Bosch Professional GSR 140-LI Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Professional GSR 140-LI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
OBJ_DOKU-57062-002.fm Page 1 Friday, September 16, 2016 11:23 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 34N (2016.09) O / 76
GSR | GSB Professional
140-LI | 180-LI
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GSR 140-LI

  • Página 1 OBJ_DOKU-57062-002.fm Page 1 Friday, September 16, 2016 11:23 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com 140-LI | 180-LI 1 609 92A 34N (2016.09) O / 76 en Original instructions ko 사용 설명서 원본...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-3014-002.book Page 3 Friday, September 16, 2016 11:18 AM GSB 180-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-3014-002.book Page 4 Friday, September 16, 2016 11:18 AM GSR 180-LI 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-3014-002.book Page 5 Friday, September 16, 2016 11:18 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 6: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Product Description And Specifications

     Use the battery only in conjunction with your Bosch screws or other small metal objects, that can make a power tool. This measure alone protects the battery connection from one terminal to another.
  • Página 8: Technical Data

    The bat- tery can be damaged. To remove the battery 7, press the unlocking button 8 and pull out the battery toward the front. Do not exert any force. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Dust/Chip Extraction

    The rapid shut-off feature enables better control of the power tool. The power tool shuts off in case of sudden and unexpect- ed rotation of the power tool around the drilling axis. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 10: Working Advice

    Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com Never replace only a single carbon brush! www.bosch-pt.com.ph Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- Bosch Service Center: ed specifically for your product. 9725-27 Kamagong Street – Unscrew the caps 6 using a suitable screwdriver.
  • Página 11 20 Markaz kadmat Fax: 02 2384783 El tagmoa EL Aoul – New Cairo Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Bangkok 10501, Thailand Fax:+2 02 224 78075 www.bosch.co.th...
  • Página 12: Battery Packs/Batteries

     Ne pas faire fonctionner les outils électriques en l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 14: Description Et Performances Du Produit

    2 Mandrin automatique  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 3 Bague de présélection du couple Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- charge dangereuse. 4 Sélecteur du mode d’exploitation (GSB 140-LI,  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le GSB 180-LI) fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque...
  • Página 15: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Montage de l’accu et sortez l’accu par l’avant de l’outil électroportatif. Ne forcez Note : L’utilisation d’accus non appropriés pour votre outil pas. électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou en- dommager l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 16 A l’aide de la bague de réglage de présélection du couple 3, il « Remplacez les balais »). est possible de présélectionner le couple nécessaire par 20 étapes. Dès que le couple réglé est atteint, l’outil de travail est arrêté. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Remplacez toujours les deux balais à la fois ! Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans- Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- porter les batteries par voie routière sans mesures supplé- vus pour votre produit.
  • Página 18: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras Y Atornilladoras

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda dad de la herramienta eléctrica. protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 20: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV Cargadores recomendados para acu- muladores inductivos GAL 18... W GAL 18... W *según el acumulador utilizado ** potencia limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Montaje Carga del acumulador Observación: El acumulador se suministra parcialmente car- gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 22: Cambio De Útil (Ver Figura A)

    10. nes máximas. Velocidad 1: Campo de bajas revoluciones; para perforaciones grandes. Velocidad 2: Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Instrucciones Para La Operación

    LED de la Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- herramienta eléctrica parpadea. Deje enfriar la herramienta das a través de Bosch para este producto. eléctrica antes de seguir con el trabajo. – Afloje las tapas 6 con un destornillador adecuado.
  • Página 24: Transporte

    OBJ_BUCH-3014-002.book Page 24 Friday, September 16, 2016 11:18 AM 24 | Português Perú Português Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Indicações de segurança Tel.: (01) 2190332 Indicações gerais de advertência para ferramen- Chile tas elétricas...
  • Página 25: Indicações De Segurança Para Berbequins E Aparafusadoras

