Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
MAGNA3
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA 3

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS MAGNA3 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Búsqueda de fallos del producto 10.1 Estados del indicador Grundfos Eye CONTENIDO 10.2 Tabla de búsqueda de fallos 10.3 Localización de averías Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen la Accesorios gama MAGNA3 (modelo D).
  • Página 3: Información General

    1. Información general 2. Recepción del producto 1.1 Símbolos que se emplean en este documento 2.1 Inspección del producto Compruebe que el producto recibido se ajuste al pedido. 1.1.1 Advertencias acerca de situaciones peligrosas con riesgo de muerte o lesión personal Compruebe que la tensión y la frecuencia del producto coincidan con la tensión y la frecuencia de la red de suministro eléctrico PELIGRO...
  • Página 4: Bomba Sencilla Con Terminales De Conexión

    2.2.3 Bomba sencilla con terminales de conexión 2.3 Izado de la bomba Respete los límites de izado manual o manipulación especificados en las normativas locales. Al manipular la bomba, ícela siempre directamente por el cabezal o las aletas de refrigeración. Consulte la fig. 1. Puede que sea preciso emplear equipos de izado para izar bom- bas grandes.
  • Página 5: Instalación Del Producto

    3. Instalación del producto 3.1 Lugar de instalación La bomba está diseñada para su instalación en interiores. 3.2 Herramientas 0.6 x 3.5 1.2 x 8.0 TX10 TX20 Fig. 3 Herramientas recomendadas Pos. Herramienta Tamaño Destornillador de punta plana 0,6 x 3,5 mm Destornillador de punta plana 1,2 x 8,0 mm Destornillador de punta Torx TX10...
  • Página 6: Instalación Mecánica

    3.3 Instalación mecánica Paso Acción Ilustración La gama de bombas MAGNA3 incluye versiones con bridas y roscadas. Estas instrucciones de instalación y funcionamiento son válidas para ambas versiones, pero sólo proporcionan infor- mación de carácter general en cuanto a las versiones con bridas. En aquellos casos en los que difieran las versiones, la versión Versión con bridas: roscada se describirá...
  • Página 7: Posiciones De La Bomba

    3.5 Posiciones de la caja de control A fin de garantizar la refrigeración adecuada, asegúrese de situar la caja de control en posición horizontal (con el logotipo de Grundfos en posición vertical). Consulte la fig. 5. Fig. 5 Bomba con caja de control en posición horizontal...
  • Página 8: Posición Del Cabezal De La Bomba

    3.6 Posición del cabezal de la bomba Si el cabezal de la bomba se desmonta antes de instalar la bomba en las tuberías, deberá prestarse especial atención al ins- talar de nuevo el cabezal en la carcasa de la bomba: 1.
  • Página 9 Enrosque y apriete horizontal, de tal 8 Nm el tornillo que man- modo que el logo- tiene sujeta la abra- tipo de Grundfos zadera, aplicando quede en posición un par de apriete vertical. El eje del de 8 N·m ±1 N·m.
  • Página 10: Instalación Eléctrica

    Además de emplear cubiertas aislantes, también es posible aislar 3.8 Instalación eléctrica la carcasa de la bomba y las tuberías como muestra la fig. 10. No aísle la caja de control ni cubra el panel de con- trol. Lleve a cabo las actividades de conexión eléctrica y protección de acuerdo con las normativas locales.
  • Página 11: Conexión Al Suministro Eléctrico

    3.9 Conexión al suministro eléctrico Paso Acción Ilustración Versiones con terminales de conexión Paso Acción Ilustración Pele los conductores Desmonte la del cable como cubierta delantera muestra la ilustra- de la caja de control. ción. No desenrosque los 7 mm tornillos de la 20 mm cubierta.
  • Página 12 Versiones con enchufe de conexión Paso Acción Ilustración Montaje del enchufe Paso Acción Ilustración Monte el prensa- Max. 1.5 mm cables y la Inserte el enchufe cubierta del de suministro eléc- 12 mm enchufe en el trico en el conec- Ø...
  • Página 13: Esquemas De Conexiones

