Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TRAPIANTATRICE
TRAINATA
TOwEd TRANSPLANTINg
MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTAdORA
REMOLCAdA
MANUALE d'USO E MANUTENZIONE
IT
OPERATINg ANd SERvICE MANUAL
EN
MOdE d'EMPLOI ET d'ENTRETIEN
FR
MANUAL dE USO y MANTENIMIENTO
ES
FERRARI
COSTRUZIONI MECCANICHE
Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO
MANTOVA - ITALY
Tel. +39 0376 819342
Fax +39 0376 840205
www.ferraricostruzioni.com
3ª SERIE
3
SERIES / 3
rd
PFBL-012
Valido per Paesi UE
Valid for EU member Countries
Valable dans le Pays UE
Valido para Paises UE
Translation of the original instructions
Traduction des instructions originales
Übersetzung der Originalanleitung
Traducción de las instrucciones originales
SERIE
e
Istruzioni originali

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferrari 3 Serie

  • Página 1 TRAPIANTATRICE TRAINATA TOwEd TRANSPLANTINg MACHINE FERRARI PLANTEUSE REMORQUÉE COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO TRASPLANTAdORA MANTOVA - ITALY Tel. +39 0376 819342 REMOLCAdA Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com 3ª SERIE SERIES / 3 SERIE PFBL-012 Valido per Paesi UE MANUALE d’USO E MANUTENZIONE...
  • Página 3: Introduccion

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INTROdUZIONE INTROdUCTION Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta In thanking you for the preference shown, the Manufac- Costruttrice è...
  • Página 4: Dati Tecnici

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dATI TECNICI TECHNICAL dATA • Pressione pneumatici ......... bar •...
  • Página 5: Donnees Techniques

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dONNEES TECHNIQUES dATOS TÉCNICOS • Pression des pneus ........bar •...
  • Página 6: Targa Di Identificazione Della Macchina

    State with Ministerial Decree 30/05/2006, no.124, con- ne dei lavoratori ai rischi derivanti dal rumore. cerning workers’ exposure to risksderiving from noise. La Ditta FERRARI è disponibile a fornire assistenza FERRARI is available to provide assistance in nell’analisi e ricerca delle soluzioni ai problemi che analyzing and finding solutions to problems arising possono insorgere nei confronti del rischio rumore.
  • Página 7: Placa De Identificación De La Máquina

    La empresa FERRARI queda a dérivant du bruit. La société FERRARI est disposée à disposición para proporcionar asistencia en cuanto al fournir assistance dans l’analyse et la recherche des análisis y búsqueda de soluciones a los problemas que...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INTRODUZIONE ................3 INTRODUCTION ................3 DATI TECNICI ................4 TECHNICAL DATA ..............4 TARGA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA ......6 MACHINE IDENTIFICATION PLATE .........6...
  • Página 9 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INTRODUCTION ................3 INTRODUCCION ................3 DONNEES TECHNIQUES ............5 DATOS TÉCNICOS ..............5 PLAQUE D’iDENTiFiCATiON DE LA MACHiNE .......7 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA .......7...
  • Página 10 ATTENZIONE! Nel presente manuale tutti i riferimenti od indicazioni relative a: • marcatura CE; • dichiarazioni CE di conformità; • dichiarazioni di incorporazione di quasi macchina; • direttive e regolamenti emanati dal Parlamento Europeo e dal Consiglio e relative Leggi di rece- pimento nello Stato Italiano”;...
  • Página 11: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Con la presente la Empresa 02052290208 per tramite del Sig. / through Mr. / représentée par M. / a través del Señor: FERRARI FRANCESCO in qualità di / in quality of / en qualité de / en calidad de: Amministratore / Administrator Administrateur / Administrador Con la presente dichiara che la macchina nuova / Declares that the new machine Déclare par la présente que l’appareil neuf / Con la presente declara que la nueva máquina:...
  • Página 12: Scopo Del Manuale

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PURPOSE OF THE MANUAL SCOPO dEL MANUALE This instruction manual is an integral Questo manuale di istruzione è...
  • Página 13: Objectif Du Manuel

