & Start se desactiva automáti‐ cido se mostrará...
  • Página 182 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable de velocidad adaptable. Si se detiene estacionamiento P y apague el durante más de cinco minutos o si se a cualquier velocidad en encendido antes de abandonar el abre la puerta del conductor y se vehículos con cambio automático vehículo.
  • Página 183 Conducción y manejo La distancia hacia delante seleccio‐ Desactivación ● La velocidad del vehículo es infe‐ nada se indica mediante barras de rior a 40 km/h. distancia llenas en la página del ● El sistema de control de tracción control de velocidad adaptable. o el control electrónico de esta‐...
  • Página 184 Conducción y manejo Atención del conductor Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad adaptable al circular con remol‐ ● Use con cuidado el control de que. 9 Advertencia velocidad adaptable en curvas o ● No utilice el control de velocidad carreteras de montaña, ya que La fuerza del freno automático del adaptable en carreteras con una...
  • Página 185 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable acelerar hasta la velocidad estable‐ calcula una ruta prevista en base a la cida. Por este motivo, reduzca la fuerza centrífuga. Esta ruta prevista velocidad establecida antes de salir o considera la característica de la curva entrar en la autopista.
  • Página 186 Conducción y manejo Unidad de radar acuda a un taller para verificar y 9 Advertencia corregir la posición del sensor del control de velocidad adaptable. No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con Avería pendientes pronunciadas. En caso de una avería del regulador El rendimiento del sistema en de velocidad, el conductor recibe una pendientes dependerá...
  • Página 187: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal Nivel 1: Se muestra una alerta visual. Selección de sensibilidad de la alerta Nivel 2: Se muestra una alerta visual La alerta de colisión frontal puede y se activa una alerta acústica. ayudar a evitar o reducir los daños Pantalla de información en color de ocasionados por colisiones frontales.
  • Página 188: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Información general La alerta de colisión frontal puede no cuando no sea posible impedir una detectar un vehículo que va delante o colisión mediante el frenado manual el funcionamiento del sensor puede o moviendo el volante. Antes de que 9 Advertencia ser limitado en los siguientes casos: se aplique la frenada de emergencia...
  • Página 189: Funcionamiento

    Conducción y manejo El sistema incluye: Frenado automático de necesita cierto tiempo para detec‐ emergencia ● sistema de preparación del freno tar el siguiente vehículo precedente. ● frenado automático de emergen‐ Tras la activación del sistema de El conductor siempre debe estar preparación de los frenos y justo preparado para actuar, frenar y antes de la colisión inminente, esta...
  • Página 190 Conducción y manejo pulse el botón del freno de estacio‐ función ayuda al conductor a frenar Asistente de frenada inteligente namiento eléctrico o pise firmemente con más rapidez y más fuerte antes Si el vehículo está equipado con el pedal del acelerador. de la colisión inminente.
  • Página 191: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal En los siguientes casos, el rendi‐ Se necesita siempre una atención miento de la frenada de emergencia completa al conducir, y debe estar 3 185 activa está limitado: preparado para actuar y aplicar los Protección del peatón de parte frenos o conducir el vehículo para ●...
  • Página 192 Conducción y manejo El sistema utiliza la cámara delantera en el centro de información del Es posible que el sistema no del parabrisas y una unidad de radar conductor. Proporciona un aviso detecte peatones, incluidos los del parachoques delantero para acústico.
  • Página 193: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas Asistente de aparcamiento Activación limitan la visibilidad, como la trasero El asistente de aparcamiento trasero presencia de niebla, lluvia o se activa al acoplar la marcha atrás y El asistente de aparcamiento trasero nieve.
  • Página 194 Conducción y manejo Desactivación situados delante y detrás del mismo. Informa y advierte al conductor mediante señales acústicas e indica‐ ción visual. Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐ tera y trasera, cada una con una frecuencia de tono distinta.
  • Página 195 Conducción y manejo detectar un obstáculo delante y la Dependiendo de qué parte del Si el vehículo se detiene durante más velocidad del vehículo es inferior a 10 vehículo esté más cerca de un obstá‐ de tres segundos con una marcha de km/h.
