Stihl FSB-KM Manual De Instrucciones
Stihl FSB-KM Manual De Instrucciones

Stihl FSB-KM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FSB-KM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FSB-KM
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FSB-KM

  • Página 1 STIHL FSB-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 21 Manual de instrucciones 22 - 44...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    KombiTool. For further information you Fitting the Harness can go to www.stihlusa.com. Starting / Stopping the Engine Contact your STIHL dealer or the STIHL Storing the Machine distributor for your area if you do not Maintaining the Mowing Head understand any of the instructions in the two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    In the STIHL KombiSystem a number of described in this manual, please contact illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Read the Most of these safety precautions and instruction manuals and warnings apply to the use of all STIHL the safety precautions of WARNING power tools. Different models may have your KombiEngine and The use of this machine may be different parts and controls.
  • Página 6 Never modify this power tool in any way. attachment.Heavy-duty, Only attachments supplied by STIHL nonslip gloves improve and expressly approved by STIHL for your grip and help to pro- use with the specific STIHL tect your hands. KombiEngine are authorized. Although...
  • Página 7 For the cutting attachments authorized WARNING by STIHL for your unit, see the chapter "Approved Combinations of Cutting The cutting attachment must be properly Attachment, Deflector, Handle and tightened and in safe operating Harness"...
  • Página 8 Special care KombiEngine and KombiTool manuals. must be taken in slippery conditions (wet Place the power tool on firm ground or ground, snow) and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such FSB-KM...
  • Página 9 50 feet (15 m) away. To reduce the risk away from the operator. Follow the of damage to property, also maintain this FSB-KM...
  • Página 10 For an illustration of the various cutting replaced. If the head continues to attachments and instructions on proper loosen, see your STIHL dealer. Never mounting see the chapter on "Mounting use a KombiEngine with a loose the Cutting Attachment" in your KombiTool.
  • Página 11 Use only identical STIHL replacement off and be thrown at high speed toward parts for maintenance and repair. Use of the operator or bystanders. non-STIHL parts may cause serious or Do not continue using the PolyCut if one STIHL AutoCut mowing head fatal injury.
  • Página 12: Approved Kombiengines

    "Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and Harness". This KombiTool may be operated only in combination with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 94 R FSB-KM...
  • Página 13: Approved Combinations Of Cutting Attachment, Deflector, Handle And Harness

    Based on the cutting attachment being used: Mowing heads Choose the proper deflector in order to STIHL AutoCut 5-2 reduce the risk of injury from thrown STIHL AutoCut C 6-2 objects and contact with the cutting STIHL DuroCut 5-2 attachment. FSB-KM...
  • Página 14: Mounting The Kombitool

    Insert and tighten down the Tighten down the star knob (4) screw (2) with the combination firmly. wrench (3) – supplied with KombiEngine or available as special accessory. Removing the KombiTool Reverse the above sequence to remove the drive tube. FSB-KM...
  • Página 15: Mounting The Cutting Attachment

    (5) engages. Mowing head STIHL AutoCut 5-2, Tighten down the clamp screw (6) mowing head STIHL AutoCut C 6-2. firmly. STIHL PolyCut 7-3 mowing head Remove thrust plate (1), if present, from shaft (2)
  • Página 16 Remove the mowing head. Remove the mowing head. STIHL DuroCut 5-2 STIHL AutoCut C 6-2 and STIHL PolyCut 7-3 Keep the supplement sheet for the mowing head in a safe place! Keep the supplement sheet for the...
  • Página 17: Fitting The Harness

    Practice removing and putting down the power tool as you would in an emergency. To avoid damage, do not throw the power tool to the ground when practicing. FSB-KM...
  • Página 18: Starting / Stopping The Engine

    Place the machine on the ground – it must rest securely on the machine support and the gearbox. To reduce the risk of accidents, check that the cutting attachment is not touching the ground of any other obstacles. FSB-KM...
  • Página 19: Storing The Machine

    English Adjusting Nylon Line Storing the Machine Maintaining the Mowing Head STIHL AutoCut For periods of 3 months or longer Placing power tool on the ground Remove, clean and inspect the cutting attachment. If the KombiTool is removed from the KombiEngine and stored...
  • Página 20: Maintenance And Care

    Replacing Nylon Line Replace blades as shown in the Safety labels illustrated instructions. Replace illegible safety labels STIHL DuroCut Mount the mowing head on the machine. WARNING To reduce the risk of injury, always shut off the engine before refilling the mowing head.
  • Página 21: Main Parts

    Maintenance and Repairs Users of this unit should carry out only Speed the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by Max. output shaft speed on cutting authorized STIHL servicing dealers attachment with KombiEngine: using genuine STIHL replacement parts.
  • Página 22: Disposal

    (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) Trademarks STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. STIHL...
  • Página 23 STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FSB-KM...
  • Página 24 Almacenamiento de la máquina Mantenimiento de la cabeza Comuníquese con el concesionario o segadora distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Información para mantenimiento dos manuales. Componentes importantes Especificaciones ADVERTENCIA Información de reparación...
  • Página 25 / EE.UU accesorio de corte que se está utilizando. Siempre protéjase adecuadamente los ojos. FSB-KM...
  • Página 26: Sistema Kombisystem

