BURY TAKE&TALK Instrucciones De Montaje página 20

Tabla de contenido

Publicidad

B
C
20
Mobiltelefonene
N
innretninger fungerer kun i headset-modus. Still derfor inn ringetonens volum på din mobiltelefon mellom 1 og 5
(SGH E700 / E710 = 1 og 3)
På disse typer av mobiltelefoner aktiveres dessuten bilradioens stumkoplingsfunksjon (hvis en slik finnes og
kablene er tilkoplet) ikke før man tar i mot et inngående anrop.
150 cm
De mobiele telefoons
NL
handsfreesets alleen in de headset-modus. Stel daarom a.u.b. het belvolume van uw mobiele telefoon alleen in op
de standen 1 tot 5
optreden.
Verder wordt de mute-functie van de autoradio door de handsfreeset (indien aanwezig en de kabels aangesloten
zijn) bij deze types mobiele telefoon pas geactiveerd, wanneer een binnenkomende oproep beantwoord wordt.
100 cm
Em combinação com kits de mãos livres, os telemóveis SGH V200, SGH A800 e SGH S300 da marca Samsung
P
funcionam unicamente no modo de auriculares. Por isso, coloque o volume de toque do seu telemóvel num nível
entre 1 e 5 (SGH E700 / E710 = 1 a 3), pois a partir do nível 6 (volume máximo) é possível que surjam interferências.
Além disso, nestes modelos, o kit de mãos livres (quando está instalado e com os cabos correctamente ligados) só
activa a função de silêncio (mute) do autorádio na altura de aceitar uma chamada.
Telefony komórkowe
PL
g³oœnomówi¹cymi pracuj¹ wy³¹cznie w trybie s³uchawek zewnêtrznych. Z tego wzglêdu g³oœnoœæ dzwonka telefonu
powinna byæ ustawiona na stopieñ g³oœnoœci mieszcz¹cy siê w przedziale od 1 do 5
gdy¿ od stopnia 6 (pe³na g³oœnoœæ) mog¹ wyst¹piæ zak³ócenia dŸwiêkowe.
Ponadto zestaw g³oœnomówi¹cy uruchamia funkcjê wyciszenia radia (je¿eli takowa istnieje i pod³¹czone zosta³y
80 cm
przewody) dopiero wówczas, gdy przyjmowana jest rozmowa wchodz¹ca.
Telefoanele mobile marca Samsung
RO
cazul activãrii dispozitivului hands free. De aceea, va trebui sã reglaþi volumul semnalului de apel la o valoare între
1-5
De asemenea, funcþia mute a dispozitivului hands free (dacã existã ºi dacã au fost legate toate cablurile) va fi
declanºatã la acest tip de telefoane numai în momentul sosirii unui apel telefonic.
Ìîáèëüíûå òåëåôîíû
RUS
óñòðîéñòâà ãðîìêîãîâîðÿùåé ñâÿçè òîëüêî â ðåæèìå ãîëîâíûõ òåëåôîíîâ. Ïîýòîìó óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð
ãðîìêîñòè çâîíêà Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà â îäíî èç ïîëîæåíèé â ïðåäåëàõ îò 1 äî 5
= 1
Êðîìå òîãî, óñòðîéñòâî ãðîìêîãîâîðÿùåé ñâÿçè (ïðè íàëè÷èè è ïîäêëþ÷åííîì êàáåëå) îòêëþ÷àåò çâóê
150 cm
àâòîìîáèëüíîãî ðàäèîïðèåìíèêà â ñëó÷àå ìîáèëüíûõ òåëåôîíîâ ýòîãî òèïà òîëüêî ïðè îòâåòå íà
òåëåôîííûé çâîíîê.
Mobiltelefonerna
S
kombination med hands-free-anordningar. Ställ därför in ringsignalens volym på din mobiltelefon mellan nivå 1 och
5
Vid dessa typer av mobiltelefoner aktiveras bilradions mute-funktion (om sådan är förhanden och kablarna har
anslutits) dessutom inte förrän du tar emot ett inkommande telefonsamtal.
100 cm
Mobilné telefóny
SK
handsfree iba v re ime headset. Nastavte preto prosím hlasitos Vášho mobilného telefónu iba na stupne 1 a 5
(SGH E700 / E710 = 1
Ïalej zariadenie handsfree (ak je prítomné a káble sú zapojené) spustí funkciu pre stlmovanie autorádia pri týchto
typoch mobilných telefónov a vtedy, keï je prichádzajúci hovor prijatý.
Ìîá³ëüí³ òåëåôîíè
UA
ïðèñòðîºì ãó÷íîìîâíîãî çâ'ÿçêó ëèøå ó ðåæèì³ ãîëîâíèõ òåëåôîí³â. Òîìó âñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ãó÷íîñò³
äçâ³íêà Âàøîãî ìîá³ëüíîãî òåëåôîíó ëèøå ó ìåæàõ â³ä 1 äî 5
ð³âíÿ 6 (ïîâíà ãó÷í³ñòü) ìîæóòü âèíèêíóòè øóìè â³ä ïåðåøêîä.
Êð³ì òîãî, ïðèñòð³é ãó÷íîìîâíîãî çâ'ÿçêó (ó ðàç³ íàÿâíîñò³ òà ïðè ïðèºäíàíîìó êàáåë³) ó âèïàäêó ìîá³ëüíèõ
òåëåôîí³â öüîãî òèïó âèìèêຠçâóê àâòîìîá³ëüíîãî ïðèéìà÷à ëèøå ï³ñëÿ â³äïîâ³ä³ íà òåëåôîííèé âèêëèê.
SGH V200, SGH A800
og SGH S300 av merket Samsung i kombinasjon med handsfree-
, ettersom det er fare for forstyrrende lyd fra nivå 6 (fullt volum).
SGH V200, SGH A800
en SGH S300 van het merk Samsung werken bij gebruik met
(SGH E700 / E710 = 1 tot 3)
, aangezien er vanaf stand 6 (vol volume) stoorgeluiden kunnen
SGH V200, SGH A800
i SGH S300 marki Samsung w po³¹czeniu z zestawami
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1-3)
, deoarece începând de la nivelul 6 (volum maxim) pot interveni zgomote de fond.
è
SGH V200, SGH A800
SGH
äî
, òàê êàê íà÷èíàÿ ñ óðîâíÿ 6 (ïîëíàÿ ãðîìêîñòü) ìîãóò âîçíèêíóòü øóìû îò ïîìåõ.
3)
SGH V200, SGH A800
och SGH S300 av märket Samsung fungerar endast i headset-läge i
(SGH E700 / E710 = 1 och 3)
, eftersom det finns risk för störande ljud från och med nivå 6 (full volym).
SGH V200, SGH A800
a SGH S300 znaèky Samsung pracujú pri u ívaní so zariadeniami
a
3)
, preto e od stupòa 6 (plná hlasitos )mô u vznika rušivé šumy
òà
SGH V200, SGH A800
SGH
(SGH E700 / E710 = 1 do 3)
ºi SGH S300 funcþioneazã numai în regim headset în
S300 ìàðêè Ñàìñóíã ðàáîòàþò ïðè èñïîëüçîâàíèè
(SGH E700 / E710
.
S300 ìàðêè Ñàìñóíã ïðàöþþòü ïðè âèêîðèñòàíí³ ç
äî
, áî ïî÷èíàþ÷è ç
(SGH E700 / E710 = 1
3)
,
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido