Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA INTRODUZIONE INTRODUCTION Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta In thanking you for the preference shown, the Ma- Costruttrice è...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DATI TECNICI TEChNICAl DATA • Altezza (h) ..........mm • Height (h) ..........mm •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DONNEES TEChNIqUES DATOS TÉCNICOS • Hauteur (h) ..........mm • Altura (h) ..........mm •...
Página 6
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA OPTIONAl OPTIONAl • Microgranulatore (senza pacciamatura) (A). • Granular applicator (without mulching) (A). •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA OPTIONS DISPOSITIVOS OPCIONAlES • Micro-granulateur (sans paillage) (A). • Microgranulador (sin acolchado) (A). •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA INDICE INDEX DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ....11 DECLARATION OF EC CONFORMITY ....11 SCOPO DEL MANUALE ........
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA INDEX INDICE DECLARATION CE DE CONFORMITE ....11 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD .... 11 ObJECTIF DU MANUEL ........
Página 10
ATTENZIONE! Nel presente manuale tutti i riferimenti od indicazioni relative a: • marcatura CE; • dichiarazioni CE di conformità; • dichiarazioni di incorporazione di quasi macchina; • direttive e regolamenti emanati dal Parlamento Europeo e dal Consiglio e relative Leggi di rece- pimento nello Stato Italiano”; • norme armonizzate i cui riferimenti sono stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione Eu- ropea”; sono riferite esclusivamente a macchine destinate al mercato delle comunità europea. Per tutte le macchine non destinate alla comunità europea, tali riferimenti ed indicazioni sono privi di significato e di valore. ATTENTION! In this manual, all references or indications relative to: • CE marking; • CE declarations of conformity; • declarations of incorporation of any machine; • directives and standards issued by the European Parliament and Council and relative transpo- sition Laws in the Italian State”; • harmonised standards whose references have been published in the Official Journal of the Eu- ropean Union”; refer exclusively to machines destined for the European Community market.
Con la presente la Empresa 02052290208 per tramite del Sig. / through Mr. / représentée par M. / a través del Señor: FERRARI FRANCESCO in qualità di / in quality of / en qualité de / en calidad de: Amministratore / Administrator Administrateur / Administrador Con la presente dichiara che la macchina nuova / Declares that the new machine Déclare par la présente que l’appareil neuf / Con la presente declara que la nueva máquina:...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA SCOPO DEl MANUAlE PURPOSE OF ThE MANUAl Questo manuale di istruzione è parte This instruction manual is an integral integrante della macchina e fornisce al part of the machine and provides the...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA OBJECTIF DU MANUEl PROPóSITO DEl MANUAl Ce Manuel d’instruction fait partie inté- Este manual de instrucciones es par- grante de la machine et fourni au per- te integrante de la máquina y debe ser...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA GUIDA AllA CONSUlTAZIONE GUIDE TO CONSUlTATION Prestare attenzione a questo simbolo; Pay attention to this symbol, it indicates esso indica le operazioni o le situazioni the most dangerous operations or situa-...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA GUIDE à lA CONSUlTATION GUíA DE CONSUlTA Faire attention à ce symbole; il indique Prestar atención a este símbolo; que in- les opérations ou situations plus dange- dica las operaciones o las situaciones...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA Le eventuali modifiche vanno richieste Any possible modifications must be direttamente alla Ditta costruttrice spe- requested directly from Manufacturer cificando tutti i dati caratteristici della specifying all the characteristic machi-...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA Les éventuelles modifications sont Las posibles modificaciones deben ser directement demandées à la Société solicitadas directamente a la empresa Constructrice en spécifiant toutes les constructora especificando todos los données caractéristiques de la machi-...
Requests for technical assistance must be made by e-mail, fax o telefono direttamente alla: e-mail, fax or telephone directly to: FERRARI COSTRUZIONI MECCANIChE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
La solicitud de intervención técnica deberá efectuarse e-mail, fax ou téléphone et directement à la: mediante e-mail, fax o teléfono directamente a: FERRARI COSTRUZIONI MECCANIChE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
RARI, the warranty is limited to that granted by the fornitore. supplier. Durante il periodo di garanzia la FERRARI si impe- During the warranty period FERRARIundertakes to gna alla riparazione o sostituzione gratuita delle parti repair or replace faulty parts free of charge.
