Ottobock Liner Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Liner:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Liner Guide
Erste Schritte
Premiers pas
Primeiros passos
First Steps
Primeros pasos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock Liner

  • Página 1 Liner Guide Erste Schritte First Steps Premiers pas Primeros pasos Primeiros passos...
  • Página 3 DERMA DERMA CLEAN CLEAN 35°C DERMA CLEAN...
  • Página 4 Umgang mit Ihrem Liner Instructions for Use ������������������������������������������������� To ensure that your prosthetic fitting turns out as pleasant as possible, here are some tips for the everyday use of your liner Instructions d’utilisation ������������������������������� Afin de vous assurer un confort maximal, voici quelques conseils pour l’utilisation quotidienne de votre manchon...
  • Página 5: An- Und Ausziehen Des Liners

    Außenbeschichtung das Anziehen. Bei Bedarf kann zusätzlich Anziehspray bei Silikon-Linern und eine Gleitcreme bei PUR-Linern aufgetragen werden. Keinen Puder verwenden! 1 O ttobock Liner so weit wie möglich auf links wenden und so halten, dass die Wölbung des unteren Endes (Kappe) zu Ihnen zeigt. Bitte prüfen Sie, ob Stumpf und Liner-Innenseite trocken und frei von Schmutzpartikeln sind.
  • Página 6 Wasserhahn oder mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Liner formgerecht auf dem Liner-Trockenständer (wenn möglich über Nacht) trocknen lassen. Der Liner-Ständer ist in einer kleinen Größe (5Y100=1 für Unterschenkel Liner) und in einer großen Variante (5Y100=2 für Oberschenkel Liner + 6Y93F) erhältlich.
  • Página 7 Ottobock. Derma Clean 453H10: Milde und zuverlässige Reinigung Die Spezial-Reinigungslotion kann sowohl zur Reinigung von Linern (siehe Liner-Pflege) als auch für die Haut verwendet werden. Sprühen Sie hierfür eine kleine Menge direkt auf die Haut und massieren Sie diese ein. Anschließend gut abspülen und abtrocknen.
  • Página 8 Wirkt schützend und vorbeugend Einige Tropfen des Spezial-Hautschutzes in die Handflächen geben und direkt vor dem Anziehen des Liners auf der Haut verreiben. • Bitte nicht verwenden, falls Sie einen Liner aus Polyurethan oder Copolymer tragen! beugt Wundstellen, sowie übermäßiger Schweiß- und •...
  • Página 9 Rote Striemen treten meistens in Verbindung mit Silikon-Linern auf. Silikon weist hohe Adhäsionseigenschaften auf der Haut auf. Dies kann besonders in Bereichen auftreten, in denen sich der Liner auf der Haut stark bewegt, wie z.B. an der Kniescheibe oder auch am Liner-Rand.
  • Página 10 SKINGUARD versehen. Heißt das, dass ich den Liner deshalb seltener reinigen muss? Der antibakterielle Zusatzstoff SKINGUARD von Ottobock schützt den Liner in der Tat vor Bakterienbefall und daraus resultierenden unangenehmen Gerüchen. Die Wirksamkeit der Behandlung mit SKINGUARD wurde durch international anerkannte mikrobiologis- che Testverfahren bewiesen. Besonders unterstützt er Ihre Hygiene, was allein durch Waschen des Liners nicht erreicht werden kann.
  • Página 11 1 T urn the Ottobock liner inside out as far as possible and hold it such that the bulge at the lower end (cap) is visible. Please check whether the residual limb and inside of the liner are dry and free of dirt particles.
  • Página 12 Leave the liner to dry (if possible overnight) in its correct shape on the liner drying stand. The liner stand is available in a small size (5Y100=1 for transtibial liners) and a large version (5Y100=2 for transfemoral liners + 6Y93F).
  • Página 13: Skin Care

    453H10 Derma Clean: Mild and reliable cleaning The special cleaning lotion can be used for cleaning liners (see "Caring for your liner") and your skin. To do this, spray a small amount directly onto your skin and rub it in. Rinse well afterwards and dry.
  • Página 14 Apply a few drops of the special skin protection to the palms of your hands and rub onto your skin. • Please do not use if you are wearing a liner made from polyure- thane or copolymer. Prevents wounds and excessive perspiration and odour formation •...
  • Página 15 Red stripes mostly appear in connection with silicone liners. Silicone has high adhesive properties on the skin. This can appear particularly in areas where the liner moves a lot on the skin, e.g. on the kneecap or at the edge of the liner.
  • Página 16 Nevertheless, the treatment with SKINGUARD does not replace the need for liner care. The liner must still be cleaned at least once a day (as described in the "Caring for your liner" section of this leaflet) to ensure perma- nent hygiene.
  • Página 17: Mise En Place Et Retrait Du Manchon

    1 R etourner le manchon Ottobock et le positionner de sorte que la cupule soit visible. Assurez-vous que le moignon et l’intérieur du manchon sont secs et ne présentent aucune trace d’impuretés. Positionner l’extrémité fermée du manchon parallèlement à l’extrémité...
  • Página 18 • N e pas laver ni sécher en machine ! Retourner le manchon et le laver à l’eau tiède avec la lotion neutre DERMA Clean, développée par Ottobock. Bien rincer. N’utiliser que les mains et aucun outre outil. • Ne pas utiliser du savon parfumé ou contenant des colorants ou des produits nettoyant à...
  • Página 19: Soins De La Peau