    3.9.1 Esquemas de conexiones Interruptor externo Fusible RCD/RCCB Fig. 11 Ejemplo de un motor conectado mediante terminales con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional Interruptor externo Fusible RCD/RCCB Fig. 12 Ejemplo de un motor conectado mediante enchufe con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional Asegúrese de que el fusible posea capacidad sufi- ciente, de acuerdo con los datos indicados en la placa de características y los requisitos establecidos...
  • Página 14: Arranque Del Producto

    4. Arranque del producto 4.1 Bomba sencilla El número de arranques y paradas mediante el suministro eléctrico no debe ser superior a cuatro por hora. No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido purgado. Asegúrese también de que la presión a la entrada de la bomba satisfaga los requisitos de presión mínima de entrada.
  • Página 15: Bomba Doble

    4.2 Bomba doble 6. Presentación del producto MAGNA3 es una gama completa de bombas circuladoras con controlador incorporado que permite ajustar el rendimiento de la bomba a las necesidades reales del sistema. En muchos siste- mas, esto se traduce en una reducción considerable del consumo Fig.
  • Página 16: Identificación

    6.2.1 Glicol Cabezal derecho de la La bomba es apta para bombear mezclas de agua-etilenglicol al 50 % como máximo. Cabezal izquierdo Ejemplo de una mezcla de agua-etilenglicol: de la bomba Viscosidad máxima: 50 cSt, mezcla ~50 % agua/50 % etilenglicol a -10 °C.
  • Página 17: Tipo De Modelo

    UE. Uso previsto Esta bomba incorpora un módulo de radio que desempeña fun- ciones de control remoto. La bomba puede comunicarse con Grundfos GO y otras bombas MAGNA3 del mismo tipo a través del módulo de radio incorpo- rado.
  • Página 18: Funciones De Control

    7. Funciones de control 7.1 Breve resumen de los modos de control AUTO Para más informa- ADAPT set1 • Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción. ción, consulte la sec- ción • Durante el funcionamiento, la bomba se ajusta automáticamente a 7.3.2 AUTO las características reales del sistema.
  • Página 19 Curva constante Para más informa- • La bomba se puede ajustar para que funcione según una curva ción, consulte la sec- constante, como una bomba no controlada. ción 7.3.8 Curva • La velocidad deseada se ajusta en % de la velocidad máxima, den- constante.
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    7.2 Modos de funcionamiento 7.3.2 AUTO ADAPT El modo de control AUTO se recomienda para la mayoría Normal ADAPT de sistemas de calefacción y, en particular, para sistemas con La bomba funciona de acuerdo con el modo de control seleccio- pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de dis- nado.
  • Página 21 7.3.3 FLOW 7.3.4 Presión proporcional ADAPT El modo de control FLOW combina las tecnologías AUTO La presión proporcional es idónea para sistemas con pérdidas de ADAPT y FLOW . Como resultado, la bomba funciona en el presión relativamente grandes en las tuberías de distribución, así DAPT LIMIT modo de control AUTO...
  • Página 22: Presión Constante

    7.3.5 Presión constante Sensor de temperatura Si la bomba se instala en la tubería de alimentación, instale un La presión constante es ventajosa en sistemas con pérdidas de sensor de temperatura externo en la tubería de retorno del sis- presión relativamente pequeñas en las tuberías de distribución: tema.
  • Página 23: Temperatura Diferencial

    7.3.7 Temperatura diferencial Características y ventajas clave • Si se instala un controlador externo, la bomba podrá cambiar Seleccione este modo de control si el rendimiento de la bomba de una curva constante a otra, dependiendo del valor de la debe controlarse de acuerdo con una temperatura diferencial del señal externa.
  • Página 24: Otras Funciones De Los Modos De Control

    7.4 Otras funciones de los modos de control Punto de trabajo de Los modos de control de la bomba MAGNA3 ofrecen otras fun- presión constante ciones destinadas a cumplir requisitos específicos. normal 7.4.1 FLOW LIMIT Punto de trabajo con Esta función forma parte integral del modo de control FLOW FLOW , aunque también se puede usar en los siguientes...
  • Página 25: Modos Multibomba

    La bomba está diseñada para la conexión mul- tibomba mediante una conexión GENIair inalámbrica. El módulo GENIair inalámbrico incorporado permite la comunicación entre las bombas y Grundfos GO sin necesidad de usar módulos com- plementarios. Consulte las secciones 9. Inspección del producto 11.1 Grundfos...
  • Página 26: Ajustes De Los Modos De Control