    Esta medida de se-  Usar proteção auricular ao furar com percussão. Ruídos gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- podem provocar a perda da audição. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 26 Todos os acessórios encontram-se no  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta nosso programa de acessórios. elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. Dados técnicos Aparafusadora sem fio...
  • Página 27 K averiguada conforme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Furar metal: <2,5 <2,5 Furar com percussão em betão: – – – – Parafusos: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 28: Carregar O Acumulador

    10 completa- mente para a esquerda. Marcha à esquerda: Premir o comutador do sentido de rota- ção completamente para a direita 10 para soltar ou desatar- raxar parafusos. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Indicações De Trabalho

     Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação 2ª marcha: Alta gama de número de rotações; para furar com pequeno di- sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. âmetro de perfuração. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 30 Jamais substituir só uma escova de carvão! Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, “Transporte”, página 28. apropriadas para o seu produto. – Soltar as capas 6 com uma chave de fenda apropriada.
  • Página 31  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 事故由维护不良的电动工具引发。 比用手持握工件更牢固。  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 工具。 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火 电池式工具使用和注意事项 焰,水和湿气的侵害。 有爆炸的危险。  只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池 盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 32 GBA 18V.. GBA 14,4V.. GBA 18V.. GBA 18V... W GBA 18V... W 推荐的充电器 AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV * 视所使用的蓄电池而定 ** 温度 <0 °C 时功率受限 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 用力地朝着转向  拧转快速夹头的套筒 2。 此时快 上。 速夹头已经自动锁定。 冲击钻 吸锯尘 / 吸锯屑 GSB 140- LI, GSB 180- LI:  含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 将运行模式选择开关 4 调到图标 " 锤钻 " 有害健康、可能造成过敏、让操作者感染呼吸道疾 上。 病和 / 或罹犯癌症。 只有经过专业训练的人员才 能够加工含石棉的物料。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 34 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 (ECP)",可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果 资料 : 用尽了,保护开关会自动关闭电动工具:安装在机器 www.bosch-pt.com 上的工具会停止转动。 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题。 快速关断功能 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 利用快速关断功能可以更好地控制电动工具。在电动 10 位数货号。 工具突然出乎意料地围绕钻轴旋转时,将关断电动工 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 具。 查询。 电动工具上的 LED 灯闪烁即表示激活了快速关断功 能。 如要重新使用工具,则松开起停开关,然后再次按 压。  快速关断功能仅在电动工具以最大工作转速转动且 可以围绕钻轴自由转动时才触发。 为此,选择一个 合适的工作位置。否则,快速关断功能无法得到保 证。 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 客戶服務熱線:+852 2101 0235 (有線)電動工具或電池驅動 (無線)電動工具。 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 工作場地的安全 網站:www.bosch-pt.com.hk  保持工作場地清潔和明亮。 混亂和黑暗的場地會引 發事故。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 境下操作電動工具。 電動工具產生的火花會點燃粉 70538 Stuttgart / GERMANY 塵或氣體。 70538 斯图加特 / 德国  讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集 中會使你失去對工具的控制。...
  • Página 36 氣流通,如果身體有任何不適必須馬上就醫。 蓄電 使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 池散發的蒸汽會刺激呼吸道。  當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如回  本蓄電池只能配合博世的電動工具一起使用。 這樣 形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺釘或其他小金屬物 體,以防一端與另一端連接。 電池端部短路會引起 才能確保蓄電池不會過載。 燃燒或火災。  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可  在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接觸。 能造成充電電池損壞, 進而導致內部短路而發生電 如果意外碰到了,用水沖洗。如果液體碰到了眼 池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 睛,還要尋求醫療幫助。 從電池中濺出的液體會發 生腐蝕或燃燒。 檢修  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 安全性。 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 GBA 18V... W GBA 18V... W 建議使用的充電器 AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV AL 1814 CV 建議使用的感應式電池充電器 GAL 18... W GAL 18... W * 視所使用的蓄電池而定 ** 溫度 <0 °C 時,性能受限 Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 38 LED 燈 9 會亮起來,當起停開關 11 被按下或完全按  含鉛的顏料以及某些木材、礦物和金屬的加工廢塵 住時。借助它,可以在光線不佳的時候照亮擰轉的位 有害健康、可能造成過敏、讓操作者感染呼吸道疾 置。 病和 / 或罹癌。 只有經過專業訓練的人員才能夠 為了節約能源,只在當您要使用機器時,才開動電動 加工含石棉的物料。 工具。 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 調整轉速 你可以無級式調整轉速,把起停開關 11 按得越緊, 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 轉速就越快。  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 燃。 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 電話 : (02) 2515 5388  電動工具必須以最大加工轉數運行且其鑽孔轉軸可 傳真 : (02) 2516 1176 自由轉動,在這兩個前提下才能觸發快關功能。 因 www.bosch-pt.com.tw 此,請您選擇適當的加工位置。否則將無法確保快 制造商地址 : 關功能能夠正常運作。 Robert Bosch Power Tools GmbH 有關操作方式的指點 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY  必須把換檔開關推到底,也要將操作功能變換開關 70538 斯圖加特 / 德國 擰轉到盡端。 否則可能損壞電動工具。  確定電動工具已經關閉了,才可以把電動工具頂在...
  • Página 40: 한국어

    하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 합니다 . 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41  배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오 . 피부 생할 수 있습니다 . 작업장을 환기시키고 , 필요한 경 에 접하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십시오 . 유체 Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 42 - 20 ... +50 - 20 ... +50 - 20 ... +50 - 20 ... +50 * 사용하는 배터리에 따라 상이 ** 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 비트가 끼워질 수 있을 정도까지 키레스 척 2 를  방 향으로 돌려 열고나서 비트를 끼우십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 44 반드시 양쪽 카본 브러시를 동시에 교환해 주어야 합니 규정에 맞춰 사용할 경우 전동공구는 과부하되지 않습 다 ! 니다 . 과도한 부하가 가해지거나 또는 허용되는 배터리 온도 범위를 벗어난 경우 전동공구의 전원이 차단되고 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: ภาษาไทย

    이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . ความปลอดภั ย ในสถานที ่ ท ํ า งาน Bosch Korea, RBKR  รั ก ษาสถานที ่ ท ํ า งานให้ ส ะอาดและมี ไ ฟส่ อ งสว่ า งดี Mechanics and Electronics Ltd.
  • Página 46 กั บ เครื ่ อ งหรื อ บุ ค คลที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ่ า นคํ า แนะนํ า นี ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 *ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ใ ช้ ** ผลการทํ า งานน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 48 ได้ ต ้ อ งเป็ น ช่ า งผู ้ เ ชี ่ ย วชาญเท่ า นั ้ น – จั ด สถานที ่ ท ํ า งานให้ ม ี ก ารระบายอากาศที ่ ด ี 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 หรื อ เต็ ม ที ่ และให้ ค วามสว่ า งตรงตํ า แหน่ ง ขั น สกรู เ มื ่ อ มี จนสุ ด เสมอ มิ ฉ ะนั ้ น เครื ่ อ งอาจชํ า รุ ด ได้ สภาพแสงที ่ ไ ม่ เ อื ้ อ อํ า นวย Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 50: Bahasa Indonesia

    Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จํ า กั ด ตู ้ ปณ. 2054 keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51  Janganlah menggunakan perkakas listrik yang terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus risiko terjadinya kontak listrik. direparasikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 52 Cairan yang keluar api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit ledakan. atau kebakaran. 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar  Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai bergambar. dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya. 1 Pemegang alat kerja ...
  • Página 54: Cara Memasang

    8 dan tarikkan baterai ke depan ke luar dari perkakas listrik. Memasang baterai Janganlah melakukannya dengan paksaan. Petunjuk: Penggunaan baterai-baterai yang tidak cocok untuk perkakas listrik Anda bisa membuat perkakas listrik 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Tekanan ringan pada tombol 11 mengakibatkan kecepatan kerja yang berputar bisa meleset. putaran yang rendah. Tekanan yang lebih besar Gunakan alat bantu untuk melepas mata obeng atau gagang mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi. obeng. Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 56: Tiếng Việt

