Electrolux EN4084JOX Manual De Instrucciones
Electrolux EN4084JOX Manual De Instrucciones

Electrolux EN4084JOX Manual De Instrucciones

No frost congelador - frigorífico
Ocultar thumbs Ver también para EN4084JOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN4084JOX
EN No Frost Freezer-Fridge
FR Froid ventile Réfrigérateur - Congélateur
ES No Frost Congelador - Frigorífico
USER MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN4084JOX

  • Página 1 EN4084JOX EN No Frost Freezer-Fridge USER MANUAL FR Froid ventile Réfrigérateur - Congélateur GUIDE D'UTILISATION ES No Frost Congelador - Frigorífico MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 General warnings ......................2 Old and out-of-order fridges ..................... 4 Safety warnings ......................4 Installing and operating your fridge ................. 5 Before Using your Fridge ....................5 Information on No-Frost technology ................6 USAGE INFORMATION ..................
  • Página 4: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to ac- celerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 5 ENGLISH - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. •...
  • Página 6: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Página 7: Installing And Operating Your Fridge

    ENGLISH • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the perfor- mance of your fridge. • Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accesso- ries.
  • Página 8: Information On No-Frost Technology

    Information on No-Frost technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge due to door openings and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer department. To defrost...
  • Página 9: Usage Information

    ENGLISH PART- 2. USAGE INFORMATION Display and control panel 1. MODE button Thanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Freezing, Turbo, Super Cooling, Holiday. 2. REF. TEMP. button Set the cooler compartment temperature. 3. FRZ.TEMP. button Set the feezer compartment temperature.
  • Página 10: Operating Your Fridge

    9. Cooler compartment adjusted temperature indicator Shows the temperature value set for the cooling compartment. 10. Symbol of Super Cooling Mode It is Super Cooling Mode symbol. 11. Symbol of Turbo Mode It is Turbo Mode symbol. 12. Symbol of Economy Mode It is Economy Mode symbol.
  • Página 11: Super Freezing Mode

    ENGLISH Super freezing mode When will apply; • To freeze lots of food that cannot fit into “Fast Freezing Shelf”. • To freeze prepared foods • To freeze faster • To conceal fresh foods and vegetables How to use ; •...
  • Página 12: Super Cooling Mode

    Super cooling mode When will apply; • To cool the prepared foods. • To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment. • To cool the drinks more quickly How to use; • Press mod button until super cooling symbol will light.
  • Página 13: Turbo Mode

    ENGLISH Turbo mode “Turbo” mode cannot be selected individually. When will apply; Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing symbol is selected How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will sound if user does not push any button within 2 seconds.
  • Página 14: Holiday Mode

    Holiday mode When will apply You can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment. How to use ; • Press mod button until Holiday symbol will light. • Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will sound if user does not push any button within 2 seconds.
  • Página 15: Economy Mode

    ENGLISH Economy mode When will apply; • If you want to use at a set value is defined on the control circuit • Both compartments will work in the normal regulation with the set values How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. •...
  • Página 16: Child Lock Function

    Child lock function When will apply; This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing. Setting the Child lock Press the ”FRZ.TEMP.“ and “REF.TEMP” buttons continuously for 5 sec at the same time. When the function is engaged,the lock symbol will light.
  • Página 17: Screen Saving Mode

    ENGLISH Screen saving mode When will apply; If you do not want the control panel lights to be on and consume energy unnecessarily while you have not made any changes in your settings, you may activate this mode. How to use ; •...
  • Página 18: Freezer Compartment Temperature Adjustment

    Freezer compartment temperature adjustment • At first the freezer display will show -16°C. • Press once “FRZ.TEMP.” button. • The first pushing will make flashing on the freezer bar graphic display , if press “FRZ.TEMP.” button within 2 sec. Number segment will show -18°C.
  • Página 19: Cooler Compartment Temperature Adjustment

    ENGLISH Cooler compartment temperature adjustment • At first the refrigerator display will show +6°C. • Press once “REF.TEMP” button. • The first pushing will make flashing on the cooler bar graphic display, if press “REF.TEMP” button within 2 sec. Number segment will show +6°C. •...
  • Página 20: Warnings About Temperature Adjustments

    Warnings about temperature adjustments • Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.
  • Página 21: Accessories

    ENGLISH Accessories Ice box • To remove ice box; pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out. • Fill 3/4 full of water and place the ice box in freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position.
  • Página 22: Roller Storage Box