    Une hygiène inappropriée peut entraîner l’apparition de symptômes similaires. Il est conseillé de protéger votre peau avec la gamme de produits de soins de la peau DERMA spéciale- ment conçus à cet effet par Ottobock. 453H10 Derma Clean: nettoyage doux et efficace Cette lotion spéciale peut être utilisée aussi bien pour le nettoyage du manchon (voir « Entretien du manchon ») que pour celui de la...
  • Página 20 Ne pas utiliser si vous portez un manchon en polyuréthane ou en copolymère ! prévient l’apparition d’écorchures ainsi que la formation de sueur • et d’odeurs protège la peau des irritations et maintient sa souplesse • empêche le contact avec des allergènes extérieurs et a un effet • bactériostatique 16 Ottobock | Liner Guide...
  • Página 21 En cas d’apparition de troubles similaires, veuillez vous adresser à votre orthoprothésiste. Liner Guide | Ottobock 17...
  • Página 22 L’utilisation d’un stérilisateur Vapomat est cependant exclusivement conseillée pour les manchons en silicone Ottobock. Demandez dans tous les cas conseil à votre orthoprothésiste afin de déterminer la compatibilité de votre manchon avec ce type de nettoyage.
  • Página 23: Colocación Y Extracción Del Liner

    ¡No emplee polvos de talco! 1 D é la vuelta al máximo al liner de Ottobock y sujételo de manera que se vea la curvatura del extremo inferior (cubierta). Compruebe que el muñón y el interior del liner estén secos y limpios. Coloque el extremo cerrado del liner paralelo al extremo del muñón y enrolle con cuidado el liner de forma uniforme.
  • Página 24: Cuidado Del Liner

    Vuelva a poner el liner del derecho. Limpie la parte exterior también debajo del grifo o con un paño húmedo. Deje que el liner se seque con su forma original sobre el soporte de secado (si es posible, durante la noche). El soporte para el liner está...
  • Página 25: Cuidado De La Piel

    Limpieza suave y eficaz Esta loción especial de limpieza puede emplearse tanto para limpiar el liner (véase «Cuidado del liner») como para la piel. Para ello, rocíe una pequeña cantidad directamente sobre la piel y aplíquela reali- zando un masaje. A continuación, enjuáguela y séquela bien.
  • Página 26 Aplique unas gotas de este protector especial para la piel en la palma de la mano y, después, extiéndalas frotando sobre la piel. • ¡No utilice este producto si lleva un liner de poliuretano o copolímero! Previene heridas así como el exceso de sudor y la formación de •...
  • Página 27: Preguntas Frecuentes

    Las marcas rojas suelen surgir al utilizar liners de silicona. La silicona tiene un gran poder de adhesión sobre la piel. Esto puede surgir especialmente en zonas en las que el liner se mueve mucho sobre la piel, por ejemplo en la rótula o en el borde del liner.
  • Página 28 SKINGUARD no sustituye el cuidado del liner. Para una higiene permanente, el liner debe seguir lavándose al menos 1 vez al día (como se describe en el «Cuidado del liner» de este folleto). Solo así se eliminan las grasas y los aceites.
  • Página 29: Colocando E Retirando O Liner

    V ire o liner Ottobock o máximo possível pelo avesso e segure-o de forma que o abaulamento da extremidade inferior (tampa) seja visível. Verifique se o coto e o lado interno do liner estão secos e livres de partículas de sujeira.
  • Página 30: Cuidados Com O Liner

    • N ão colocar o liner na máquina de lavar nem na secadora! Lavar o liner pelo avesso em água morna com a loção de limpeza especial de ph neutro Ottobock. DERMA Clean. Enxaguar bem. Não utilizar outros utensílios, somente as mãos.
  • Página 31: Cuidados Com A Pele

    Derma Clean 453H10: Limpeza suave e confiável A loção de limpeza especial pode ser utilizada para a limpeza tanto do liner (ver os cuidados com o liner) quanto da pele. Para isso, borrife uma pequena quantidade diretamente sobre a pele e massageie-a. Em seguida, enxague bem e seque.
  • Página 32 Aplique algumas gotas do protetor cutâneo especial nas palmas das mãos e friccione sobre a pele. • Não use, se o seu liner for de poliuretano ou de copolímero! Previne feridas, bem como sudorese e odor excessivos • Protege a pele contra irritações, mantendo-a sedosa •...
  • Página 33: Perguntas Mais Frequentes

    O silicone possui fortes propriedades de aderência à pele. Isto pode aparecer principalmente nas áreas em que o liner se movimenta muito sobre a pele, como por exemplo, na patela ou na borda do liner.
  • Página 34 Ottobock. Não deixe de consultar o seu técnico ortopédico sobre esse assunto, a fim de verificar se o seu liner é adequado para este tipo de limpeza.
  • Página 35 Liner Guide | Ottobock 31...
  • Página 36 32 Ottobock | Liner Guide...
  • Página 38 www.ottobock.com...

Tabla de contenido