  • Página 196: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo el cuadro de instrumentos. Un Son aplicables condiciones espe‐ Al utilizar el asistente de aparca‐ mensaje de estado se indica en el ciales si hay vehículos más altos miento avanzado, inspeccione centro de información del conductor. en las proximidades (por ejemplo, siempre el área circundante en vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 197 Conducción y manejo Se proporcionan instrucciones en la Entrada en un hueco de El sistema no identificará huecos que pantalla de información 3 109. sean claramente más pequeños o aparcamiento en paralelo grandes que el vehículo. El asistente de aparcamiento avan‐ Activación zado sólo se puede activar circulando Reduzca la velocidad del vehículo...
  • Página 198 Conducción y manejo Pantalla de información en color de 8": al buscar un hueco de aparca‐ miento, active el sistema pulsando Í. Seleccione Funciones de conduc‐ ción en la pantalla táctil y, a continua‐ ción, Asistente de aparcamiento. Seleccione Entrar en espacio de plaza de aparcamiento.
  • Página 199 Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Pantalla de información en color de 7": al salir de un hueco de aparca‐ miento paralelo, active el sistema seleccionando Estacionamiento asistido en la página de inicio de la pantalla táctil.
  • Página 200 Conducción y manejo Indicación en pantalla color. Para desactivar el sistema ● si una de las ruedas delanteras completamente, pulse ¼ en la encuentra un obstáculo Las instrucciones en pantalla mues‐ consola central. ● finalizar con éxito la maniobra de tran lo siguiente: aparcamiento El sistema se desactiva automática‐...
  • Página 201: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ menes, furgonetas). No se puede 9 Advertencia miento avanzado puede no respon‐ garantizar la identificación de der a cambios en el espacio dispo‐ objetos ni la indicación correcta de En determinadas circunstancias, nible para aparcar después de la distancia en la parte superior de algunas superficies reflectantes...
  • Página 202: Activación

    Conducción y manejo La alerta de punto ciego lateral utiliza Pantalla de información en color de El LED se enciende inmediatamente algunos de los sensores del asistente 8": pulse Í. Seleccione Funciones al ser adelantado. de aparcamiento avanzado, que de conducción en la pantalla táctil y, El LED se enciende después de un están situados en el parachoques a continuación, Control de punto...
  • Página 203: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo No se proporciona alerta en las Desactivación Sistema de vista siguientes situaciones: panorámica El sistema se desactiva en la perso‐ ● En presencia de objetos no móvi‐ nalización del vehículo 3 112. B se Este sistema permite la visión del les (vehículos estacionados, apaga en el cuadro de instrumentos.
  • Página 204 Conducción y manejo de estacionamiento completan la Funcionamiento La pantalla se actualiza inmediata‐ información sobre la vista desde mente con el tipo de vista seleccio‐ arriba del vehículo. nado. El modo automático está activado de Activación manera predeterminada. En este modo, el sistema selecciona la mejor El sistema de vista panorámica se vista, estándar o zoom, para mostrar...
  • Página 205 Conducción y manejo El área detrás del vehículo se mues‐ distancias de aproximadamente uno La cámara graba el entorno del tra en la pantalla. Las líneas vertica‐ y dos metros más allá del borde del vehículo durante la maniobra para les representan el ancho del vehículo parachoques delantero del vehículo.
  • Página 206 Conducción y manejo para realizar una maniobra completa. la cámara, por ejemplo, por de la rejilla delantera debajo del Está compuesta de tres áreas: debajo del parachoques o debajo emblema. Enjuague la lente con izquierda 1, central 2 y derecha 3. del vehículo.
  • Página 207: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Conexión Líneas guía La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa auto‐ conductor durante la marcha atrás máticamente al accionar la marcha mostrando una vista de la zona que atrás. hay detrás del vehículo. Funcionamiento La vista de la cámara se muestra en la pantalla de información.
  • Página 208: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Desactivación de líneas guía ● La lente de la cámara está Los criterios para detectar un cambio bloqueada por la nieve, hielo, involuntario de carril son: Las líneas guía pueden desactivarse aguanieve, barro, suciedad. en la pantalla de información. Selec‐ ●...
  • Página 209 Conducción y manejo Activación Limitaciones del sistema Es posible que las prestaciones del sistema no funcionen correctamente cuando: ● La velocidad del vehículo es infe‐ rior a 60 km/h. Desactivación ● El parabrisas está sucio o afec‐ tado por elementos extraños, por Desactive el sistema pulsando ½.
  • Página 210: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo ● Conducción por bordes de carre‐ Se asume una salida de carril acci‐ Activación tera. dental ● Conducción por carreteras con ● sin usar el intermitente marcas de carril defectuosas. ● sin frenar ● Cambios de luz repentinos. ●...
  • Página 211 Conducción y manejo El cambio de trayectoria no va acom‐ trayectoria es voluntaria y no se ● Bordes de carretera pañado con el funcionamiento de los activa ninguna corrección durante ● Carreteras con marcas de carril intermitentes. El sistema ESC debe este periodo.
  • Página 212: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo las variaciones de trayectoria del Alerta de tiempo de conducción El sistema podría no mantendrá el vehículo en comparación con las vehículo en el carril ni proporcio‐ El conductor recibe una notificación marcas de carril. nará una alerta, aunque se haya con un símbolo recordatorio emer‐...
  • Página 213: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Si la trayectoria del vehículo sugiere ● Mala visibilidad causada por una determinado nivel de somnolencia o iluminación inadecuada de la falta de atención del conductor, el carretera, nevada, lluvia torren‐ Combustible para motores sistema activa el primer nivel de cial, niebla densa, etc.
  • Página 214 Conducción y manejo motor y el sistema de combustible. Atención Atención Limpiar los inyectores de combustible y las válvulas de admisión permitirá El uso de combustible que no No utilice combustible que que el sistema de control de emisio‐ cumpla la norma EN 228 o E DIN contenga metanol.
  • Página 215: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Funcionamiento con temperatura Repostaje baja diésel Con temperaturas inferiores a 0° C, Utilice sólo combustible diésel que algunos productos diésel con mezc‐ cumpla la norma EN 590. las de biodiésel pueden obstruirse, En los países que no pertenezcan a congelarse o gelificarse, y esto la Unión Europea, utilice Euro-Diesel podría afectar al sistema de suminis‐...
  • Página 216 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Atención La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible abrir con el vehículo desbloqueado.
  • Página 217: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El valor del consumo de combustible La función de detección de avería de Los datos se proporcionan sólo con (mixto) del modelo Opel Grandland X bombillas para la luz de freno del fines de comparación entre diferentes se sitúa entre 5,5 y 4,3 l/100 km.
  • Página 218: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Al bajar pendientes, seleccione la aumentar la altura debido a la menor misma marcha y circule aproximada‐ densidad del aire y, por tanto, se conducción y mente a la misma velocidad que para reduce también la capacidad de recomendaciones para el subirlas.
  • Página 219: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Siempre debe intentar alcanzar la Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula carga máxima, especialmente en el caso de remolques pesados. La carga de apoyo nunca debería ser inferior a 25 kg. Carga sobre el eje trasero Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor,...
  • Página 220 Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en la abertura y presione con fuerza hacia arriba, hasta que enclave de forma audible. La empuñadura giratoria vuelve auto‐ máticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en la barra de rótula.
  • Página 221: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave abertura. hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y bloqueada y la llave sacada.
  • Página 222: Cuidado Del Vehículo

    Batería del vehículo ....226 puede invalidar la garantía ofrecida neumáticos ......240 Purga del sistema de por Opel. Además, dichos cambios Cambio de ruedas ....244 combustible diésel ....227 pueden afectar a los sistemas de Rueda de repuesto ....247 Sustitución de las escobillas .
  • Página 223: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Inmovilización del vehículo poner la palanca selectora en P. Atención Calzar el vehículo para evitar que Inmovilización durante un periodo ruede. Los faldones guardabarros de tiempo prolongado ● No accionar el freno de estacio‐ podrían sufrir daños si se trans‐ namiento.
  • Página 224: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Comprobar el nivel del refrige‐ 9 Peligro rante. vehículo ● Montar la placa de matrícula si El sistema de encendido utiliza fuera necesario. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque sus componentes. Recogida de vehículos Capó...
  • Página 225: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el automática, el motor volverá a arran‐ vehículo en una superficie nivelada. carse automáticamente por motivos El motor debe estar a temperatura de de seguridad. funcionamiento y llevar parado al menos cinco minutos.
