Publicidad

Enlaces rápidos

Figure 3
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Stand Assist
en Sling
da Sejl
de Patientengurte
es
fi
fr
it
nl
no Seil
pt
Figure 1
Figure 4
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eslinga
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nostoliina
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sangles
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Imbracatura
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liftmat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cesta de transferência
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figure 2
Figure 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare 1484685

  • Página 1 Stand Assist en Sling User Manual ......... 2 da Sejl Brugsanvisning .
  • Página 2: Intended Use

    It also promotes independence and weight, size and physical ability. dignity of the client and allows a simple procedure for the – If you are in doubt about the use of Invacare’s caregiver. slings with other manufacturers’ equipment, The Invacare Stand Assist sling is suitable for clients with a contact Invacare or your supplier for advice.
  • Página 3 3. Make sure the following: proceduren enklere for plejepersonalet. • The sling is wrapped around the outside of each Invacare Stand Assist Sejl er egnet til brugere, der har lift arm. væsentlig kontrol over torso og hoved, og som har •...
  • Página 4: Sæt Løkkerne På Løftearmen

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Farven gør det nemt at montere begge sider ens. Der Invacare Stand Assist Gurt für Aufstehhilfe in Verbindung 2. Fastgør sejlet til fastgøringspunktet fra ydersiden af mit einer Aufstehhilfe genutzt, bietet eine hervorragende ståliften. Figur 4.
  • Página 5: Anlegen Des Patientengurtes

    5. Platzieren Sie die Knie des Patienten sicher gegen das oder direkt an den technischen Kundendienst Kniepolster und versichern Sie sich, dass die Füße korrekt von Invacare, bevor Sie die Ausrüstung auf der Fußplatte positioniert sind. Abbildung 3. verwenden. Andernfalls kann es zu Personen- Anbringen der Schlaufen am Bügel...
  • Página 6: Generalidades

    2. Deslice la eslinga bajo la espalda de el cliente, en el Todas las eslingas Invacare tienen garantía por un año. La vida útil prevista para este producto es de 1 a 5 años. centro, con la apertura alineada con la base de la espina Este periodo varía según el tejido, la frecuencia de uso, los...
  • Página 7 Käyttöikä la perilla del accesorio. • El mismo punto de codificación por color será usado Kaikilla Invacare-nostoliinoilla on yhden vuoden takuu. en cada brazo del incorporador. Tuotteen odotettu käyttöikä on 1–5 vuotta. Käyttöikä • Siempre use el mismo código de color en cada lado vaihtelee kankaan, käyttötiheyden, pesukäytäntöjen ja...
  • Página 8 2. Kiinnitä nostoliina kiinnityskohtaan seisontatuen Utilisation prévue ulkopuolelta. Kuva 4. La sangle Invacare Stand Assist utilisée avec un dispositif de levage en position debout peut être une excellente solution de transfert pour les patients qui peuvent se mettre 1487867-F...
  • Página 9 Durée de vie (*Conformément aux réglementations de chaque pays). Toutes les sangles Invacare sont garanties un an. La durée – En cas de doute, n’essayez pas d’utiliser la de vie attendue de ce produit va de 1 à 5 ans. Elle dépend sangle et demandez conseil à...
  • Página 10 • Le même point à code couleur est utilisé sur chaque bras de levage. Tutte le imbracature Invacare sono garantite per un anno. La • Utilisez toujours le même code couleur de chaque durata prevista del prodotto è compresa tra 1 e 5 anni. Tale côté...
  • Página 11: Applicazione Dell'imbracatura

    The launch date of this product is stated in the EC declaration of conformity. Gebruiksdoel De Sta Hulp liftmat van Invacare is in combinatie met een actieve tillift een ideale hulp voor mensen die wel druk op hun voeten kunnen verdragen maar niet zelf kunnen staan.
  • Página 12 – Gebruik bij twijfel de liftmat niet, en vraag advies bij een professional of uw leverancier. – Invacare® raadt aan dat een risico analyse gemaakt wordt door een professional voordat liftproducten besteld worden. Bestel altijd een liftmat die qua vorm en grootte past bij het gewicht, grootte en fysieke gesteldheid van de gebruiker.
  • Página 13 Produktets levetid 2. Før seilet ned bak ryggen på brukeren i en sentral posisjon med aperture apex i samme posisjon som Alle Invacare-løfteseil dekkes av garanti i ett år. Forventet ryggraden. levetid for produktet er 1–5 år. Levetiden vil variere avhengig 3.
  • Página 14 2. Fest seilet på festepunktene på festepunktene fra utsiden Vida útil av seilet. Figur 4. Todas as lingas Invacare têm garantia de um ano. A vida útil 3. Sørg for følgende: prevista do produto é de 1 a 5 anos. A vida útil varia de •...
  • Página 15: Colocação De Cesta

    Invacare autorizado. – A Invacare® recomenda que a manutenção seja levada a cargo por um técnico autorizado. Escolha SEMPRE o modelo e o tamanho da cesta de transferência de acordo com as características do seu utilizador- peso, altura e...
  • Página 16 Invacare Portugal, Lda duplication or modification in whole or in part is prohibited Rua Estrada Velha 949 without prior written permission from Invacare. Trademarks are 4465-784 Leça do Balio identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Portugal Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.

Este manual también es adecuado para:

148468614846871484688

Tabla de contenido