Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

BR755, BR855
Instructions for use
12/2008 revised 8/2016 REV C
Form no. 56041740
Model:
56601014(BR755), 56601015(BR855), 56601016(BR755C)
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
A-Español
B-Português
C-Italiano
D-
v

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk ECOFLEX BR755

  • Página 1 BR755, BR855 Instructions for use Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d’ uso A-Español 12/2008 revised 8/2016 REV C B-Português Form no. 56041740 C-Italiano Model: 56601014(BR755), 56601015(BR855), 56601016(BR755C)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    A-2 / ESPAÑOL ÍNDICE Página In troducción ..................A-2 Precauciones y advertencias ..............A-3 Conozca su máquina ..............A-4 – A-5 Panel de control ..................A-6 Preparación de la máquina para su uso Instalación de las baterías ..............A-7 Instalación de los cepillos ..............A-8 Instalación de la rasqueta ..............
  • Página 4: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL / A-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 5: Conozca Su Máquina

    A-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte esta página siempre que sea necesario para encontrar la localización de un objeto mencionado en el texto.
  • Página 6 ESPAÑOL / A-5 CONOZCA SU MÁQUINA Válvula de cierre de la solución Tubo de drenaje del depósito de recuperación Filtro de la solución Mando de ajuste de inclinación de la rasqueta Mando de ajuste de inclinación del volante Varilla de apoyo del asiento Panel de control Conector de las baterías de la máquina Tapa de llenado del depósito de solución...
  • Página 7: Panel De Control

    A-6 / ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Interruptor de contacto Interruptor de aumento de la presión de fregado Interruptor de aumento de la solución Interruptor de encendido/apagado de fregado Interruptor de encendido/apagado de la solución Indicadores de presión de fregado (normal, duro y extremo) Indicadores de fl...
  • Página 8: Instalación De Las Baterías

    ESPAÑOL / A-7 BATERÍAS Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina (34). Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (F6). Si el indicador está completamente lleno, las baterías están listas para el uso. Si el indicador no está...
  • Página 9: Instalación De Los Cepillos

    A-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de contacto (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma FIGURA 2 de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA.
  • Página 10: Instalación De La Rasqueta

    ESPAÑOL / A-9 INSTALACIÓN DE LA RASQUETA Consulte la fi gura 4. Deslice en conjunto de la rasqueta (11) sobre la abrazadera de montaje de la misma, y apriete las tuercas de mariposa de montaje de la rasqueta (AA). Conecte el tubo de recuperación (AB) a la entrada de la rasqueta. Baje la rasqueta, desplace la máquina hacia delante y ajuste la inclinación y la altura de la rasqueta utilizando el mando de ajuste de inclinación de la rasqueta (32) y la rueda de altura de la rasqueta (28), de manera que la hoja de la rasqueta trasera toque el suelo homogéneamente en toda su anchura y se doble ligeramente como se muestra en la sección transversal de la rasqueta.
  • Página 11: Reparación Y Uso Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex)

    A-10 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) INSTRUCCIONES COMUNES: Si se presiona y se suelta el interruptor de detergente (E) mientras el sistema de la solución está activo, el sistema de detergente se encenderá y apagará alternativamente.
  • Página 12: Preparación Y Uso Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex)

    ESPAÑOL / A-11 PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) DETERGENTE ACTIVADO DETERGENTE DESACTIVADO LLENO (REINICIO) Presione y mantenga presionados (B) y (D) durante 3 segundos para reiniciar. DETERGENTE BAJO PURGA Presione y mantenga presionados (C) y (E) durante 3 segundos para purgar.
  • Página 13: Manejo De La Máquina

    A-12 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas si lleva carga. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar pendientes. Si está en una rampa, limpie sólo al subir la misma. Para fregar...
  • Página 14 ESPAÑOL / A-13 FIGURA 6 revised 1/10 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - A-13...
  • Página 15: Después De La Utilización