établissements de la Société FERRARI, la garantie Para las piezas no construidas en las dependencias est limitée à celle que le fournisseur accorde. de FERRARI, la garantía está limitada según las in- dicaciones del proveedor. Pendant la période de garantie, la Société FERRARI Durante el periodo de garantía, FERRARI se com-...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DAllA GARANZIA SONO ESClUSI: ThE WARRANTy DOES NOT COVER: • Le rotture accidentali per trasporto. •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA SONT EXClUS DE lA GARANTIE: DE lA GARANTíA ESTáN EXClUIDAS: • Les ruptures accidentelles lors du transport. •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA AVVERTENZE PER lA INSTRUCTIONS MOVIMENTAZIONE FOR hANDlING Il carico o lo scarico dovrà essere ese- Loading and unloading must be carri- guito con funi di sollevamento a norme, ed out with lifting cables to standards.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA AVERTISSEMENTS POUR lA ADVERTENCIAS PARA MANUTENTION El DESPlAZAMIENTO Le chargement et déchargement devront La carga o la descarga deberán realizar- être effectués avec des câbles de levage se con cabos elevadores conforme a la conformes aux normes et de plus: norma. También es necesario:...
La Ditta FERRARI si esonera da ogni re- FERRARI shall not accept liability for da- sponsabilità per danni causati durante il mage caused during machine transport...
état, et dispuestos, con cabos homologados y en buen en plaçant des cales sous les roues. estado e introduciendo cuñas bajo las ruedas. La société FERRARI s’exonère de toute La firma FERRARI se exime de toda re- responsabilité pour les dommages pro- sponsabilidad por daños causados du- voqués durant le transport de la machi- rante el transporte de la máquina, en...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NORME DI SICUREZZA SAFETy RUlES E RISChI RESIDUI AND RESIDUAl RISKS Di seguito sono elencate le norme di sicurezza da Listed below are the safety rules to be complied with rispettare prima e durante l’uso della macchina.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NORMES DE SECURITE NORMAS DE SEGURIDAD ET AUTRES RISqUES y RIESGOS RESIDUAlES Les normes de sécurité...
Página 30
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • É vietato salire sulla macchina al di fuori della po- •...
Página 31
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Il est interdit de monter sur la machine, sauf à l’em- •...
Página 32
Vo- stro rivenditore più vicino o direttamente il servizio RARI Customer Service directly to inform them of tecnico clienti della FERRARI per le irregolarità ri- the problem and request assistance. scontrate e richiedetene l’intervento.
Página 33
FERRARI tous les problèmes cercano o directamente al servicio de asistencia rencontrés et demander à ces derniers d’intervenir.
Página 34
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Verificare che le protezioni, i ripari e tutti i dispositivi •...
Página 35
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Vérifier que les protections et tous les dispositifs de • Comprobar que las protecciones, cubiertas y sécurité...
Página 36
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • l’operatore deve prendere posizione sulla mac- • The operator should get into position on the ma- china solo con trattore fermo e bloccato e con chine only while the tractor is stationary, with macchina posizionata a terra.
Página 37
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • L’opérateur doit prendre position sur la machi- • El operador debe situarse sobre la máquinas ne seulement lorsque le moteur est à...
Página 38
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD! SCHIACCIAMENTO! Assicurarsi Make sure no-one comes between the che nessuna persona si introduca tra machine and the tractor (Fig. 1), espe- macchina e trattrice (Fig. 1), soprattutto...
Página 39
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ATTENTION : DANGER D’ECRA- ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE APLA- SEMENT ! Il faut s’assurer qu’aucune STAMIENTO! Asegúrese de que no se personne ne s’introduise entre la machi- meta nadie entre la máquina y el tractor ne et le tracteur (Fig. 1), surtout lorsque (Fig. 1), sobretodo si el tractor está en- cette dernière est actionnée ; tout mouvement, cendido; cualquier movimiento accidental del même accidentel du tracteur et un braquage...
Página 40
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD SCHIACCIAMENTO (Fig. 3)! Prestare (Fig. 3) ! When reversing, take great care la massima attenzione nel caso necessi- that there is nobody behind the machine.
Página 41
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ATTENTION : DANGER D’ECRA- ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE ¡PELI- SEMENT (Fig. 3)! Si vous devez faire GRO DE APLASTAMIENTO! (Fig. 3) marche arrière, faire très attention que En caso de que necesite avanzar marcha...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA qUAlIFIChE E MANSIONI qUAlIFICATIONS DEl PERSONAlE AND DUTIES OF PERSONNEl Sono qui definite le caratteristiche professionali del The professional characteristics of operating person- personale addetto.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA qUAlIFICATIONS ET CAlIFICACIóN y MISIONES MENTIONS DU PERSONNEl DEl PERSONAl Les caractéristiques professionnelles du personnel Se definen a continuación las características profe- préposé...