    Los pasos individuales o Mejoramientos técnicos procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente Con el sistema KombiSystem de STIHL, paso o procedimiento.
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    KombiEngine y el accesorio KombiTool. utilizando la máquina. Pida a su concesionario STIHL que le Asegúrese que todas las personas que enseñe el manejo de la herramienta utilicen la máquina lean y comprendan ADVERTENCIA motorizada.
  • Página 28 / EE.UU motorizadas STIHL. Los distintos Vestimenta adecuada ADVERTENCIA modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de correspondiente de sus manuales de lesionarse los ojos, Para reducir el riesgo de lesiones el...
  • Página 29 KombiEngine nunca lleve ni transporte la herramienta Evite el uso de chaquetas sueltas, específico de STIHL. Si bien es posible motorizada con el accesorio de corte en bufandas, corbatas, joyas, pantalones conectar a la herramienta motorizada de marcha.
  • Página 30 KombiEngine y accesorio deflector, el mango y/o el arnés. El accesorio de corte debe estar KombiTool. Coloque la herramienta correctamente apretado y en buenas motorizada sobre suelo firme u otra condiciones de trabajo. Inspeccione en FSB-KM...
  • Página 31 KombiEngine. una sustancia química (tal como un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones suministradas con la sustancia en cuestión. FSB-KM...
  • Página 32 En caso de emergencia, apague el el accesorio y revise el cabezal en motor inmediatamente – mueva el busca de grietas, desgaste y daños. control deslizante / interruptor momentáneo de parada a 0 o STOP FSB-KM...
  • Página 33 Si la Para una ilustración de los diversos cabeza continúa suelta, consulte al accesorios de corte y las instrucciones concesionario STIHL. Nunca use un sobre el montaje correcto, vea el motor KombiEngine con un accesorio capítulo sobre "Montaje del accesorio KombiTool suelto.
  • Página 34 (2; flecha) contra el suelo (característica mantenimiento y la reparación. El uso está desgastado. Instale una cabeza TapAction). de piezas de marca diferente a STIHL segadora nueva. puede causar lesiones graves o Cabeza segadora STIHL PolyCut 6-3 mortales.
  • Página 35: Motores Kombiengine Aprobados

    "Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés". Este accesorio KombiTool puede usarse únicamente con los motores KombiEngine siguientes: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 94 R FSB-KM...
  • Página 36: Combinaciones Aprobadas De Accesorio De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    Se puede usar la correa para el hombro Accesorios de corte ADVERTENCIA Cabezas segadoras Basado en el accesorio de corte en uso: STIHL AutoCut 5-2 STIHL AutoCut C 6-2 STIHL DuroCut 5-2 FSB-KM...
  • Página 37: Instalación Del Kombitool

    Inserte y ajuste el tornillo (2) con la de acoplamiento. llave de combinación (3) – Apriete la perilla (4) firmemente. suministrada con el motor KombiEngine o disponible como un accesorio especial. Retiro del accesorio KombiTool Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. FSB-KM...
  • Página 38: Montaje Del Accesorio De Corte

    Cabeza segadora STIHL AutoCut 5-2, sujeción (5). cabeza segadora STIHL AutoCut C 6-2. Apriete el tornillo de fijación (6) Cabeza segadora STIHL PolyCut 7-3 firmemente. Si está colocada, retire la placa de empuje (1) del eje (2).
  • Página 39 / EE.UU Bloqueo del eje STIHL AutoCut C 6-2 y STIHL PolyCut 7-3 Guarde la hoja de instrucciones suplementaria de la cabeza segadora en un lugar seguro. Haciendo presión, coloque la parte superior (2) en el eje (5). Asegúrese...
  • Página 40: Uso De La Correa Para Hombro

    "Bloqueo del eje"). Retire la cabeza segadora. El uso del arnés se describe en el Gire la cabeza segadora en sentido capítulo "Combinaciones aprobadas de STIHL DuroCut 5-2 antihorario. accesorio de corte, deflector, mango y arnés". Guarde la hoja de instrucciones...
  • Página 41: Arranque / Parada Del Motor

    ADVERTENCIA Es necesario quitarse la máquina rápidamente en caso de un peligro inminente. Practique quitarse la herramienta motorizada y colocarla en el suelo de la manera en la cual lo haría FSB-KM...
  • Página 42: Almacenamiento De La Máquina

    "hilo KombiEngine o de la herramienta de nilón" o simplemente "hilo". motorizada básica. Con la cabeza segadora se adjuntan instrucciones ilustradas sobre la sustitución del hilo de nilón. Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro. FSB-KM...
  • Página 43 Sustitución de cuchillas de corte ADVERTENCIA segadora. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, STIHL PolyCut Ajuste del hilo de nilón apague siempre el motor antes de ajustar el hilo de nilón a mano. Revise siempre la cabeza segadora en busca de desgaste antes de instalar las Voltee la máquina.
  • Página 44: Información Para Mantenimiento

    Cabeza segadora El accesorio de corte, por ejemplo una cabeza segadora, que se usa para diferentes propósitos (accesorio especial). Cuchilla limitadora del hilo Cuchilla metálica en el deflector que mantiene el hilo de la cabeza segadora a un largo adecuado. FSB-KM...
  • Página 45: Información De Reparación

    3,400,477; y 3,400,476) en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
  • Página 46 Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
  • Página 48 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-541-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585418621B* 0458-541-8621-B...

Tabla de contenido