    Roller storage box You can adjust and use this department as 3 different functional department. Clack Open Close 1- To use for 0 °C Department: If you want to use this compartment as 0°C box, you must take the sliding part (cover, which is indicated in picture) from closed position to open position and at the same time adjust refrigerator setting as 2°C.
  • Página 23: Fresh Dial

    ENGLISH Removing The chiller shelf; • Open the cover fully. (Picture-1) • Pull the chiller shelf out toward you. (Picture-2) • Pull the wheels of chiller shelf up from rail to remove. (Picture-3) Fresh dial In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened.
  • Página 24: Food Placement

    FOOD PLACEMENT PART- 3. Cooling Compartment • To prevent humidification and odor formation, the food should be placed in the refrigerator in enclosed cups or with their top being covered. • The hot food and drinks should also be cooled in the room temperature before being placed in the refrigerator.
  • Página 25 ENGLISH • You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing them into portions in such a way that they can be consumed once. • Please do not refreeze the frozen food once they are thawed. It may pose a danger for your health since it might cause problems such as food poisoning.
  • Página 26 In room temperature Storing time Meat and fish Preparing Defrost time (months) -hour- Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10...
  • Página 27 ENGLISH In room temperature Vegetables and Storing time Preparing Defrost time Fruits (months) -hour- Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and Cauliflower 10 - 12 It can be used as frozen leave it in water with a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut to small...
  • Página 28 Dairy Products Storing time Storing Conditions Preparing Pastry (months) Packet (Homogenize) Pure Milk – In its own packet In its own packet 2 - 3 Milk It can be left in its original Cheese-excluding package for storing for a short...
  • Página 29: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure you have disconnected the plug from the socket before starting the cleaning. • Please do not clean the refrigerator by pouring water in it. • You may wipe the inner and outer parts of your device by using warm and soapy water with a soft cloth or sponge.
  • Página 30: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb Replacing LED Lighting If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only. Light LED PART- 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
  • Página 31: Before Calling The Service

    ENGLISH PART- 6. BEFORE CALLING THE SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators.
  • Página 32 If your refrigerator does not operate; • Is there a power failure? • Is the plug connected to the socket correctly? • Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown? •...
  • Página 33 ENGLISH • Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is opened the faster will be the humidification.
  • Página 34: Tips For Saving Energy

    Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.
  • Página 35: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    ENGLISH THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This figure has been drawn for information purposes about parts and accessories of the appliance. Parts may vary according to the model of the appliance. A) Fridge Compartment 6) Roller Storage Box Cover 13) Battery Cover B) Freezer Compartment 7) Roller Storage Box...
  • Página 36 Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ..........35 Instructions se sécurité ....................37 Recommandations ......................37 Montage et mise en marche de votre appareil ............. 38 Avant de commencer à utiliser votre appareil .............. 39 Informations relatives à la technologie sans givre ............39 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Página 37: Avant D'utiliser Votre Refrigerateur

    FRANÇAIS PARTIE 1. AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Página 38 - service de restauration et lieu similaire • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par un installateur qualifié...
  • Página 39: Instructions Se Sécurité

    FRANÇAIS Instructions se sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Página 40: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil . • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante .
  • Página 41: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    FRANÇAIS • Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l’eau propre et séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.
  • Página 42: Informations Relatives À L'utilisation De L'appareil

    INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DE PARTIE 2. L'APPAREIL Affichage 1. Bouton MODE Grâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner les différents modes: Economie, Super Congélation, Turbo, Super Refroidissement, Vacances. 2. Bouton REF TEMP Permet de définir la température du compartiment de réfrigération.
  • Página 43 FRANÇAIS 9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateur Affiche la valeur de température définie pour le compartiment réfrigérateur. 10. Symbole du Mode Super Congélation C’est le symbole du mode Super Réfrigération. 11. Symbole du Mode Turbo C’est le symbole du Mode Turbo. 12.
  • Página 44 Mode Super congélation Ce mode sert à : • congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélation rapide ». • congeler de la nourriture toute prête. • congeler rapidement • conserver des aliments frais et des légumes.
  • Página 45 FRANÇAIS Mode Super réfrigération Ce mode sert; • réfrigérer de la nourriture toute prête • conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture dans le compartiment de réfrigération. • rafraîchir plus vite une boisson. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Réfrigération s’allume. •...
  • Página 46 Mode Turbo Le mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul. Ce mode sert; Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération et super congélation sont sélectionnés. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congélation s’allume.
  • Página 47 FRANÇAIS Mode Vacances Ce mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartiment Congélateur. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Vacances s’allume. • Le clignotement se fait 5 fois et un bip de confirmation se fait entendre si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton après 2 secondes.
  • Página 48 Mode Économie Ce mode sert; • Si vous souhaitez utiliser une valeur définie, reportez-vous au circuit de commande. • Les deux compartiments fonctionneront en régulation normale avec les valeurs réglées. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congélation s’allume.
  • Página 49 FRANÇAIS Fonction Verrouillage enfants Ce mode sert; • Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas l'utiliser de manière incorrecte. Réglage du verrouillage enfants • Appuyez et maintenez simultanément les boutons ”FRZ.TEMP.“ et “REF.TEMP” pendant 5 secondes.
  • Página 50 Mode Écran de veille Ce mode sert; Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement de l’énergie alors que vous n’avez apporté aucune modification dans vos paramètres, vous pouvez activer ce mode.
  • Página 51 FRANÇAIS Réglage de la température du compartiment de congélation • L’écran du congélateur affichera d’abord -16°C. • Appuyez une fois sur le bouton “FRZ.TEMP. • Le premier appui provoquera le clignotement à l'écran du graphique à barre. Si vous appuyez sur le bouton “FRZ. TEMP.” dans un intervalle de 2 secondes, le segment Nombre affichera -18°C.
  • Página 52 Réglage de la température du compartiment de réfrigération • L’écran du réfrigérateur affichera d’abord +6°C. • Appuyez une fois sur le bouton “ REF.TEMP. • Si vous appuyez sur “REF”, le premier appui fera clignoter l’écran du graphique à barre du réfrigérateur.
  • Página 53: Avertissements Concernant Les Réglages De Température

    FRANÇAIS Avertissements concernant les réglages de température • Vos réglages de température ne s'effacent pas avec une coupure de courant. • Pour plus d'efficacité, il est déconseillé de faire fonctionner le réfrigérateur dans des atmosphères où la température est inférieure à 10°C. •...
  • Página 54: Accessoires

    Accessoires Compartiment à glace • Pour enlever le compartiment à glaces, tirez la clayette de congélateur supérieure autant que possible, puis sortez le compartiment à glaces. • Remplissez le compartiment à glaçons au ¾ et introduisez-le dans compartiment congélateur.
  • Página 55: Dispositif De Rafraîchissement

    FRANÇAIS Dispositif de rafraîchissement Si le bac à légumes est entièrement plein, ce compartiment qui se trouve devant ce bac à légumes doit être ouvert. Grâce à ce compartiment, l'air contenu dans le bac à légumes et le taux d'humidité seront contrôlés et la durée de vie s'en trouvera prolongée.
  • Página 56: Le Thermostat Nécessite Un Réglage

    Image. 1 Image. 2 Image. 3 Retrait de la clayette de rafraîchissement; • Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1) • Tirez la clayette de rafraîchissement vers vous. (Image-2) • Tirez les roues de la clayette de rafraîchissement du rail pour enlever. (Image-3) Le thermostat nécessite un réglage...
  • Página 57: Rangement Des Denrees

    FRANÇAIS PARTIE 3. RANGEMENT DES DENREES Compartiment de réfrigération • Pour éviter l'humidification et la formation des odeurs, les denrées doivent être conservées dans des récipients couverts ou fermés avant d'être rangées dans le réfrigérateur. • Les boissons et aliments chauds doivent également être refroidis à la température ambiante avant d'être introduits dans le réfrigérateur.
  • Página 58: Compartiment Surgélateur

    Compartiment surgélateur • Veuillez utiliser le compartiment surgélateur de votre réfrigérateur pour conserver les aliments congelés pendant longtemps et pour fabriquer des glaces. • Si vous comptez utiliser le réfrigérateur avec une capacité de congélation maximale: * Mettez les aliments que vous voulez congeler dans le panier supérieur du compartiment congélateur en respectant la capacité...
  • Página 59 FRANÇAIS • Pour améliorer le volume de conservation du congélateur, vous pouvez enlever les paniers, couvercles, etc. • Le volume de l'appareil indiqué sur l'étiquette a été indiqué en tenant compte du fait que vous pouvez l'utiliser sans paniers, couvercles, etc. SAC À...
  • Página 60 À l a tempéra ture Durée de Vi a nde et a mbi a nte Prépa r a ti on conserva ti on poi sson Durée de dégi vra ge (moi s) -heur e- Steak Emballé dans un papier...
  • Página 61 FRANÇAIS À l a tempéra ture Durée de Fr ui ts est a mbi a nte P répa r a ti on conserva ti on l égumes Durée de dégi vra ge (moi s) -heure- Séparez-en les f euilles, découpez-les en morceaux, puis Il peut être utilisé...
  • Página 62 D u r é e d e P r o d u i t s l a i t i e r s C o n d i t i o n s d e c o n se r v a t i o n P r é...
  • Página 63: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant d'entamer les travaux de nettoyage de votre appareil, débranchez-en la fiche de la prise. • Veuillez éviter de nettoyer votre réfrigérateur en y versant de l'eau. • Vous pouvez par exemple nettoyer les parties internes et externes de votre appareil en utilisant de l'eau chaude et savonneuse avec un tissu ou une éponge.
  • Página 64: Dégivrage