Página 44
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PERSONAlE ADDETTO AllA MOVI- hANDlING AND TRANSPORT PER- MENTAZIONE E TRASPORTO: perso- SONNEl: personnel that have received nale che ha ricevuto adeguata istruzione adequate training on use of the lifting and...
Página 45
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PERSONNEl PRÉPOSÉ AU DÉPlA- PERSONAl ENCARGADO DE lA MO- CEMENT ET AU TRANSPORT: person- VIMENTACIóN y El TRANSPORTE: nel qui a reçu une instruction adéquate personal que ha recibido adecuadas...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONAl PROTECTION INDIVIDUAlE DEVICES La valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute The appraisal of risks for the safety and health of dei lavoratori eseguita sul luogo di lavoro e sulle workers, carried out in the workplace and on possible...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DISPOSITIFS DE DISPOSITIVOS DE PROTECTION INDIVIDUEllE PROTECCIóN INDIVIDUAl L’évaluation des risques pour la sécurité et la santé La valoración de los riesgos para la seguridad y la des travailleurs sur le lieu de travail et sur les éven- salud de los trabajadores, realizada en el lugar de...
DESTINAZIONE D’USO INTENDED USE FPA MUlTIPlA è una trapiantatrice meccanica adatta FPA MUlTIPlA is a mechanical transplanter that can al trapianto di piantine con zolla conica, cilindrica (max transplant plants with conical, cylindrical and cubic sod 6 cm di diametro). può trapiantare su film plastici, up to 6 cm diameter.
Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DESTINATION D’USAGE USO PREVISTO FPA MUlTIPlA est une planteuse mécanique pour la FPA MUlTIPlA es una transplantadora mecánica plantation de mottes coniques, cylindriques de maxi- para el transplante de plantines con terrón cónico, mum 6 cm de diamètre, sur plastique, papier et seul...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ADESIVI DI RIFERIMENTO REFERENCE ADhESIVES La macchina è provvista d’etichette cautelative d’av- The machine is provided with warning labels with must vertenza che debbono essere scrupolosamente os- be scrupulously followed in order to prevent injury to...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ADhESIFS DE REFERENCE ADhESIVOS DE REFERENCIA La machine est munie d’étiquettes d’avertissement de La máquina está...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PROTEZIONI DI SICUREZZA SAFETy GUARDS 1) Carter protezione organi meccanici. 1) Mechanical gears protections. 2) Protezione trasmissione a catena.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PROTECTIONS DE SECURITE PROTECCIONES DE SEGURIDAD 1) Carter de protection des organes mécaniques. 1) Cárter de protección partes mecánicas.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DESCRIZIONE MACChINA MAChINE DESCRIPTION 1) Sedile operatore. 1) Operator seat. 2) Appoggia piedi. 2) Foot support.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DESCRIPTION MAChINE DESCRIPCIóN DE lA MáqUINA 1) Siège opérateur. 1) Asiento del operador. 2) Repose-pieds.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA CONDIZIONI AMBIENTAlI ENVIRONMENTAl CONDITIONS La macchina deve essere utilizzata solo in spazi aperti, The machine must be used only outdoors, never mai in ambienti chiusi.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA CONDITIONS AMBIANTES CONDICIONES AMBIENTAlES La machine doit être utilisée uniquement dans des La máquina debe utilizarse únicamente en espacios espaces ouverts, jamais dans des milieux fermés.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA AGGANCIO Al TRATTORE CONNECTION TO TRACTOR • L’applicazione della macchina al trattore deve av- •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA FIXATION AU TRACTEUR ENGANChE Al TRACTOR • Fixer la machine au tracteur sur un terrain plat. •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ADDETTI WORKERS Il personale addetto ad operare con la macchina, deve The workers using the machine must have the re- possedere (oppure acquisire tramite adeguata forma- quisites indicated below (or must acquire these by...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PREPOSES PERSONAl ENCARGADO Le personnel préposé à opérer sur la machine doit El personal encargado de trabajar con la máquina, posséder (ou bien acquérir au moyen d’une formation debe poseer (o adquirir mediante formación y adiestra-...