  • Página 226: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Se utilizan distintos tipos de varilla de Coloque el tapón correctamente y medición del aceite, según el tipo de apriételo. motor. Refrigerante del motor Le recomendamos el uso del mismo tipo de aceite del motor utilizado en el El refrigerante ofrece protección anti‐...
  • Página 227: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Líquido de frenos Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a...
  • Página 228: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos y embrague Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo 3 258. nar la batería con el encendido desconectado. 9 Advertencia Batería del vehículo Protección contra descarga de la batería 3 132. En vehículos con sistema stop- La batería del vehículo no requiere start, asegúrese de que el poten‐...
  • Página 229: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Purga del sistema de Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición ● No acercar a chispas, llamas sin combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la protección ni humo. Si se ha agotado el depósito, hay que escobilla del limpiaparabrisas y ●...
  • Página 230: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la escobilla ligeramente incli‐ nada respecto al brazo del limpiapa‐ bombillas rabrisas y empújela hasta que enclave. Desconecte el encendido y el inter‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas ruptor correspondiente o cierre las cuidadosamente. puertas.
  • Página 231 Cuidado del vehículo 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando de la lengüeta. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa. Luz baja (2) 2.
  • Página 232: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el casquillo de la bombilla Luces antiniebla en la carcasa del reflector. Haga cambiar las bombillas en un 5. Coloque la tapa. taller. Intermitente delantero Luces traseras En caso de LED averiados, deben ser Las luces traseras, las luces de circu‐ sustituidos por un taller.
  • Página 233 Cuidado del vehículo Intermitente (2) 5. Desde el exterior, retire con 7. Saque la bombilla del portalám‐ 8. Inserte el casquillo de la bombilla cuidado el grupo óptico del rebaje paras y sustitúyala: en el grupo óptico. Monte el grupo y extraiga.
  • Página 234 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 2. Afloje la tuerca de fijación de la 6. Gire el portalámparas en sentido lámpara con una llave fija o de contrario a las agujas del reloj del vaso. conjunto de luces. 3.
  • Página 235: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: Piloto antiniebla (2) 2. Gire el portalámparas en sentido 8. Inserte el casquillo de la bombilla horario y desmóntelo. en el grupo óptico. Monte el grupo óptico en el rebaje y apriete la tuerca de fijación de la lámpara 1.
  • Página 236: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Herramientas del 4. Introduzca el portalámparas y Iluminación del tablero de gírelo hacia la izquierda. instrumentos vehículo 5. Inserte el extremo izquierdo de la Haga cambiar las bombillas en un lámpara, deslícelo a la izquierda e Herramientas taller.
  • Página 237: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con el sistema de altavoz Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 238: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 239 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO El conductor es responsable del Dependencia de la temperatura sirve para reducir el consumo de ajuste correcto de la presión de los La presión de los neumáticos combustible. neumáticos. depende de la temperatura del Una presión de los neumáticos inco‐...
  • Página 240: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Sistema de detección de Inicialización del sistema Atención pérdida de presión de los neumáticos El sistema de detección de pérdida de presión de los neumá‐ El sistema de detección de pérdida ticos solo puede avisarle de un de presión de los neumáticos problema de presión baja de los comprueba continuamente la veloci‐...
  • Página 241: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 3. Pulse w para poner a cero el Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica sistema de detección de pérdida mediante marcas en el flanco del Compruebe regularmente la profun‐ neumático. de presión de los neumáticos. didad del dibujo.
  • Página 242: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 243 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el No lo use durante un periodo compresor.
  • Página 244 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 269. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de diez minu‐ tos, desconecte el juego de repa‐ ración de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 245 Cuidado del vehículo correcto. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller.3 269 Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otros 10 km (pero no más de diez minutos) para verifi‐ car que no haya más pérdidas de presión Si la presión del neumático es...
  • Página 246: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ ● Accione el freno de estaciona‐ ● No arranque el vehículo mientras cidad del juego. Después de dicha miento y engrane la primera, la esté levantado con el gato. fecha, no puede garantizarse su marcha atrás o P.