    A-14 / ESPAÑOL DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de encendido/apagado del fregado (H); esto hará que se eleven, se retraigan y se detengan todos los sistemas de la máquina (cepillo, rasqueta, aspiración, solución y detergente (modelos EcoFlex)). A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.
  • Página 16: Recarga De Baterías De Líquido

    ESPAÑOL / A-15 RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (F6) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas. Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
  • Página 17: Mantenimiento De La Rasqueta

    A-16 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA RASQUETA Si la rasqueta deja bandas estrechas de agua, puede que las hojas estén sucias o dañadas. Retire la rasqueta, aclárela con agua tibia e inspeccione las hojas. Invierta las hojas o sustitúyalas si están cortadas, rasgadas, onduladas o desgastadas. Para invertir o sustituir la hoja secadora de la rasqueta trasera...
  • Página 18: Mantenimiento Del Faldón Lateral

    ESPAÑOL / A-17 MANTENIMIENTO DEL FALDÓN LATERAL La función de los faldones laterales es canalizar el agua residual hacia la rasqueta, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Durante el uso normal las hojas se gastarán con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de los faldones laterales.
  • Página 19: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    A-18 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Recogida escasa del agua Cuchillas de la boquilla gastadas o Invierta o sustituya las cuchillas Desgarradas Boquilla mal ajustada en toda su anchura Ajuste la boquilla de manera que las cuchillas toquen el suelo de manera uniforme Depósito de recuperación lleno...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas (Según La Instalación Y Las Pruebas De La Unidad)

    ESPAÑOL / A-19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y las pruebas de la unidad) Modelo BR 755 BR 755C BR 855 Nº de modelo 56601014 56601016 56601015 Tensión, baterías Capacidad de la batería Grado de protección IPX3 IPX3 IPX3 Nivel de potencia acústica (IEC 60335-2-72: 2002, enmienda.
  • Página 21 B-2 / PORTUGUÊS ÍNDICE Página Introdução ..................... B-2 Precauções e avisos ................B-3 Conheça a sua máquina ..............B-4 – B-5 Painel de controlo ................. B-6 Preparação da máquina para utilização Instalação das baterias ................. B-7 Instalação das escovas ................ B-8 Instalação do rodo ................
  • Página 22: Precauções E Avisos

    PORTUGUÊS / B-3 PRECAUÇÕES E AVISOS SÍMBOLOS A Nilfi sk utiliza os símbolos que se seguem para assinalar situações potencialmente perigosas. Leia estas informações atentamente e tome as medidas necessárias para proteger pessoas e bens. PERIGO! É utilizado para avisar quanto a perigos imediatos que provocarão ferimentos pessoais graves ou morte. ATENÇÃO! É...
  • Página 23: Conheça A Sua Máquina

    B-4 / PORTUGUÊS CONHEÇA A SUA MÁQUINA Ao ler este manual, por vezes irá deparar-se com um número ou uma letra escrita em negrito e entre parêntesis - por exemplo: (2). Estes algarismos referem- se a um item indicado nesta página, excepto nos casos indicados. Consulte esta página sempre que necessário, para detectar a localização de um item mencionado no texto.
  • Página 24 PORTUGUÊS / B-5 CONHEÇA A SUA MÁQUINA Válvula de desactivação da solução Tubo de drenagem do depósito de recolha Filtro da solução Botão regulador da inclinação do rodo Botão regulador da inclinação do volante Haste de apoio do assento Painel de controlo Conector de bateria da máquina Tampa de enchimento do depósito de solução Dispositivo de remoção da pá...
  • Página 25: Painel De Controlo

    B-6 / PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO Ignição Interruptor para aumento da pressão das escovas Interruptor de aumento da solução Interruptor de activação/desactivação (ON/OFF) das escovas Interruptor de activação/desactivação (ON/OFF) da solução Indicadores da pressão das escovas (Normal, Forte & Indicadores do fl uxo da solução (Normal, Forte & Extremo) Extrema) Interruptor de diminuição da solução Interruptor para redução da pressão das escovas...
  • Página 26: Instalação Das Baterias