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie OBJECTIF dU MANUEL PROPÓSITO dEL MANUAL Ce Manuel d’instruction fait partie inté- Este manual de instrucciones es par- grante de la machine et fourni au per-...
  • Página 14: Guida Alla Consultazione

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie gUIdA ALLA CONSULTAZIONE gUIdE TO CONSULTATION Prestare attenzione a questo simbolo;...
  • Página 15: Guide À La Consultation

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie gUIdE à LA CONSULTATION gUíA dE CONSULTA Faire attention à...
  • Página 16: Collaudo

    Requests for technical assistance must be made by e-mail, fax o telefono direttamente alla: e-mail, fax or telephone directly to: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
  • Página 17: Verificación Y Control

    La solicitud de intervención técnica deberá efectuarse e-mail, fax ou téléphone et directement à la: mediante e-mail, fax o teléfono directamente a: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
  • Página 18: Condizioni Di Garanzia

    Per le parti non costruite negli stabilimenti della FER- For parts not made in the establishments of FERRARI, RARI, la garanzia è limitata a quanto concesso dal the warranty is limited to that granted by the supplier.
  • Página 19: Conditions De Garantie

    établissements de la Société FERRARI, la garantie Para las piezas no construidas en las dependencias est limitée à celle que le fournisseur accorde. de FERRARI, la garantía está limitada según las in- dicaciones del proveedor. Pendant la période de garantie, la Société FERRARI Durante el periodo de garantía, FERRARI se com-...
  • Página 20 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dALLA gARANZIA SONO ESCLUSI: THE wARRANTy dOES NOT COvER: •...
  • Página 21: Sont Exclus De La Garantie

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie SONT EXCLUS dE LA gARANTIE: dE LA gARANTíA ESTÁN EXCLUIdAS: •...
  • Página 22: Norme Di Sicurezzae Rischi Residui

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NORME dI SICUREZZA SAFETy RULES E RISCHI RESIdUI ANd RESIdUAL RISKS Di seguito sono elencate le norme di sicurezza da Listed below are the safety rules to be complied with...
  • Página 23: Normes De Securite Et Autres Risques

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NORMES dE SECURITE NORMAS dE SEgURIdAd ET AUTRES RISQUES y RIESgOS RESIdUALES Les normes de sécurité...
  • Página 24 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • before using the machine make sure that any con- •...
  • Página 25 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Avant d’utiliser la machine, s’assurer que toute con- •...
  • Página 26 FER- ditore più vicino o direttamente il servizio tecnico RARI Customer Service directly to inform them of clienti della FERRARI per le irregolarità riscontrate the problem and request assistance. e richiedetene l’intervento. • Non utilizzare assolutamente la macchina in stato •...
  • Página 27 FERRARI tous les problèmes cercano o directamente al servicio de asistencia rencontrés et demander à ces derniers d’intervenir.
  • Página 28 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Verificare che le protezioni, i ripari e tutti i dispositivi •...
  • Página 29 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Vérifier que les protections et tous les disposi- •...
  • Página 30 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie É assolutamente vietato far funzionare Never operate the machine with the la macchina con le protezioni fisse e/o fixed and/or...
  • Página 31 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie Il est formellement interdit de faire fon- Este completamente prohibido hacer ctionner la machine avec les protections funcionar la máquina con las proteccio-...
  • Página 32 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Prestare massima attenzione a non danneggiare •...
  • Página 33 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Faire particulièrement attention à ne pas détériorer •...
  • Página 34: Informazioni Su Possibili Rischi

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INFORMAZIONI SU INFORMATION ON POSSIBILI RISCHI POSSIBLE RISKS ATTENZIONE: PERICOLO...
  • Página 35: Información Sobre Posibles Riesgos

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INFORMATIONS SUR LES INFORMACIÓN SOBRE RISQUES POSSIBLES POSIBLES RIESgOS ATTENTION : DANGER D’ECRA- ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE APLA-...
  • Página 36 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD SCHIACCIAMENTO (Fig. 3)! Presta- (Fig.
  • Página 37 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ATTENTION : DANGER D’ECRA- ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE ¡PELI- SEMENT (Fig.
  • Página 38 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ATTENZIONE: PERICOLO DI TRA- WARNING: DRAWING-IN HAZARD SCINAMENTO (Fig.
  • Página 39 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ATTENTION : DANGER D’ENTRAI- ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE ARRA- NEMENT (Fig.
  • Página 40: Qualifiche E Mansioni Del Personale