    Layanan pasca beli dan konseling terkait Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk Tiếng Việt ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: Các Nguyên Tắc An Toàn...
  • Página 57 động có bị sai lệch hay trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 58 Cảnh Báo An Toàn cho Máy Khoan và  Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện Bắt Vít cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải. GSB 140-LI/GSB 180-LI ...
  • Página 59: Thông Số Kỹ Thuật

    Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014 (chuẩn EPTA 01:2014) 1,3/1,5* 1,3/1,6* 1,3/1,6* 1,3/1,6* *tùy vào loại pin lốc đang sử dụng ** hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 60: Bắt Đầu Vận Hành

    Chỉnh đặt gạc chỉ chiều quay 10 về vị trí chính giữa để tránh sự vô ý làm máy khởi động. Lắp pin đã nạp điện vào 7 bên trong tay nắm sao cho cảm nhận 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Chỉnh đặc lực xoắn dụng cụ điện đột nhiên hỏng, hãy tháo các Với vòng điều chỉnh chọn trước mô-men xoắn 3 bạn có thể chọn trước mô-men xoắn cần thiết ở 20 các Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 62: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    được vào chung với rác sinh hoạt! www.bosch-pt.com Pin lốc/pin: Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Li-ion: các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Xin vui lòng tuân thủ theo thông tôi và...
  • Página 63 ‫والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات‬ .‫القارلة إليادة التصنيع‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ ‫“النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 64 .)”‫وافحصها (انظر الجزء “استبدال الفرش الفحمية‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ 2014 ‫. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 : ‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 : ‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 .‫الكهبرائية إلی تشغيل خاطئ أو إلی إتالف العدة الكهبرائية‬ ‫يلی الوضع المتوسط‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫المشحون إلی‬ ‫لمنع التشغيل الغيب مقصود. ادفع المبكم‬ ‫داخل المقبض إلی أن تشعب رتعاشقه روضوح وإلی حد‬ .‫ارتكازه يلی المقبض رتساطح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 66 .‫االستعمال األول لضمان قدرة أداء المبكم الكاملة‬ .‫انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ ،‫يمكن أن يتم شحن مبكم أيونات اللويثيوم فع أي وقت‬ ‫دون الحد من فتبة صالحيته. ال يضب قطع يملية الشحن‬ .‫رالمبكم‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ ‫ظبف المثقاب السبيع الشد‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ ‫حلقة ضبط اختيار يزم الدوران مسبقًا‬ .‫المادية‬ (GSB 140-LI, GSB 180-LI) ‫مفتاح اختيار أنواع التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 68 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 70 .‫بسعث اىزایش ارعت میشود‬ ‫منجر به خاموش شدن ابزار برقی گردد. چنانچه ابزار‬ ‫برقی ناگهان خاموش شد، زغالهای موتور را درآورید‬ ‫و آن را کنترل کنید (رجوع کنید به بخش «تعویض‬ .)»‫جاروبک های زغالی‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 ‫جلو آنرا از داخل ابزار برقی خسرج کنید. برای این کار از‬ .‫برقی صدمه بزنند‬ .‫ا ِ عمال فشار خودداری کنید‬ ‫را در حسلت میسنه قرار دهید تس‬ ‫كلید تغییر جهت چرخش‬ .‫از روشن شدن نسخوااته داتگسه جلوگیری بعمل آورید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 72 ‫قطعست آجری‬ 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 ‫ابزارگیر‬ Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ 1,3/1,6* 1,3/1,6* 1,3/1,6* 1,3/1,5* EPTA-Procedure 01:2014 ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ < 0 °C ‫توان محدود برای دمسی‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید، به پزشک‬ .‫گردد‬ ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)
  • Página 74 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 34N | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 (14,4 / 18 V) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1880 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 GAL 1830 W (18 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 34N | (16.9.16)

Tabla de contenido