    Dégivrage • Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à l'intérieur du récipient de vaporisation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore Bac évaporateur...
  • Página 65: Livraison Et Repositionnement

    FRANÇAIS PARTIE 5. LIVRAISON ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à...
  • Página 66 1. Réglez la température du La température du La température idéale pour le com partiment de c ompartiment compartiment de réfrigération réfrigération sur une réf rigération n’es t est de +4 °C. Si ce message tem pérature plus froide pas assez froide.
  • Página 67 FRANÇAIS Petit bruit de craquement • Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur • C'est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne normalement. Comme le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps émettre des bruits pendant quelque temps.
  • Página 68 À propos du distributeur d'eau; Si la quantité d'eau qui s'écoule est anormale ; Vérifiez; • le réservoir est bien installé. • Les joints du réservoir sont bien assemblés. Si l'eau s'écoule goutte à goutte; Vérifiez; • le robinet est bien installé.
  • Página 69: Astuces Pour Économiser De L'énergie

    FRANÇAIS Astuces pour économiser de l'énergie 1– Installez l'appareil dans une pièce froide, bien ventilée, à l'abri cependant de la lumière directe du soleil et loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation. 2–...
  • Página 70: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES PARTIE 7. COMPARTIMENTS Ce diagramme a uniquement été conçu à des fins d'informations relatives aux parties et accessoires de l'appareil. Les parties peuvent varier en fonction du modèle de l'appareil. A) Réfrigération 8) Interrupteur d'ampoule B) Congélation...
  • Página 71 ESPAÑOL - 69 - Índice ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ..............71 Advertencias generales ....................71 Instrucciones de seguridad ....................73 Recomendaciones ......................73 Instalación y encendido del aparato ................74 Antes del encendido ......................74 Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha) ..........75 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ................ 76 Uso del frigorífico ......................77 Botón de MODO ........................77 Modo de Supercongelación ......................78...
  • Página 72 - 70 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ..........99 Consejos Para Ahorrar Electricidad ................102 PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO ..........103...
  • Página 73: Antes De Usar El Frigorífico

    ESPAÑOL - 71 - ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO APARTADO-1 Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 74 - 72 - - Entornos de alojamiento de estancia y desayuno - Aplicaciones de catering y similares • Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder...
  • Página 75: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL - 73 - Instrucciones de seguridad • No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida. • Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitar que los niños se queden encerrados dentro al jugar.
  • Página 76: Instalación Y Encendido Del Aparato

    - 74 - • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador. Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz. • Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico...
  • Página 77: Información Sobre La Tecnología "No Frost" (Antiescarcha)

    ESPAÑOL - 75 - Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha) Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríficos estáticos en su principio de funcionamiento. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así como también la humedad de los propios alimentos, producen la formación de escarcha en el compartimento congelador.
  • Página 78: Información Sobre El Uso

    - 76 - APARTADO-2 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Pantalla y panel de control 1. Botón de MODO Con este botón puede seleccionar diferentes modos: Económico, Supercongelación, Turbo, Súper Enfriamiento, Vacaciones. 2. Botón REF. TEMP (temperatura del frigorífico) Establezca la temperatura del compartimento del refrigerador.
  • Página 79: Uso Del Frigorífico

    ESPAÑOL - 77 - 9. Indicador de temperatura ajustada del compartimiento del refrigerador Muestra el valor de temperatura establecido para el compartimento del refrigerador. 10. Símbolo del Modo Súper Refrigerador Es el símbolo del Modo Súper Refrigerador. 11. Símbolo del Modo Turbo Es el símbolo del Modo Turbo.
  • Página 80: Modo De Supercongelación