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie QUALIFICHE E MANSIONI QUALIFICATIONS dEL PERSONALE ANd dUTIES OF PERSONNEL Sono qui definite le caratteristiche professionali del The professional characteristics of operating person-...
  • Página 41: Qualifications Et Mentions Du Personnel

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie QUALIFICATIONS ET CALIFICACIÓN y MISIONES MENTIONS dU PERSONNEL dEL PERSONAL Les caractéristiques professionnelles du personnel Se definen a continuación las características profe-...
  • Página 42 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PERSONALE AddETTO ALLA MOvI- HANdLINg ANd TRANSPORT PER- MENTAZIONE E TRASPORTO: perso- SONNEL: personnel that have received nale che ha ricevuto adeguata istruzione...
  • Página 43 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PERSONNEL PRÉPOSÉ AU dÉPLACE- PERSONAL ENCARgAdO dE LA MO- MENT ET AU TRANSPORT: personnel vIMENTACIÓN y EL TRANSPORTE: qui a reçu une instruction adéquate sur...
  • Página 44: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dISPOSITIvI dI PROTEZIONE PERSONAL PROTECTION INdIvIdUALE dEvICES La valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute The appraisal of risks for the safety and health of...
  • Página 45: Dispositifs De Protection Individuelle

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dISPOSITIFS dE dISPOSITIvOS dE PROTECTION INdIvIdUELLE PROTECCIÓN INdIvIdUAL L’évaluation des risques pour la sécurité...
  • Página 46: Pittogrammi Di Sicurezza

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PITTOgRAMMI dI SICUREZZA SAFETy PICTOgRAMS La macchina è provvista d’etichette cautelative d’av- The machine is provided with warning labels with must vertenza che debbono essere scrupolosamente os- be scrupulously followed in order to prevent injury to...
  • Página 47: Pictogrammes De Securite

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PICTOgRAMMES dE SECURITE PICTOgRAMAS dE SEgURIdAd La machine est munie d’étiquettes d’avertissement de La máquina está...
  • Página 48: Protezioni E Dispositivi Di Sicurezza Installati

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PROTEZIONI E dISPOSITIvI dI PROTECTION ANd SAFETy SICUREZZA INSTALLATI dEvICES INSTALLEd 1) Carter protezione ventola compressore.
  • Página 49: Protections Et Dispositifs De Securite Installes

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PROTECTIONS ET dISPOSITIFS PROTECCIONES y dISPOSITIvOS dE SECURITE INSTALLES dE SEgURIdAd INSTALAdOS 1) Carter de protection du ventilateur du compres-...
  • Página 50: Situazioni Di Emergenza (Incendio)

    40° faults may occur in the electrical and menti nell’impianto elettrico ed idraulico, contattare hydraulic units, contact the FERRARI company which la ditta FERRARI che darà tutte le informazioni ne- will provide all the relative necessary information). cessarie per il caso).
  • Página 51: Iluminación

    électrique et cionamiento en la instalación eléctrica e hidráulica, hydraulique, contacter la maison FERRARI qui contactar la firma FERRARI quien ofrecerá todas vous donnera tous les renseignements nécessai- las informaciones necesarias para dicho caso). res du cas).
  • Página 52: Equipaggiamento

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie EQUIPAggIAMENTO EQUIPMENT La macchina è fornita completa di: The machine supply includes: •...
  • Página 53: Equipamiento

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie EQUIPEMENT EQUIPAMIENTO La machine est livrée avec : La máquina se sirve equipada con: •...
  • Página 54: Aggancio Al Trattore

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie AggANCIO AL TRATTORE CONNECTION TO TRACTOR •...
  • Página 55: Fixation Au Tracteur

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie FIXATION AU TRACTEUR ENgANCHE AL TRACTOR •...
  • Página 56 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie Una volta completato il collegamento After connecting the machine to the della macchina con il trattore, assicura- tractor, make sure the shear pins have tevi ulteriormente che tutti e tre i perni...
  • Página 57 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie Après avoir complété le raccordement Una vez completado el acoplamiento de la machine au tracteur, vérifier que de la máquina con el tractor, asegúrese les trois pivots d’attelage ont les fiches...
  • Página 58: Accorciamento Albero Cardanico