    PORTUGUÊS / B-7 BATERIAS Se o seu aparelho estiver equipado com baterias de fábrica, faça o seguinte: Verifi que se as baterias estão ligadas à máquina (34). Ligue o interruptor geral de chave (A) e verifi que o Indicador do estado da bateria (F6). Se a medida estiver completamente cheia, as baterias estão prontas a ser usadas.
  • Página 27: Instalação Das Escovas

    B-8 / PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DAS ESCOVAS (SISTEMA DE DISCO) CUIDADO! Desligue a ignição (O) e remova a chave antes de substituir as escovas e de abrir qualquer painel de acesso. Certifi que-se de que a cobertura das escovas está na FIGURA 2 posição ELEVADA.
  • Página 28: Instalação Do Rodo

    PORTUGUÊS / B-9 INSTALAÇÃO DO RODO Consulte a Figura 4. Faça deslizar a unidade do rodo (11) até ao kit de suporte do bocal e aperte as porcas de suporte do rodo (AA). Ligue a mangueira de recuperação (AB) à entrada do bocal. Baixe o rodo, desloque ligeiramente a máquina para a frente e ajuste a oscilação do rodo através do botão de ajuste do rodo (32) e a roda da altura do rodo (AC) para que a pá...
  • Página 29 B-10 / PORTUGUÊS PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE DETERGENTE (APENAS EM MODELOS ECOFLEX) INSTRUÇÕES COMUNS: Se premir e libertar o interruptor de detergente (E) com o sistema de solução activado, o sistema de detergente liga-se e desliga-se alternadamente. O sistema deverá...
  • Página 30 PORTUGUÊS / B-11 PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE DETERGENTE (APENAS EM MODELOS ECOFLEX) DETERGENTE ACTIVADO DETERGENTE DESACTIVADO CHEIO (REINICIAR) Prima e mantenha (B) e (D) durante 3 segundos para reiniciar. BAIXO NÍVEL DE DETERGENTE PURGAR Prima e mantenha (C) e (E) durante 3 segundos para purgar.
  • Página 31: Funcionamento Da Máquina

    B-12 / PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA ATENÇÃO! Certifi que-se de que compreendeu os comandos de operação e as respectivas funções. Evite paragens repentinas com a máquina carregada em rampas ou em planos inclinados. Evite fazer viragens bruscas e apertadas. Utilize velocidades reduzidas em descidas. Em rampas, limpe apenas enquanto estiver a subir. Para lavar...
  • Página 32 PORTUGUÊS / B-13 FIGURA 6 revised 1/10 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - B-13...
  • Página 33: Após A Utilização

    B-14 / PORTUGUÊS APÓS A UTILIZAÇÃO Terminada a lavagem, prima o interruptor de activação/desactivação das escovas (H), o que fará subir, retrair e interromper automaticamente o funcionamento de todos os sistemas da máquina (escovas, rodo, vácuo, solução e detergente (modelos EcoFlex)). Depois, conduza a máquina para uma área de manutenção para que seja feita a respectiva manutenção diária e os serviços necessários.
  • Página 34: Carregamento Das Baterias Húmidas

    PORTUGUÊS / B-15 CARREGAMENTO DAS BATERIAS HÚMIDAS Carregue as baterias de cada vez que usar a máquina ou quando o Indicador da Bateria (F6) indicar um nível abaixo do máximo. ATENÇÃO ! Não encha as baterias antes de as carregar. Carregue as baterias numa área bem ventilada.
  • Página 35: Manutenção Do Rodo