    - 78 - Modo de Supercongelación Cuándo aplicar: • Para congelar mucha comida que no cabe en el "estante de congelamiento rápido". • Para congelar alimentos preparados • Para congelar más rápido • Para conservar comida y verdura frescas Modo de uso: •...
  • Página 81: Modo De Súper Enfriamiento

    ESPAÑOL - 79 - Modo de Súper Enfriamiento Cuándo aplicar: • Para enfriar alimentos preparados. • Para enfriar y conservar mucha comida en el compartimento del frigorífico. • Para enfriar bebidas con mayor rapidez Modo de uso: • Pulse el botón de Modo hasta que se encienda el símbolo de Súper Enfriamiento. •...
  • Página 82: Modo Turbo

    - 80 - Modo Turbo El modo "Turbo" no se puede seleccionar de manera individual. Cuándo aplicar: El símbolo Turbo se iluminará cuando se seleccionen los modos Supercongelación y Súper Enfriamiento Modo de uso: • Pulse el botón de Modo hasta que se encienda el símbolo de Supercongelación. El símbolo parpadeará...
  • Página 83: Modo Vacaciones

    ESPAÑOL - 81 - Modo vacaciones Cuándo aplicar: Puede activar la función si se va de vacaciones o si sólo usa el compartimento del frigorífico. Modo de uso: • Pulse el botón de Modo hasta que se encienda el símbolo de Vacaciones. •...
  • Página 84: Modo Económico

    - 82 - Modo económico Cuándo aplicar: • Si desea usarlo en un valor establecido, se define en el circuito de control • Ambos compartimentos funcionarán con la regulación normal con los valores establecidos Modo de uso: • Pulse el botón de Modo hasta que se encienda el símbolo de Supercongelación.
  • Página 85: Función De Bloqueo Para Niños

    ESPAÑOL - 83 - Función de Bloqueo para niños Cuándo aplicar: Este frigorífico tiene un sistema de bloqueo para la protección frente a un uso inadecuado por parte de niños. Ajustar el bloqueo para niños Deje pulsados los botones "FRZ. TEMP" y "REF. TEMP" durante 5 segundos a la vez. Cuando la función está...
  • Página 86: Modo Salvapantallas

    - 84 - Modo Salvapantallas Cuándo aplicar: Si no desea que las luces del panel de control estén encendidas y consuman energía in- necesariamente mientras que usted no haya realizado ningún cambio en la configuración, puede activar este modo.
  • Página 87: Ajunte De Temperatura Del Compartimiento Del Congelador

    ESPAÑOL - 85 - Ajunte de temperatura del compartimiento del congelador • Al principio aparecerá en la pantalla del congelador -16°C. • Pulse una vez el botón "FRZ.TEMP". • La primera vez que pulse hará que la pantalla del gráfico de barras de congelador, si pulsa el botón "FRZ.
  • Página 88: Ajunte De Temperatura Del Compartimiento Del Frigorífico

    - 86 - Ajunte de temperatura del compartimiento del frigorífico • Al principio aparecerá en la pantalla del frigorífico +6°C. • Pulse una vez el botón "REF.TEMP". • La primera vez que pulse hará que la pantalla del gráfico de barras de congelador, si pulsa el botón "REF.
  • Página 89: Advertencias Acerca De Los Ajustes De Temperatura

    ESPAÑOL - 87 - Advertencias acerca de los ajustes de temperatura • No se borrarán sus ajustes de temperatura si se produce un corte de energía. • No es recomendable que haga funcionar su refrigerador en ambientes con temperaturas inferiores a 10°C en términos de eficiencia. •...
  • Página 90: Accesorios

    - 88 - Accesorios Cubitera • Para sacar la cubitera: tire del cajón superior del congelador hacia fueran tanto como pueda, y a continuación tire de la cubitera para sacarla. • Rellénela de agua a 3/4 de su capacidad, y vuelva a colocarla en el congelador.
  • Página 91: Cajón De Almacenamiento Con Ruedas

    ESPAÑOL - 89 - Cajón de almacenamiento con ruedas Puede ajustar y usar este departamento como tres departamentos funcionales distintos. 1- Como departamento a 0 °C: Si quiere usar este compartimento como cajón a 0°C, pase la pieza deslizante (tapa, mostrada en la imagen) de la Tapilla posición cerrada a la posición abierta y al mismo tiempo regule el ajuste del refrigerador a 2°C.
  • Página 92: Rueda Para Alimentos Frescos