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ACCORCIAMENTO SHORTENINg THE ALBERO CARdANICO CARdAN SHAFT Nelle varie posizioni di lavoro la lunghezza minima di In the various operating positions, the minimum accoppiamento del cardano non deve scendere sotto...
  • Página 59: Acortamiento Del Árbol Cardán

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie RACCOURCISSEMENT ACORTAMIENTO dEL ARBRE A CARdAN ÁRBOL CARdÁN Dans les différentes positions de travail, la longueur En las distintas posiciones de trabajo, la longitud míni-...
  • Página 60 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie di seguito è riportata la procedura da adottare The procedure for shortening the cardan shaft is qualora si dovesse accorciare il cardano.
  • Página 61 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie Vous trouverez ci-après la procédure à suivre si A continuación se recoge el procedimiento a se- vous devez racourcir l’arbre à...
  • Página 62: Addetti

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie AddETTI wORKERS Il personale addetto ad operare con la macchina, deve The workers using the machine must have the re- possedere (oppure acquisire tramite adeguata forma- quisites indicated below (or must acquire these by...
  • Página 63: Personal Encargado

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PREPOSES PERSONAL ENCARgAdO Le personnel préposé à opérer sur la machine doit El personal encargado de trabajar con la máquina, posséder (ou bien acquérir au moyen d’une formation debe poseer (o adquirir mediante formación y adiestra-...
  • Página 64: Descrizione Macchina

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIZIONE MACCHINA MACHINE dESCRIPTION 1) Attacco 3° punto. 1) 3 point hitch.
  • Página 65: Description De La Machine

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIPTION dE LA MACHINE dESCRIPCIÓN dE LA MÁQUINA 1) Attelage troisième point.
  • Página 66: Descrizione Gruppo Di Trapianto

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIZIONE gRUPPO dI TRANSPLANTINg UNIT TRAPIANTO dESCRIPTION 1) Nastro alimentatore piantine.
  • Página 67 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIPTION dU gROUPE dESCRIPCIÓN dEL gRUPO dE REPIQUAgE dE TRASPLANTE 1) bande de transport des plants.
  • Página 68: Descrizione Elettrovalvole

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIZIONE SOLENOId vALvE ELETTROvALvOLE dESCRIPTION 1) Elettrovalvole pulizia elementi. 1) Solenoid valve for elements cleaning.
  • Página 69: Description Des Commandes

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESCRIPTION dES ELECTRO- dESCRIPCIÓN ELECTRO- vANNES vÁLvULAS 1) Electrovannes nettoyage éléments.
  • Página 70: Destinazione D'uso

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESTINAZIONE d’USO INTENdEd USE Il sistema di trapianto automatico è concepito per il The automatic transplanting system is conceived to trapianto di piantine in pan di terra cubico (3×3 - 4×4), transplant plants in cubic soil blocks (3×3 - 4×4), it...
  • Página 71: Destination D'utilisation

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dESTINATION d’UTILISATION dESTINO dE USO Le système de repiquage automatique est conçu El sistema de trasplante automático está...
  • Página 72: Inizio Trapianto

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INIZIO TRAPIANTO BEgINNINg OF TRANSPLANTINg REgOLAZIONE SPONdINE dI AdJUSTMENT OF PLANT CONTENIMENTO PIANTINE CONTAINMENT SIdE PANEL...
  • Página 73: Inicio Del Trasplante

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie dEBUT dU REPIQUAgE INICIO dEL TRASPLANTE REgLAgE dES REBORdS dE RETENUE REgULACIÓN dE LOS BORdES dE dES PLANTS...
  • Página 74: Regolazione Profondità Di Trapianto (Optional)

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • A questo punto può iniziare il trapianto. Dopo alcuni •...
  • Página 75: Regulación Profundidad De Trasplante

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Commencer le repiquage. Après quelques mètres, •...
  • Página 76: Regolazione Ruote Di Appoggio