    B-16 / PORTUGUÊS MANUTENÇÃO DO RODO Se o rodo deixar um rasto de estrias ou água, as pás poderão estar sujas ou danifi cadas. Retire o rodo, passe-o por água morna e examine as pás. Inverta ou substitua as pás se estiverem rompidas, quebradas, onduladas ou gastas. Para inverter ou substituir a pá...
  • Página 36: Manutenção Da Aba Lateral

    PORTUGUÊS / B-17 MANUTENÇÃO DA ABA LATERAL A função das abas laterais é canalizar a água suja para o rodo, ajudando a conter a água no percurso de limpeza da máquina. As pás romperão com o tempo durante a utilização normal. O operador verifi cará a existência de fuga de uma pequena quantidade de água debaixo das abas laterais. É possível ajustar facilmente a altura para descer as pás, de modo a que o rodo possa recolher a água.
  • Página 37 B-18 / PORTUGUÊS DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GERAIS DA MÁQUINA Problema Possível causa Solução Fraca recolha de água Pás do rodo gastas ou rompidas Inverta ou substitua Rodo mal regulado Regule para que as pás toquem uniformemente no pavimento em toda a sua largura Depósito de recolha cheio Esvazie o depósito de recolha Fuga no tubo de drenagem do depósito de...
  • Página 38: Especifi Cações Técnicas

    PORTUGUÊS / B-19 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (conforme instalado e testado na unidade) Modelo BR 755 BR 755C BR 855 Modelo N.º 56601014 56601016 56601015 Tensão, baterias Capacidade da bateria Grau de protecção IPX3 IPX3 IPX3 Intensidade sonora (IEC 60335-2-72: Alteração em 2002. 1:2005, ISO dB(A) 63.7dB LWA, 3dB KWA 63.7dB LWA, 3dB KWA...
  • Página 39 C-2 / ITALIANO INDICE Pagina Introduzione ................. C-2 Segnaletica di sicurezza ..............C-3 Struttura della macchina ............C-4 – C-5 Quadro di comando ............... C-6 Preparazione della macchina per l’uso Installazione delle batterie .............. C-7 Installazione delle spazzole ............C-8 Installazione del raschiatoio di gomma ..........
  • Página 40: Segnaletica Di Sicurezza

    ITALIANO / C-3 SEGNALETICA DI SICUREZZA SIMBOLI Nilfi sk utilizza i simboli sotto riportati per segnalare situazioni di potenziale pericolo. Si raccomanda di leggere attentamente queste informazioni e di adottare ogni misura necessaria per proteggere il personale e la proprietà. PERICOLO! Serve a segnalare rischi immediati che possono condurre a lesioni gravi o alla morte.
  • Página 41: Struttura Della Macchina

    C-4 / ITALIANO STRUTTURA DELLA MACCHINA Nella consultazione del presente manuale, si incontreranno spesso numeri in grassetto o lettere tra parentesi, ad esempio: (2). Salvo ove diversamente indicato, questi numeri si riferiscono ad un componente mostrato su questa pagina. Fare riferimento alla presente pagina ogni qualvolta ciò...
  • Página 42 ITALIANO / C-5 STRUTTURA DELLA MACCHINA Valvola d’intercettazione della soluzione Tubo fl essibile di scarico del serbatoio di recupero Filtro della soluzione Manopola per la regolazione dell’inclinazione del raschiatoio Manopola di regolazione dell’inclinazione del volante Asta di sostegno del sedile Quadro di comando Connettore delle batterie della macchina Tappo di riempimento del serbatoio per la soluzione...
  • Página 43: Quadro Di Comando

    C-6 / ITALIANO QUADRO DI COMANDO Chiave di accensione Interruttore aumento della pressione di pulizia Interruttore per l’incremento del fl usso di soluzione Interruttore per l’attivazione/disattivazione delle spazzole Interruttore per l’attivazione/disattivazione del fl usso della soluzione Indicatori della pressione delle spazzole (normale, alta e Indicatori di fl...
  • Página 44: Installazione Delle Batterie