  • Página 247 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. 2. Despliegue la llave para ruedas y 3. Asegúrese de que el gato está móntela asegurándose de su bien colocado en el punto de correcta colocación y afloje cada...
  • Página 248 Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en Puntos de apoyo para la el tapacubos con la válvula del plataforma elevadora neumático antes del montaje. Monte los tapones de las tuercas de rueda. 11. Guarde la rueda reemplazada 3 247, las herramientas del vehículo 3 234 y el adaptador para las tuercas de rueda anti‐...
  • Página 249: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Rueda de emergencia Para desmontarla: 1. Abra la cubierta del piso 3 77. Atención 2. Desmonte la caja de herramien‐ tas. El uso de la rueda de emergencia 3. La rueda de repuesto temporal puede afectar al comportamiento está...
  • Página 250: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ 1. Retire la tapa central con el móvil mientras remolca otro vehículo, emblema de la marca presio‐ monte la rueda de emergencia en el nando desde el interior. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 251 Cuidado del vehículo ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un Conecte los cables en el siguiente vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. orden: chispas. ● Los vehículos no deben entrar en 1.
  • Página 252: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 4. Conecte un consumidor eléctrico (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo corriente. 5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar los cables. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 253: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Enrosque la argolla de remolque todo Atención lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ La argolla de sujeción existente en la nes. Las fuerzas de tracción exce‐ parte inferior trasera del vehículo sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 254: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta Cuidado exterior Utilice siempre un producto limpia‐ deben estar desconectados. dor con un pH entre Desmonte la antena y accesorios Cerraduras cuatro y nueve.
  • Página 255 Cuidado del vehículo Luces exteriores Al limpiar la ventanilla trasera desde Techo de cristal el interior, limpie siempre en paralelo Las tapas de los faros y de otras luces Nunca se debe limpiar con disolven‐ al elemento calefactante para evitar son de plástico.
  • Página 256: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que Limpie la tapicería con una aspira‐ requieran el uso de una cabina de dora y un cepillo. Elimine las Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior manchas con un limpiador para tapi‐...
  • Página 257 Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma Las piezas de plástico y goma pueden limpiarse con los mismos productos que la carrocería. En caso necesario, utilice un limpiador para interiores. No use ningún otro producto. Evite especialmente el uso de disolventes y gasolina.
  • Página 258: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 259 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio - grupo de Estos intervalos de servicio europeos un servicio continuado, necesario en son válidos para los siguientes caso de reclamaciones de garantía o país 2 países: cortesía y beneficioso al vender el Su vehículo requiere mantenimiento vehículo.
  • Página 260: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Se pueden mezclar aceites motor de envejecimiento del aceite, mientras diferentes fabricantes y marcas, lubricantes que el grado de viscosidad informa siempre que cumplan los requisitos recomendados sobre la fluidez del aceite en función del aceite de motor calidad y viscosi‐...
  • Página 261 Servicio y mantenimiento por una W, indica la viscosidad a fabricante no se hace responsable de bajas temperaturas y la segunda cifra las consecuencias del uso de aditivos indica la viscosidad a altas tempera‐ para el refrigerante. turas. Líquido de lavado Seleccione el grado de viscosidad apropiado en función de la tempera‐...
  • Página 262: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..260 del vehículo Número de identificación del vehículo ........260 Placa de características ..260 Identificación del motor ... 261 Datos del vehículo ..... 262 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 263: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ documentación del vehículo siempre terísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos mues‐...
  • Página 264: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo (grupos de país 1,2,3) 3 256 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2...
  • Página 265 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional (grupo de país 4) 3 256 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 266 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional (grupo de país 4) 3 256 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30 o SAE 10W-40 Permitido, pero se recomienda usar aceites con calidad dexos.
  • Página 267: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B12XHT B16DTH Designación comercial 1.2 Turbo Código de ingeniería EB2DTS DV6FC 1200 1560 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 3500 Par [Nm] a rpm 1750 1750 Tipo de combustible Gasolina Diésel Octanaje (RON)
  • Página 268: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor B12xHT B16DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B12xHT 1350 1370 B16DTH 1392 1430 El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Información sobre la carga 3 81.