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie REgOLAZIONE RUOTE dI SUPPORT wHEEL APPOggIO AdJUSTMENT •...
  • Página 77: Regulación De Presión De Ruedas De Aporcado

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie RÉgLAgE dES ROUES REgULACIÓN dE RUEdAS d’APPUI dE APOyO •...
  • Página 78: A Fine Lavoro

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie A FINE LAvORO AT THE ENd OF wORK Con la macchina ferma: With the machine stopped: •...
  • Página 79: En Fin De Travail

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie EN FIN dE TRAvAIL AL FINAL dEL TRABAJO Avec la machine à...
  • Página 80: Trasporto Su Strada

    Paese di utilizzo della Vostra macchina FERRARI. the country in which the FERRARI machine is used. • Durante il trasporto, non caricate sulla Vostra mac- • During transport, do not carry any load on your...
  • Página 81: Transport Sur Route

    FERRARI. en general la normativa nacional vigente con refe- rencia al uso de su máquina FERRARI.
  • Página 82: Pulizia Della Macchinae Controlli

    60 cm to ghette vengano danneggiate, richiedere il ricambio avoid damaging the warning and danger notices and alla FERRARI od al suo concessionario e provve- the pictograms. If the plates are damaged, contact dere alla loro sostituzione.
  • Página 83: Nettoyage De La Machine Et Controles

    Si de peligro ni los pictogramas. En caso de dañarse les plaquettes sont endommagées, en demander dichas placas, solicitar el recambio a FERRARI o a d’autres de rechange à FERRARI ou à son conces- su concesionario y sustituirlas.
  • Página 84: Controllo Visivo Impianto Idraulico

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie CONTROLLO vISIvO vISUAL CHECK OF IMPIANTO IdRAULICO HydRAULIC SySTEM Controllare il livello del serbatoio idraulico ed eventuali Control the oil level of the hydraulic tank and possi-...
  • Página 85: Limpieza Del Grupo Cinta Transportadora

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie CONTROLE vISUEL dU CIRCUIT CONTROL vISUAL dEL HydRAULIQUE SISTEMA HIdRÁULICO Contrôler le niveau de l’huile de le reservoir hydrau-...
  • Página 86 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PULIZIA vALvOLA dI SICUREZZA CLEANINg OF SAFETy vALvE •...
  • Página 87 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NETTOyAgE dE LA vANNE dE SECURITE LIMPIEZA dE LA vÁLvULA dE SEgURIdAd •...
  • Página 88: Istruzioni Per Il Trasporto

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ISTRUZIONI PER IL INSTRUCTIONS FOR TRASPORTO TRANSPORT ATTENZIONE! CAUTION!
  • Página 89: Instructions Pour Le Transport

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INSTRUCTIONS POUR LE INSTRUCIONES PARA EL TRANSPORT TRANSPORTE ATTENTION!
  • Página 90: Trasporto Con Altri Mezzi

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie É VIETATO AVVICINARSI O PASSARE DO NOT APPROACH OR PASS UNDER SOTTO A CARICHI SOSPESI.
  • Página 91: Transport Avec D'autres Moyens

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie IL EST INTERDIT DE S’APPROCHER OU SE PROHIBE ACERCARSE O PASAR DE PASSER SOUS DES CHARGES SU- BAJO CARGAS SUSPENDIDAS.
  • Página 92 • There must not be any material, persons or animals materiale, persone o animali. on top of the machine. La Ditta FERRARI si esonera da ogni re- FERRARI shall not accept liability for da- sponsabilità per danni causati durante il...
  • Página 93 La société FERRARI s’exonère de toute La firma FERRARI se exime de toda re- responsabilité pour les dommages pro- sponsabilidad por daños causados du- voqués durant le transport de la machi- rante el transporte de la máquina, en...
  • Página 94: Manutenzione

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MANUTENZIONE MAINTENANCE NORME gENERALI gENERAL RULES •...
  • Página 95: Normes Generales

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ENTRETIEN MAINTENIMIENTO NORMES gENERALES NORMAS gENERALES •...
  • Página 96: Norme Igieniche Di Sicurezza Nel Trattamento Dei Lubrificanti