    ITALIANO / C-7 BATTERIE Se la macchina vi è stata venduta con le batterie installate, procedere come segue: Controllare che le batterie siano collegate alla macchina (34). Spostare su ON l’interruttore a chiave (A) e controllare l’indicatore batterie (F6). Se l’indicatore è al massimo livello, signifi ca che le batterie sono pronte per l’uso.
  • Página 45: Installazione Delle Spazzole

    C-8 / ITALIANO INSTALLAZIONE DELLE SPAZZOLE (SISTEMA A DISCO) ATTENZIONE! Prima di sostituire le spazzole e di aprire qualsiasi pannello di accesso, spostare la chiave di accensione in posizione di spegnimento (O) e rimuoverla. Accertarsi che la piastra delle FIGURA 2 spazzole sia in posizione SOLLEVATA.
  • Página 46: Installazione Del Raschiatoio Di Gomma

    ITALIANO / C-9 INSTALLAZIONE DEL RASCHIATOIO DI GOMMA Vedi Figura 4. Far scorrere il gruppo del raschiatoio di gomma (11) sulla relativa staffa di fi ssaggio e serrare i dadi ad alette di montaggio del raschiatoio (AA). Collegare il tubo fl essibile di recupero (AB) all’ingresso del raschiatoio di gomma. Abbassare il raschiatoio di gomma, spostare lentamente la macchina in avanti e regolare l’inclinazione e l’altezza del raschiatoio di gomma mediante la manopola di regolazione dell’inclinazione del raschiatoio (32) e la manopola di regolazione dell’altezza del raschiatoio (AC), in modo che la lama posteriore del raschiatoio sia totalmente in contatto con il pavimento per tutta la larghezza e sia leggermente piegata come mostrato nella sezione del raschiatoio di...
  • Página 47: Sistema Di Erogazione Del Detergente

    C-10 / ITALIANO PREPARAZIONE E USO DEL SISTEMA DI EROGAZIONE DEL DETERGENTE (SOLO PER I MODELLI ECOFLEX) ISTRUZIONI COMUNI Premere e rilasciare l’interruttore del detergente (E) quando il sistema di erogazione della soluzione è attivo, per accendere o spegnere il sistema di erogazione del detergente.
  • Página 48: Flusso Del Detergente Abilitato

    ITALIANO / C-11 PREPARAZIONE E USO DEL SISTEMA DI EROGAZIONE DEL DETERGENTE (SOLO PER I MODELLI ECOFLEX) FLUSSO DEL DETERGENTE ABILITATO FLUSSO DEL DETERGENTE DISABILITATO PIENO (AZZERARE) Premere e tenere premuti (B) e (D) per 3 secondi per reimpostare. LIVELLO DETERGENTE BASSO SPURGO Premere e tenere premuti (C) e (E) per 3 secondi per spurgare.
  • Página 49: Uso Della Macchina

    C-12 / ITALIANO USO DELLA MACCHINA AVVERTENZA! Assicurarsi di aver compreso i comandi dell’operatore e il relativo funzionamento. Durante lo spostamento della macchina su rampe o superfi ci inclinate, evitare arresti improvvisi se si sta trasportando un carico. Evitare svolte brusche e improvvise. Utilizzare la bassa velocità quando si guida in discesa. Eseguire le operazioni di pulizia solo durante la guida in salita sulla rampa.
  • Página 50: Pulizia Con Aspirazione A Umido

    ITALIANO / C-13 PULIZIA CON ASPIRAZIONE A UMIDO Procedura da seguire per dotare la macchina degli accessori opzionali necessari per l’aspirazione a umido. Scollegare il tubo fl essibile di recupero (37) dal raschiatoio di gomma (11). Collegare l’accoppiatore e il tubo fl essibile dal kit asta al tubo fl essibile del serbatoio di recupero. Collegare al tubo fl...
  • Página 51: Dopo L'uso