    - 90 - Rueda para alimentos frescos En caso de que el verdulero esté completamente lleno, deberá abrir la rueda para alimentos frescos situada en la parte delantera del verdulero. Con esta rueda, se controlará mejor el aire y la humedad relativa del interior del verdulero para aumentar la vida de los alimentos.
  • Página 93: Colocación De Los Alimentos

    ESPAÑOL - 91 - APARTADO - 3. COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS APARTADO-3 Compartimento Frigorífico • En condiciones normales de funcionamiento, con fijar la temperatura de refrigeración en la posición 2 o la 3 será suficiente. • Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca introduzca líquidos en recipientes sin tapar en el refrigerador.
  • Página 94: Compartimento De Congelación Intensiva

    - 92 - Compartimento de Congelación Intensiva • Utilice el compartimento de congelación intensiva para guardar alimentos congelados durante largo tiempo, y también para hacer hielo. • Si va a utilizar el frigorífico con la capacidad máxima de congelación: Utilice el Modo de Congelación Rápida una vez que haya pasado todos los congelados...
  • Página 95 ESPAÑOL - 93 - cajones ni tapas. BOLSA DE HIELO * En caso de un apagón o avería, el paquete o bolsa de hielo sirve para retrasar la descongelación. Se alcanzará un mayor tiempo de conservación colocando la bolsa de hielo directamente sobre los alimentos en el compartimento superior. * Puede guardar la bolsa o paquete de hielo en la puerta para ahorrar espacio.
  • Página 96: Preparación

    - 94 - Período de Tiempo de deskielo PESCADO Y Preparación almacenamient a temperatura CARNE o (meses) ambiente (horas) Bistec Envuelto en papel 6-10 Carne de cordero Envuelto en papel Asado de ternera Envuelto en papel 6-10 Ternera troceada En pequeños pedazos...
  • Página 97 ESPAÑOL - 95 - Período de Período de FRUTAS Y descongelación a Preparación almacenamient VERDURAS temperatura o (meses) ambiente (horas) Quitar las hojas, dividir el Se pueden utilizar sin centro en partes y dejar en Coliflor 10-12 esperar a que se remojo en agua con un descongelen chorrito de limón...
  • Página 98: Productos Lácteos Y Pastelería

    - 96 - Productos Período de Condi cion es d e lácteos y Preparació n almacenamient almacenamiento pastelería o (meses) Sólo leche Leche homogeneizada Pueden dejarse en sus envases originales durante un breve tiempo de Queso (que no almacenamiento...
  • Página 99: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL - 97 - El tiempo de conservación variará en función de la cantidad de aceite utilizado. Los aceites adecuados son: margarina, grasa de ternera, aceite de oliva y mantequilla. Los no adecuados son: el aceite de cacahuete y la manteca de cerdo. La comida en forma líquida se debe congelar en vasos de plástico y el resto debe ser congelado en film plástico o bolsas.
  • Página 100: Sustitución De La Bombilla

    - 98 - Sustitución de la Bombilla Remplacement du voyant à LED Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s’allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée. Luz LED APARTADO - 5.
  • Página 101: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ESPAÑOL - 99 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO APARTADO - 6. APARTADO-6 Advertencias de comprobación: El frigorífico le avisa si las temperaturas del frigorífico y del congelador están en niveles inadecuados o si se produce un problema en el aparato. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del congelador y del frigorífico.
  • Página 102 - 100 - Qué hacer si el aparato no funciona? • Se ha producido un corte de luz? • El aparato está correctamente enchufado? • Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz? •...
  • Página 103 ESPAÑOL - 101 - • Ha empaquetado la comida correctamente? ¿Ha secado los vasos o copas totalmente antes de colocarlos en el frigorífico? • Las puertas del frigorífico se abren muy a menudo? Cuando esto sucede, es nomal que la humedad del ambiente en la habitación entre dentro del frigorífico. La humidificación será...
  • Página 104: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    - 102 - Información sobre Conformidad • Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango 16°C -43°C. • El aparato está diseñado para cumplir con las normas EN62552 IEC60335-1/ IEC60335-2-24, y 2004/108/EC. Consejos Para Ahorrar Electricidad 1–...
  • Página 105: Partes Y Compartimentos Del Aparato

    ESPAÑOL - 103 - APARTADO - 7. PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO APARTADO-7 Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter orientativo. En fun- ción del modelo, algunas de las piezas pueden variar. 10) Cesta Medio del Congelador 1) Sensor de Luz 11) Cesta Inferior del Congelador 2) Estante de Vidrio del Frigorífico...
  • Página 108 PNC CODE: 925993134 52189108...

Tabla de contenido