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NORME IgIENICHE dI HEALTH ANd SAFETy RULES SICUREZZA NEL TRATTA- wHEN HANdLINg MENTO dEI LUBRIFICANTI...
  • Página 97: Normes D'hygiene De Securite Lors Du Traite- Ment Des Lubrifiants

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NORMES d’HygIENE dE NORMAS HIgIÉNICAS dE SE- SECURITE LORS dU TRAITE- gURIdAd EN EL TRATAMIENTO MENT dES LUBRIFIANTS...
  • Página 98: Manutenzione Programmata

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MANUTENZIONE PROgRAMMATA PLANNEd MAINTENANCE Vengono qui elencate semplici attività di controllo The simple operations involved in checking and e manutenzione, necessarie a mantenere elevato il maintenance required to keep your machine in highly...
  • Página 99: Entretien Programme

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie ENTRETIEN PROgRAMME MANTENIMIENTO PROgRAMAdO Nous indiquons ci-dessous de simples opérations de A continuación, se expone un listado de operaciones contrôle et d’entretien nécessaires pour conserver le simples de control y mantenimiento, necesarias para...
  • Página 100 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie TENSIONAMENTO CINgHIA COMPRESSOR BELT COMPRESSORE TENSIONINg Nel caso necessitasse ripristinare il tensionamento In the event the belt tensioning (A) must be resto- delle cinghie (A) perchè...
  • Página 101: Tensado De La Correa Del Compresor

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MISE EN TENSION dE LA COURROIE TENSAdO dE LA CORREA dEL dU COMPRESSEUR COMPRESOR...
  • Página 102: Engine Air Filter Cleaning

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie PULIZIA FILTRO ARIA COMPRESSORE ENgINE AIR FILTER CLEANINg •...
  • Página 103: Restauración De Nivel Del Aceite Del Depósito Hidráulico

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NETTOyAgE dU FILTRE à AIR dU MOTEUR LIMPIEZA dEL FILTRO dE AIRE dEL MOTOR •...
  • Página 104 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie EvITARE I FLUIdI AvOId FLUIdS Ad ALTA PRESSIONE AT HIgH PRESSURE •...
  • Página 105: Evitar Los Fluidosa Alta Presión

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie EvITER LES FLUIdES EvITAR LOS FLUIdOS A HAUTE PRESSION A ALTA PRESIÓN •...
  • Página 106: Hydraulic Cylinders

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie CILINdRI IdRAULICI HydRAULIC CyLINdERS • Quando i cilindri rimangono inutilizzati per alcuni •...
  • Página 107: Cilindros Hidráulicos

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie CyLINdRES HydRAULIQUES CILINdROS HIdRÁULICOS • Lorsque les cylindres ne sont pas utilisés pendant •...
  • Página 108 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie COMPRESSORE COMPRESSOR • Verificare ogni 50 ore il livello dell’olio togliendo il •...
  • Página 109 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie COMPRESSEUR COMPRESOR • Vérifier toutes les 50 heures le niveau de l’huile en •...
  • Página 110 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INgRASSAggIO gREASINg Ingrassare ogni 200 ore tramite gli appositi ingrassatori Grease every 200 hours, with the appropriate grea- (A) tutti i punti indicati in figura;...
  • Página 111 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie gRAISSAgE ENgRASE graisser toutes les 200 heures à l’aide des graisseurs Engrase cada 200 horas mediante los engrasadores adéquats (A) tous les points indiqués sur la figure ;...
  • Página 112 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie SOSTITUZIONE CUSCINETTI E COPER- REPLACEMENT OF TURA RUOTA dI RINCALZO EARTHINg-UP wHEELS Nel caso necessitasse la sostituzione dei cuscinetti...
  • Página 113: Remplacement De La Roue De Soutien

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie REMPLACEMENT dE LA ROUE SUSTITUCIÓN dE LA dE SOUTIEN RUEdA dE RECALCE En cas de besoin de remplacement des paliers de la...
  • Página 114 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MESSA IN FASE ELEMENTO dI TRAPIANTO TIMINg THE TRANSPLANTINg UNIT Nel caso in cui necessitasse la sostituzione di alcuni If certain parts of the machine must be replaced, for...
  • Página 115: Meter En Fase Elemento De Transplante