  • Página 269: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4478 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1841 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1970 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2098 Altura (sin antena) [mm] 1623 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con la segunda fila en la posición más avanzada y la tercera fila abatida 1868,8 [mm]...
  • Página 270: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B12xHT B16DTH incluido el filtro [l] 3,75 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 271: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo vacío con conductor Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) B12XHT 215/70 R16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 215/65 R17 225/55 R18 210/2,1 (30) 210/2,1 (30)
  • Página 272: Información De Clientes

    (dBm) Registradores de datos ... 278 (MHz) Identificación por El importador es radiofrecuencia (RFID) ... 279 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 2400.0 - 2483.5 65423 Ruesselsheim am Main, 2400.0 - 2483.5 Germany. 5725.0 - 5850.0 Navi 5.0 IntelliLink Continental Sistema de infoentretenimiento R 4.0...
  • Página 273 Información de clientes Frecuencia de funcionamiento: Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Frecuencia de funcionamiento: 2.400 - 2.480 MHz Germany 119 - 128,6 Salida máxima: 4 dBm Frecuencia de funcionamiento: N/A Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m Salida máxima: N/A Módulo OnStar Transmisor de llave electrónica ASK Automotive Pvt.
  • Página 274 Información de clientes Gato...
  • Página 275: Reach

    Visite www.opel.com del vehículo support/opensource/index. para obtener más información y acce‐ ISO TS 16949 : sistemas de gestión der a la comunicación Artículo 33.
  • Página 276 Información de clientes Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,” Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP All rights reserved. Info-ZIP copyright and license.
  • Página 277 Información de clientes without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and relación con el software o el uso u as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and otras operaciones llevadas a cabo has not been removed from the binary releases.
  • Página 278: Actualización De Software

    Información de clientes Heath, Jonathan Hudson, Paul de responsabilidad anteriores, así Dichas versiones alteradas Kienitz, David Kirschbaum, Johnny como la lista de condiciones tampoco deben considerarse de Lee, Onno van der Linden, Igor siguientes. forma fraudulenta como ediciones Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio de Info-ZIP, incluidas sin estar 2.
  • Página 279: Actualizaciones

    Información de clientes Nota Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod La disponibilidad de estas actualiza‐ nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema solicitará la descarga e ciones de software del vehículo comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 280: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en error, se borrarán los datos del componentes de sistemas impor‐ módulo de almacenamiento corres‐ vehículo y privacidad tantes pondiente o se sobrescribirán. ● reacciones del vehículo en deter‐ Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 281: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga infor‐...
  • Página 282: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento ..191 Asistente de aparcamiento Accesorios y modificaciones del avanzado........ 194 vehículo ........220 Asistente de aparcamiento por Aceite del motor ..223, 258, 262 ultrasonidos......191 Aceite, motor...... 258, 262 Asistente de arranque en Acoplamiento del remolque..
  • Página 283 Cinturones de seguridad ..... 56 Cubierta del compartimento de Climatización ....... 15 carga ........76 Cadenas para nieve ....240 Climatizador automático Cubierta del portaobjetos del Cámara retrovisora ....205 electrónico ......137 maletero ........77 Caja de cambios ......17 Combustible........
  • Página 284 Iluminación de la consola central 131 Líquido de frenos ....... 225 Iluminación del tablero de Líquido de frenos y embrague..258 Faros.......... 121 instrumentos ......234 Líquido de lavado ...... 225 Faros antiniebla ......128 Iluminación de salida ....131 Líquidos y lubricantes Faros de LED.....
  • Página 285 Mensajes del vehículo ....111 Portaequipajes de techo ....81 Modo asistente......109 Portaobjetos......... 73 Ráfagas ........123 Modo de ahorro de energía..149 Portaobjetos de la consola central 74 REACH........273 Modo deportivo ......171 Portavasos ........74 Realización de trabajos ..... 222 Modo manual ......
  • Página 286 Retrovisores exteriores....40 Sistema de detección de Testigos de control....... 99 Retrovisores térmicos ....41 pérdida de presión de los Tomas de corriente ...... 90 Retrovisor interior......41 neumáticos...... 104, 238 Triángulo de advertencia ..... 80 Rodaje de un vehículo nuevo ..146 Sistema de escape del motor ..
  • Página 287 Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Grandland x

Tabla de contenido