    C-14 / ITALIANO DOPO L’USO Al termine dell’operazione di pulizia, premere l’interruttore di attivazione/disattivazione delle spazzole (H) per sollevare, ritrarre e arrestare tutti i sistemi della macchina (spazzole, raschiatoio in gomma, sistema di aspirazione, sistema di erogazione della soluzione e del detergente (solo sui modelli EcoFlex)). Spostare la macchina in un’area di assistenza per i controlli giornalieri ed altri interventi necessari di manutenzione.
  • Página 52: Controllo Del Livello Dell'acqua Delle Batterie

    ITALIANO / C-15 RICARICA DELLE BATTERIE A UMIDO Ricaricare le batterie ogniqualvolta si utilizzi la macchina o quando l’indicatore batterie (F6) è inferiore al livello massimo. AVVERTENZA! Non riempire le batterie con acqua distillata prima della carica. Caricare le batterie in un’area ben ventilata. Non fumare durante le operazioni di manutenzione sulle batterie.
  • Página 53: Manutenzione Del Raschiatoio Di Gomma

    C-16 / ITALIANO MANUTENZIONE DEL RASCHIATOIO DI GOMMA Se il raschiatoio di gomma lascia dietro di sé delle sottili strisce o acqua al suo passaggio, signifi ca che probabilmente le lame sono sporche o danneggiate. Rimuovere il raschiatoio di gomma, risciacquarlo con acqua calda e ispezionarne le lame. Invertire o sostituire le lame qualora siano tagliate, lacerate, deformate o usurate.
  • Página 54: Manutenzione Della Gonna Laterale

    ITALIANO / C-17 MANUTENZIONE DELLE GONNE LATERALI Le gonne laterali convogliano l’acqua sporca verso il raschiatoio di gomma, facendo in modo che l’acqua rimanga contenuta all’interno del percorso di pulizia della macchina. In normali condizioni d’uso, i labbri del raschiatoio di gomma con il passare del tempo si usurano. L’operatore vedrà allora fuoriuscire una piccola quantità...
  • Página 55 C-18 / ITALIANO LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DELLA MACCHINA Problema Possibile Causa Rimedio Scarsa capacità di raccolta Gomme del tergitore usurate o lacerate Invertire o sostituire dell’acqua Tergitore di gomma non regolato Regolare le gomme in modo da ottenere un contatto uniforme col pavimento sull’intera larghezza Serbatoio di recupero pieno Svuotare il serbatoio di recupero...
  • Página 56: Specifi Che Tecniche