Página 62
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • A questo punto avanzare con la macchina e au- • Now move the machine forward and it will automa- tomaticamente le piantine cominciano ad essere tically start planting the seedlings.
Página 63
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Ensuite avancer avec la machine et automatique- • Llegados aquí, avanzar con la máquina, de modo ment, les plants commencent à...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Una volta arrivati in fondo al campo, fermare il trat- •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Au bout du champ, arrêter le tracteur, arrêter le • Una vez en el fondo del campo, parar el tractor y el cardan, l’opérateur doit descendre de la machine, cardán.
Página 66
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA CAMBIO N° BICChIERI SU RUOTA DENTATA CUPS NR. ChANGE ON ThE TOOThED WhEEl •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ChANGEMENT DES NOMBRE DE VERRES CAMBIO NÚMERO VASOS EN lA SUR lA ROUE DENTÉE RUEDA DENTADA •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA FASATURA DISTRIBUTORE ROTANTE CON CAROUSEl DISTRIBUTOR TIMING WITh RUOTA PORTA BICChIERI CONTAINER WhEEl Quando si cambia il numero di bicchieri e quindi When you change the number of containers, therefore,...
Página 69
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA CAlAGE DU DISTRIBUTEUR TOURNANT PUESTA EN FASE DISTRIBUIDOR DE AVEC lA ROUE PORTE-VERRES ROTACIóN CON RUEDA PORTA VASOS Lorsque l’on change le nombre de verres et donc Cuando se cambia el número de vasos y por ende los...
Página 70
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ASSESTAMENTO DI FASE NEllA BINA TRA TIMING ADJUSTMENT ON ThE DOUBlE ROW BETWE- DISTRIBUTORE E RUOTA PORTA TAZZE EN ThE CAROUSEl AND ThE CUPS SUPPORT WhEEl Dopo aver regolato la fase agendo sulla catena come...
Página 71
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA RÉGlAGE DE lA PhASE ENTRE lA DOUBlE REGUlACIóN DE lA FASE EN lA lINEA DOBlE EN- RANG y lA ROUE DES BEChES TRE El DISTRIBUIDOR y lA RUEDA PORTA-TAZAS Après avoir réglé...
Página 72
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ANTICIPO/RITARDO CADUTA PIANTINA NEl ADVANCE/DElAy SEEDlING DROP IN ThE BICChIERE TRAPIANTO TRANSPlANTING CONTAINER A seconda del tipo di zolletta e velocità...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ANTICIPATION/RETARD DE lA ChUTE DE lA ANTICIPACIóN/RETRASO CAíDA PlANTA EN PlANTE DANS lE VERRE DE REPIqUAGE El VASO TRASPlANTE En fonction du type de motte et de la vitesse de Según el tipo de terrón y la velocidad del trasplante...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA FINE lAVORO END OF ThE WORK • Nel caso di trasporto della macchina in aperta cam- •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA FIN TRAVAIl FIN DEl TRABAJO • Dans le cas de transport de la machine en rase •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA PUlIZIA DEllA MACChINA MAChINE ClEANING ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI PULI- CARRY OUT CLEANING OPERATIONS ZIA GIORNALMENTE E COMUNQUE A DAILY, OR DEPENDING ON THE INTEN- SECONDA DELL’INTENSITA’ E DELLA...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NETTOyAGE DE lA MAChINE lIMPIEZA DE lA MáqUINA EXECUTER LES OPERATIONS DE NET- EFECTUAR LAS OPERACIONES DE TOYAGE QUOTIDIENNEMENT ET SE- LIMPIEZA A DIARIO, Y EN TODO CASO LON L’INTENSITE ET LA FREQUENCE...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA MANUTENZIONE MAINTENANCE NORME GENERAlI GENERAl RUlES • Eseguire il programma del piano di manutenzione •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ENTRETIEN MAINTENIMIENTO NORMES GENERAlES NORMAS GENERAlES • Faire la maintenance préventive. •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NORME IGIENIChE DI hEAlTh AND SAFETy RUlES SICUREZZA NEl TRATTAMENTO WhEN hANDlING DEI lUBRIFICANTI lUBRICANTS È di estrema importanza leggere con...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NORMES DE SECURITE NORMAS hIGIÉNICAS DE SANITAIRES DANS lE TRAI- SEGURIDAD EN El TRATAMIEN- TEMENT DES lUBRIFIANTS TO DE lOS lUBRIFICANTES Il est d’extrême importance de lire avec...