    7.6 Ajustes de los modos de control Los ajustes de la función FLOW y el valor FLOW ADAPT LIMIT indican en % del caudal máximo, pero el valor debe introducirse en m /h en el menú "Configurac.". El caudal máximo es un valor teórico que corresponde a H = 0.
  • Página 27: Precisión De La Estimación De Caudal

    7.7 Precisión de la estimación de caudal El sensor interno estima la diferencia de presión entre los puertos de entrada y salida de la bomba. La medida no se corresponde directamente con la presión diferencial; no obstante, conociendo el diseño hidráulico de la bomba, es posible estimar la presión diferencial a través de la misma.
  • Página 28 7.8 Tabla de precisión del caudal La tabla siguiente muestra la precisión del caudal de toda la gama MAGNA3. Se incluyen tanto la precisión típica como el valor corres- pondiente al peor caso. Bombas sencillas y cabezal izquierdo en Cabezal derecho en bombas dobles bombas dobles máx Tipo de bomba...
  • Página 29 7.9 Conexiones externas Pos. 3 Max. Max. 24 V DC 250 V AC 22 mA 2 A AC1 Signal Min. 0 - 10 V DC 5 V DC 20 mA Signal 4 - 20 mA Pos. 2 NC N0 C Pos.
  • Página 30: Prioridad De Los Ajustes

    Para más información sobre las comunicaciones de entrada y Ejemplo: Si se fuerza la parada de la bomba a través de una salida en sistemas multibomba, consulte las secciones señal externa, el panel de control de la bomba o Grundfos GO 7.11.2 Salidas de relé, 7.11.3 Entradas digitales...
  • Página 31: Salidas De Relé

    "Funcionamiento" a través del panel de control de la La salida de relé de las funciones "Alarma", "Preparada" y "Fun- bomba o empleando Grundfos GO. cionamiento" es independiente para cada cabezal. Cuando, por Los relés admiten salidas de hasta 250 V y 2 A.
  • Página 32: Arranque-Parada

    Si la bomba se instala en la tubería de retorno del sistema, se podrá usar el sensor de temperatura interno. El tipo de sensor (0-10 V o 4-20 mA) se puede modificar a través Funcionamiento normal del panel de control de la bomba o con Grundfos GO. Curva máxima signal Curva mínima...
  • Página 33: Monitor De Energía Calorífica

    Conexión de 1/2" y señal de 4-20 mA. Fig. 50 Bomba MAGNA3 con monitor de energía calorífica incorporado Sensor de presión (tipo RPI de Grundfos). Conexión de 1/2" y señal de 4-20 mA. Es posible medir la calefacción y la refrigeración en el mismo sis- Para más información, consulte la sección...
  • Página 34: Función De Punto De Ajuste Externo

    7.11.6 Función de punto de ajuste externo 8.1 Panel de control La entrada analógica se puede usar para influir externamente en el punto de ajuste. En el siguiente ejemplo, una señal de 0-10 V o 4-20 mA controla el rango de velocidad de la bomba de acuerdo con una función lineal.
  • Página 35: Tabla De Menús

    8.3 Tabla de menús "Home" Estado "Configurac." "Assist" (ajustes de fábrica) Modo de control Estado de funcionamiento Punto de ajuste Config. asistida bomba Punto de ajuste Modo de funcionamiento, desde Modo funcionam. Configuración de la bomba Caudal estimado Modo de control Normal Configuración de fecha y hora Altura de bombeo...
  • Página 36 "Home" Estado "Configurac." "Assist" (ajustes de fábrica) Selección de perfil multibomba Compatibilidad con modelos A, B y Perfil Grundfos genérico Automático Configuración general Idioma Establecer fecha y hora Seleccionar formato de fecha Establecer fecha Seleccionar formato de hora Establecer hora...
  • Página 37: Home" Menu

    8.4 "Home" menu 8.5 Menú Estado Navegación Navegación "Home" "Home" > Estado Pulse para acceder al menú "Home". Pulse y, a continuación, pulse para acceder al menú Estado. Este menú permite ajustar las siguientes opciones (ajustes de fábrica): Este menú ofrece información de estado acerca de lo siguiente: •...
  • Página 38: Configurac." Menu

    8.5.1 "Med. energía calor." "Caudal estimado" Navegación Navegación "Home" > Estado > "Med. energía calor." "Home" > Estado > "Med. energía calor." > "Caudal estimado" La función "Med. energía calor." calcula el consumo de energía El sensor interno estima la diferencia de presión entre los puertos calorífica del sistema.
  • Página 39 Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Punto de ajuste • Normal • Modo funcionam. • Parada • Modo de control • Mín. • Configuración del controlador (no para el modelo A) •...
  • Página 40: "Configuración Del Controlador" (Not Model A)

    30 + 5L aumentando el tiempo integral. Modelo A: Use Grundfos GO para modificar las constantes del controlador En sistemas de calefacción, un incremento del rendimiento de (ganancia y tiempo integral). Sólo se pueden asignar valores la bomba provoca una subida de temperatura en el sensor.
  • Página 41 8.6.5 "FLOWLIMIT" 8.6.6 "Entrada analógica" Navegación Navegación "Home" > "Configurac." > "FLOWLIMIT" "Home" > "Configurac." > "Entrada analógica" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Habilitar función FLOWLIMIT • Función de la entrada analógica •...
  • Página 42: Función De Punto De Ajuste

    8.6.7 "Salidas de relé" 8.6.8 "Influencia del punto de ajuste" Navegación Navegación "Home" > "Configurac." > "Salidas de relé" "Home" > "Configurac." > "Influencia del punto de ajuste" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: Este menú permite ajustar las siguientes opciones: •...
  • Página 43: Requisitos

    Ajuste 8.6.9 "Comunicación por bus" 1. Pulse para seleccionar "Influencia de la temperatura" y, a continuación, pulse [OK]. 2. Pulse para seleccionar la temperatura máxima deseada y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se habilita esta función en el modo de control de presión proporcional o constante, el punto de ajuste de altura se reduce de acuerdo con la temperatura del líquido.
  • Página 44: Detección Automática De Módulos

    Para habilitar dicha función, selec- • Alemán; cione "Automático" en la pantalla. • Griego; La opción "Perfil Grundfos genérico" omite la detección automá- • Húngaro; tica y hace funcionar la bomba como un modelo D. En todo caso, • Italiano;...
  • Página 45 "Establecer fecha y hora" Este menú permite ajustar las siguientes opciones: • Unidades SI o US • Unidades personalizadas. Mediante este menú, es posible elegir entre unidades SI y unida- des US. El ajuste puede afectar a todos los parámetros en gene- ral o personalizarse para cada uno de los diferentes parámetros: •...
  • Página 46 "Config. alarma y advertencia" Es posible eliminar la información almacenada en la bomba, por ejemplo, si esta se traslada a otro sistema o si un cambio en el sistema hace necesario introducir nuevos datos. "Definir pantalla Home" Navegación "Home" > "Configurac." > "Configuración general" > "Config. Navegación alarma y advertencia"...
  • Página 47: Assist" Menu

    "Brillo de la pantalla" La guía de puesta en marcha permite al usuario ajustar los pará- metros básicos de la bomba, como el idioma, la fecha y la hora. 8.7 "Assist" menu Navegación "Home" > "Configurac." > "Configuración general" > "Brillo de la pantalla"...
  • Página 48: Descripción Del Modo De Control

    XXXX XXXX Model: Made in Germany XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Fig. 61 Instrucciones en pantalla, "Med. energía calor.": uni- dad de temperatura Para más información sobre la función "Med. energía calor.", consulte la sección 7.11.5 Monitor de energía calorífica;...
  • Página 49: Inspección Del Producto

    9. Inspección del producto Antes del desmontaje ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - Asegúrese de que no existan otras bombas o fuentes que fuercen el paso de flujo a través de la bomba, aun cuando esta se encuentre detenida. Esto provocará...
  • Página 50: Búsqueda De Fallos Del Producto

    Se está accediendo a la bomba mediante indicación). Grundfos GO. Señales del indicador Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de fun- cionamiento de la bomba mediante el panel de control durante la comunicación con un control remoto. Indicación Descripción...
  • Página 51: Tabla De Búsqueda De Fallos