    ITALIANO / C-19 SPECIFICHE TECNICHE (in base all’installazione e i controlli effettuati sulla macchina) Modello BR 755 BR 755C BR 855 Modello n. 56601014 56601016 56601015 Tensione, batterie Capacità batteria Grado di protezione IPX3 IPX3 IPX3 Livello di potenza sonora (IEC 60335-2-72: 2002 Emend.
  • Página 57 D-2 / .....................D-2 ............D-3 ..........D-4 – D-5 ...................D-6 ..............D-7 ..............D-8 ............D-9 ............D-9 ............. D-10 – D-11 ............D-12 – D-13 ..............D-12 – D-13 ................D-14 ............D-14 ..............D-14 ) ............D-15 ....D-15 ) ........D-15 ............D-16 ............D-16 ............D-17 ............D-17 ..............D-18 ..............D-19 Nil sk™. 4-6, Nil sk, Nil sk.
  • Página 58 / D-3 Nil sk (GVW) Nil sk (O), revised 2/2013 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-3...
  • Página 59 D-4 / : (2). EcoFlex) EcoFlex) (70 Amp) (10 Amp) revised 5/11 D-4 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 60 / D-5 revised 5/11 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-5...
  • Página 61 D-6 / ON/OFF ON/OFF & & EcoFlex ON/OFF revised 1/10 D-6 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 62 / D-7 (34). (F6). « ». Nil sk 12 volt 420 Ah, 20 Hr. Rate Nil sk, (A) ( (10) (33). 56601416. (34) revised 2/13 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-7...
  • Página 63 D-8 / (AA). (AB) (AC) ( (AD) (AE)). (BA). (BB) (BC) (BD) (BD) (BB) D-8 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 64 / D-9 (11) (AB) (32) (AC), (2), EcoFlex 54,4 (130 revised 1/10 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-9...
  • Página 65 D-10 / ECOFLEX) (ON). (ON). (F4). « » « » (ON). 0,25%. OFF) ON/OFF (E) (3%, 2%, 1,5%, 1%, 0,8%, 0,66%, 0,5%, 0,4%, 0,3%, 0,25%). (F5) (13) (12) 4,73 (AA) (BB) revised 1/10 D-10 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 66 / D-11 ECOFLEX) (B) & (D) (C) & (E) (ON) revised 1/10 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-11...
  • Página 67 D-12 / EcoFlex EcoFlex EcoFlex EcoFlex « » (23). EcoFlex EcoFlex (J). (18). EcoFlex (J). (“I”). (A). EcoFlex (F6) (F1) (H). « ». (29), ON (H). ON/OFF (H). EcoFlex) “ ” (F7) (3). ON/OFF ( ). (D). (31) EcoFlex) ON/OFF (H). (26) (31) (F8).
  • Página 68 / D-13 (37) (11). PN56601087 Nil sk). (I). OFF. “ ” revised 6/10 FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-13...
  • Página 69 D-14 / ON/OFF (H). EcoFlex) (31) (30). EcoFlex) Nil sk OFF (O) • • • • • 6.5. (AA) revised 6/10 D-14 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 70 / D-15 (F6) (OFF). (10) (16) (33). 10 mm ’ (F6) (VRLA), (VRLA), (OFF). (10) (16) (33). “ ” “ ”. FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-15...
  • Página 71 D-16 / (AA). (AB) (39) (AC) ’ (32) (AD), D-16 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 72 / D-17 (15) (AA) (14), (AA) (AB) (14). (15) (14) 14) ( FORM NO. 56041740 - BR755, BR855 - D-17...
  • Página 73 D-18 / ’ Nil sk Nil sk 10 “ ” 70 “ ” “ ” EcoFlex) revised 12/2015 D-18 - FORM NO. 56041740 - BR755, BR855...
  • Página 74 / D-19 BR 755 BR 755C BR 855 56601014 56601016 56601015 24 V 24 V 24 V IPX3 IPX3 IPX3 dB (A) 63.7dB LWA, 3dB KWA 63.7dB LWA, 3dB KWA 63.7dB LWA, 3dB KWA (IEC 60335-2-72: 2002 . 1:2005, ISO 3744) lbs/kg 1.451/658 1.451/658...
  • Página 78: Nameplate

    RoHS Exemplary list for Scrubber Dryers (PBB) (PBDE) (Hg) (Pb) (Cd) (Cr (VI)) SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 NAMEPLATE The Model Number (also known as Part Number) and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate, located on the machine. Date of Manufacture “Date Code”...
  • Página 79 Nilfi sk A/S 14600 21st Avenue North 9435 Winnetka Ave North Sognevej 25 Kornmarksvej 1 Plymouth, MN 55447 USA Minneapolis, MN 55445 USA DK-2605 Brøndby, Denmark DK-2605 Brøndby · Denmark © Nilfi sk Incorporated, 2012 ©Nilfisk-Advance Incorporated, 2012 .pas .pas...
  • Página 80 Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 · DK-2605 Brøndby · Denmark Tel.: +45 43 23 81 00 · Fax: +45 43 43 77 00 mail.com@nilfi sk.com www.nilfi sk.com...

Este manual también es adecuado para:

Ecoflex br855Ecoflex br755c566010145660101556601016

Tabla de contenido