Página 82
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA Si ricorda che la raccolta e lo smaltimeato degli Remember that the collection and disposal of de- oli esausti e dei componenti sopra-elencati sono pleted oils and the components listed above is disciplinati a Norma di Legge.
Página 83
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA On rappelle que la récolte et l’évacuation des hui- Se recuerda que la recogida y la eliminación de los les usagées et des éléments indiqués ci-dessus aceites usados y de los componentes previamen- sont contrôlées selon les Normes de Loi. te indicados, están disciplinados a norma de ley. Consigner donc tous les résidus mentionnés ci- Entregar, por lo tanto, todos los residuos mencio- dessus auprès des Centres de Récolte préposés.
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA CATENA DI TRASMISSIONE DRIVE ChAIN Periodicamente stendere con un pennello una miscela Periodically lubricate the drive chain (A) by applying di OLIO MOTORE/GASOLIO sulla catena di trasmis- an ENGINE OIL/DIESEL mixture with a brush and...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA ChAINE DE TRANSMISSION CADENA DE TRANSMISIóN passer périodiquement un mélange d’HUILE MO- Periódicamente, extender con un pincel una mezcla TEUr/GASOIL avec un pinceau, sur la chaîne de de ACEITE MOTOR/GASÓLEO sobre la cadena de...
Página 86
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA SOSTITUZIONE RUOTA DI TRAINO TRACTION WhEEl REPlACEMENT • Svitare le tre viti (A) più il dado (B - Fig. 1). •...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA REMPlACEMENT DE lA ROUE DE REMORqUE SUSTITUCIóN DEl PIñóN • Dévisser les trois vis (A) et l’écrou (B - Fig. 1). •...
Página 88
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA SMONTAGGIO COPPIA CONICA DISASSEMBly OF ThE BEVEl GEAR • Aprire il carter (A) della scatola della coppia svitan- •...
Página 89
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA DÉMONTAGE DU COUPlE CONIqUE DESMONTE PAR CóNICO • Ouvrir le carter (A) du boîtier du couple en dévis- •...
Página 90
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA MONTAGGIO COPPIA CONICA ASSEMBly OF ThE BEVEl GEAR • Alloggiare l’ingranaggio conico Z22 (A) e fissarlo •...
Página 91
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA MONTAGE DU COUPlE CONIqUE MONTAJE PAR CóNICO • placer l’engrenage conique Z22 (A) dans son lo- •...
Página 92
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • Posizionare il supporto albero distributore (E) e fis- • Position the distributor shaft support (E) and fix it sarlo alla scatola ingranaggi dell’elemento con le to the gear box of the element with their M8×25 relative viti.
Página 93
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA • placer le support de l’arbre du distributeur (E) puis • Coloque la base del árbol distribuidor (E) y fíjelo a le fixer à...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA STOCCAGGIO MAChINE DEllA MACChINA STORAGE Quando la macchina (e le sue attrezzature acces- When the machine (and its accessory equipment) is sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si to be stored away for long periods, wash and dry it...
F PA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE multiPlA Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA STOCKAGE AlMACENAMIENTO DE lA MAChINE DE lA MáqUINA Lorsque la machine (et ses équipements accessoires) En caso de no utilizar la máquina (ni sus equipos acce- est inutilisée pendant un certain temps, il est recom- sorios) durante períodos prolongados, se recomienda...
Ogni 500.000 piante per elemento o Every 500.000 plants per element or quando si raggiunge uno stato di usu- when a high level of wear is reached, the ra elevato, la macchina deve essere re- machine must be completely overhau- visionata completamente da personale led by FERRARI personnel or by the FERRARI o concessionario di zona. La revisione zone dealer. deve essere riportata nel foglio di note a fine ma- nuale. DEMOlIZIONE E DEMOlITION AND...
élément, ou quand on a un cuando se alcanza un estado de dete- état d’usure élevé, la machine doit être rioro elevado, la máquina debe ser con- complètement révisée par le personnel trolada completamente por personal de FERRARI ou par le concessionnaire de zone. la firma FERRARI o concesionario de zona. La révision doit être indiquée sur la feuille des notes à la fin du manuel. DEMOlITION ET DEMOlICIóN y...
Página 98
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE MECCANICA Operating and service manual MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE Mode d’emploi et d’entretien PLANTEUSE MECANIQUE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA MECANICA NOTES...