    Acciones correctoras alarma arranque automáticos Sustituya la bomba o póngase en contacto con el "Fallo comunicación Fallo de comunicación departamento de asistencia técnica de Grundfos. bomba" (10) entre diferentes piezas Sí Compruebe si la bomba está funcionando en el modo "Alarma"...
  • Página 52: Localización De Averías

    10.3 Localización de averías Las indicaciones de fallo se pueden restablecer de cualquiera de las siguientes maneras: • La bomba volverá a funcionar normalmente una vez eliminada la causa del fallo. • Si el fallo desaparece solo, la indicación de fallo se restable- cerá...
  • Página 53: Accesorios

    Esto permite a la bomba comunicarse con otras bombas y con diferentes tipos de soluciones de red. Los módulos de interfaz de comunicación Grundfos permiten a la bomba conectarse a redes Fieldbus estándar. 11.1 Grundfos GO La bomba admite la comunicación inalámbrica por radio o infra-...
  • Página 54: Descripción De Los Módulos De Interfaz De Comunicación

    Descripción Funciones Fieldbus CIM 050 El módulo CIM 050 es un módulo de interfaz de comunicación Grundfos El módulo CIM 050 dispone de terminales GENIbus que se utiliza para permitir la comuni- para la conexión GENIbus. cación con una red GENIbus.
  • Página 55 Internet, por ejemplo, El módulo CIM 270 es un módem GSM mediante un teléfono inteligente, una o GPRS Grundfos que se utiliza para tableta, un portátil o un ordenador. Las Grundfos Remote la comunicación con un sistema...
  • Página 56: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicación

    11.2.2 Instalación de un módulo de interfaz de comunicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Descarga eléctrica Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave Muerte o lesión personal grave - Asegúrese de que no existan otras bombas o - Desconecte el suministro eléctrico, al menos, 3 fuentes que fuercen el paso de flujo a través de la minutos antes de comenzar a trabajar con el pro- bomba, aun cuando esta se encuentre detenida.
  • Página 57: Reutilización De Módulos De Interfaz De Comunicación

    2000 se pueden reutilizar en una bomba MAGNA3 de Grundfos de forma inalámbrica. Se basa en una base de datos Grundfos. Antes de instalar el módulo CIM en la bomba, recuerde centralizada y un servidor web con funciones de recopilación ina-...
  • Página 58: Contrabridas

    [bar] [mA] 0 - 0,6 97748907 0 - 1,0 97748908 0 - 1,6 97748909 0 - 2,5 97748910 Sensor de pre- Grundfos 4-20 12-30 G 1/2 sión 0 - 4,0 97748921 0 - 6,0 97748922 0-12 97748923 0-16 97748924 11.5 Cable para sensores...
  • Página 59: Brida Ciega

    11.6 Brida ciega 12. Datos técnicos Cuando es preciso retirar uno de los cabezales de una bomba Tensión de alimentación doble para su revisión, la abertura puede cerrarse con una brida 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. ciega a fin de permitir el funcionamiento ininterrumpido de la otra Protección del motor bomba.
  • Página 60: 12.1 Especificaciones Del Sensor

    La corriente de fuga es inferior a 3,5 mA. Consumo con la bomba detenida 4 a 10 W, dependiendo de la actividad; es decir, lectura de la pantalla, uso de Grundfos GO, interacción con módulos, etc. 4 W, cuando la bomba se detiene y no existe actividad.
  • Página 61: Anexo

    Anexo Dimensions Fig. 1 Dimensions, single-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA3 32-40 (N) MAGNA3 32-60 (N) MAGNA3 32-80 (N) MAGNA3 32-100 (N)
  • Página 62 Fig. 3 Dimensions, single-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N) 100/110...
  • Página 63 Fig. 4 Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Fig. 5 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 B7 H1 H2 H3 D1 D2 MAGNA3 D 220 73 120 85 158 35...
  • Página 64 Fig. 6 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-150 F MAGNA3 D...
  • Página 65: Tightening Torques For Bolts

    Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Página 67 Unit 1, Ground floor Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...
  • Página 68 98091805 0717 ECM: 1209288 www.grundfos.com...

Tabla de contenido