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie METER EN FASE ELEMENTO ALIgNEMENT dE L’ÉLÉMENT dE TRANSPLANTE dE REPIQUAgE Si se necesita la sustitución de algunos detalles del...
  • Página 116 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Svitare la vite (F), e la vite (g) della biella. •...
  • Página 117 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Dévisser la vis (F), y la vis (g) de la bielle. •...
  • Página 118 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MOdIFICA INTERFILA ROw wIdTH MOdIFICATION Nel caso necessitasse modificare l’interfila, pro- If the row width must be changed, proceed as cedere come segue: follows:...
  • Página 119: Modification De La Distance Entre Les Rangs

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MOdIFICATION dE LA dISTANCE ENTRE MOdIFICAR ENTRE FILAS LES RANgS S’il faut modifier la distance entre les rangs, Si se necesita modificar el entre filas, seguir estas...
  • Página 120: Regolazioni Esostituzioni Per Interventi Di Manutenzione

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie REgOLAZIONI E AdJUSTMENTS ANd SOSTITUZIONI PER REPLACEMENTS FOR INTERvENTI dI MANUTENZIONE MAINTENANCE OPERATIONS...
  • Página 121: Regulaciones Y Sustitu- Ciones Por Intervencio- Nes De Mantenimiento

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie REgLAgES ET REgULACIONES y SUSTITU- REMPLACEMENTS POUR CIONES POR INTERvENCIO- INTERvENTIONS d’ENTRETIEN NES dE MANTENIMIENTO...
  • Página 122 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Ogniqualvolta una ruota viene smontata o sostitui- •...
  • Página 123 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie • Toutes les fois qu’une roue est démontée ou rem- •...
  • Página 124 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie SOSTITUZIONE RUOTE wHEELS REPLACEMENT • Posizionare i cunei (A) sulla ruota opposta a quella •...
  • Página 125: Remplacement Des Roues

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie REMPLACEMENT dES ROUES SUSTITUCIÓN dE LAS RUEdAS •...
  • Página 126: Interventi Non Ordinari

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie TENSIONAMENTO NASTRI SQUARE BLOCKS CONvEy- TRASPORTO CUBETTI OR BELT TENSIONINg •...
  • Página 127: Tensión Cinta Para El Transporte De Cubetes

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie MISE EN TENSION BANdES TENSIÓN CINTA PARA EL dE TRANSPORT dES CUBES TRANSPORTE dE CUBETES •...
  • Página 128: Inconvenienti

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INCONvENIENTI TROUBLESHOOTINg Si indicano nella seguente tabella alcuni possibili The following table gives several possible faults that malfunzionamenti che possono verificarsi e i provve- can occur and the measures to be taken to prevent...
  • Página 129: Inconveniente

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie INCONvENIENT INCONvENIENTE Nous indiquons dans le tableau suivant quelques Se indican en la siguiente tabla algunos motivos po- mauvais fonctionnements possibles, qui peuvent avoir sibles de desperfectos que pueden verificarse y las...
  • Página 130: Stoccaggio Della Macchina

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie STOCCAggIO dELLA MACHINE MACCHINA STORAgE Quando la macchina (e le sue attrezzature acces- When the machine (and its accessory equipment) is sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si to be stored away for long periods, wash and dry it...
  • Página 131: Stockage De La Machine

    Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie STOCKAgE ALMACENAMIENTO dE LA MACHINE dE LA MÁQUINA Lorsque la machine (et ses équipements accessoires) En caso de no utilizar la máquina (ni sus equipos acce- est inutilisée pendant un certain temps, il est recom-...
  • Página 132: Rimessa In Funzione

    FERRARI personnel or by the FERRARI o concessionario di zona. La revisione zone dealer. deve essere riportata nel foglio di note a fine ma- nuale.
  • Página 133: Demolition Et Evacuation

    FERRARI ou par le concessionnaire de zone. la firma FERRARI o concesionario de zona. La révision doit être indiquée sur la feuille des notes à...
  • Página 134 Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE REMORQUÉE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA 3ª Serie / 3 Series / 3 Serie NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Pfbl-012

Tabla de contenido