Página 1
Manual del usuario 1. Aviso acerca del uso 2. Introducción 3. Operaciones básicas 4. Configuración del usuario 5. Control de red LAN 6. Solucionar problemas 7. Reemplazar la lámpara 8. Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura.
Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Imagen ..........43 Pantalla ..........45 Aviso acerca del uso .......2 Configuración ........47 Precauciones ........2 Volumen ..........50 Opciones ..........51 Etiquetas de seguridad de esta máquina ..........8 3D ............54 Regulaciones y avisos de Administración web ......55 seguridad ..........9 Cómo utilizar el explorador...
Aviso acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Advertencia- Este aparato se debe conectar a tierra. ■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está...
Página 5
Aviso acerca del uso ■ Advertencia- Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. No las deje al alcance de bebés y niños pequeños. Para evitar el peligro de asfixia, manténgalas lejos de la nariz y la boca. ■ Advertencia- Instalación del proyector en una pared o en el techo: a) No intente limpiar o sustituir las piezas en una máquina instalada en un lugar alto en una pared o en el techo.
Página 6
■ No utilice accesorios no recomendados por RICOH. Precaución- La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el pro- ducto.
Página 7
Aviso acerca del uso ■ Desenchufe este producto de la toma de corriente Precaución- y remita el producto al personal de servicio técnico calificado en las siguientes condiciones: a) Si el cable de alimentación o el enchufe se encuen- tren dañados. b) Si se ha derramado líquido sobre el producto o si se han caído objetos dentro del producto.
Página 8
Aviso acerca del uso ■ El calor proveniente del producto puede borrar Precaución- la información del papel térmico o causar una deformación. ■ No utilice este producto en una instalación cerrada. Precaución- No coloque el producto dentro de una caja o de cualquier otra instalación cerrada.
Página 9
Aviso acerca del uso Debe: ■ Después de desembalar este producto, lea atentamente el manual y siga todas las instrucciones de funcionamiento y otras instrucciones. ■ Apagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector.
Aviso acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1 Para reemplazar la lámpara, desenchufe el cable de alimentación y espere 60 minutos. 2 No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La luz fuerte proveniente de la lámpara podría causar lesiones en la vista. 3 No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este está...
Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ S2240 / RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 / RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR...
Página 12
Aviso acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 Aviso: Cables apantallados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC Aviso: Usuarios en países de la UE Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres.
Aviso acerca del uso • La lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales. El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles.
Página 15
Aviso acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje la pila al fuego. La utilización incorrecta de la pila podría provocar una explosión o una fuga que podría causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
Página 16
Aviso acerca del uso Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores. Este símbolo significa que, en la Unión Europea, las pilas y cargadores usados deben ser desechados de forma separada de los residuos domésticos.
Aviso acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
Contiene un manual de usuario en formato PDF. Los idiomas disponibles son inglés, japonés y chino. Para los otros idiomas, visite el sitio web de RICOH. El software de la utilidad de administración del proyector puede utilizarse solamente con el proyector RICOH PJ WX5460/X5460/HD5450.
Introducción Introducción general del producto 1. Control de zoom 2. Panel de control 3. Puertos de conexión 4. Ventilación (entrada) 5. Apertura de la cadena de seguridad 6. Altavoz 7. Receptor remoto 8. Pies regulables 9. Orificio para cerradura antirrobo (bloqueo Kensington™) 10.
Introducción Puertos de conexión RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 RICOH PJ S2240 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 Español Español...
Página 22
Introducción RICOH PJ TS100 RICOH PJ HD5450 (*1) no disponible en el proyector RICOH PJ S2240 (*2) se encuentra disponible en el proyector RICOH PJ WX5460/X5460/ HD5450. (*3) no disponible en el proyector RICOH PJ TS100. Puertos de conexión (continuación)
Introducción Panel de control Corrección Utilice para ajustar la imagen trapezoidal para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector. Auto Set Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. AV Mute Permite desactivar y activar momentán- eamente el audio y vídeo.
Introducción Mando a distancia Transmisor Envía señales al proyector. Picture Selecciona el modo de imagen predefinido. Input Seleccione la fuente de entrada. AV Mute Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. Botones de Utilice para seleccionar selección los elementos o realizar ajustes a la de cuatro selección.
Página 25
Introducción Muestra el menú "Modo de encendido de la lamp.". Freeze Permite pausar la imagen de la pantalla. Presione de nuevo este botón para recuperar la imagen de la pantalla. Menu Presione "Menu" para iniciar el menú en pantalla (OSD, Onscreen Display) o volver al menú...
Introducción Pila del mando a distancia La primera vez Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la lámina aislante transparente. Lámina de aislamiento transparente Vuelva a colocar la pila Pulse el botón Retire la pila vieja e Deslice la bandeja de la pila de liberación del inserte la pila nueva...
Introducción Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . 19,7" (6m) ± 30° (horizontalmente), ± 20° (verticalmente) El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 19,7"...
Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar su PC o equipo portátil RICOH PJ S2240 Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. La toma de CA debe estar próxima a este...
Página 29
Operaciones básicas Conectar su PC o equipo portátil RICOH PJ TS100 Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. La toma de CA debe estar próxima a...
Página 30
Operaciones básicas Conectar su PC o equipo portátil RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 Monitor Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.
Página 31
Operaciones básicas Conectar su PC o equipo portátil RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 Asegúrese de que el Monitor enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.
Página 32
Operaciones básicas Conectar su PC o equipo portátil RICOH PJ HD5450 Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. La toma de CA debe estar próxima a este...
Operaciones básicas Conectar un equipo de AV RICOH PJ S2240 Asegúrese de que el enchufe de alimentación Reproductor de DVD, receptor de HDTV está completamente insertado tanto a la HDMI entrada de CA del proyector como a la toma de corriente Componente eléctrica.
Página 34
Operaciones básicas Conectar un equipo de AV RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 Asegúrese de que el Reproductor de DVD, receptor de HDTV enchufe de alimentación está completamente HDMI insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la...
Página 35
Operaciones básicas Conectar un equipo de AV RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 Asegúrese de que el Reproductor de DVD, receptor de HDTV enchufe de alimentación está completamente HDMI insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la...
Página 36
Operaciones básicas Conectar un equipo de AV RICOH PJ HD5450 Asegúrese de que el Reproductor de DVD, receptor de HDTV enchufe de alimentación está completamente HDMI insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la Componente toma de corriente eléctrica.
2. Quite la tapa de la lente. No existe una tapa de la lente en el proyector RICOH PJ S2240/PJ TS100. 3. Encienda la lámpara presionando el botón " " del panel de control o del mando a distancia. El indicador de encendido parpadeará...
Operaciones básicas Apagar el proyector Presione el botón " ". Aparecerá el mensaje que se muestra continuación en la pantalla. Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón " " para apagar la lámpara del proyector. 3. El ventilador de refrigeración continuará funcionando durante aproximadamente 30 segundos (ciclo de refrigeración) y el LED de encendido parpadeará...
Operaciones básicas Indicador de advertencia Si el indicador "Temperatura" se ilumina en rojo, significa que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460: Enfoque a distancias comprendidas entre 1,2 y 13,1 metros (3,94 y 43,0 pies).
Página 42
Operaciones básicas RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460 Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Tamaño de Desplazamiento la longitud (Hd) (pulgada) (pies) diagonal (pulgadas) de la gran gran Anchura Altura Anchura Altura tele tele (pies)
Configuración del usuario RICOH PJ HD5450 Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Tamaño de Desplazamiento la longitud (Hd) (pulgada) (pies) diagonal (pulgadas) de la gran gran Anchura Altura Anchura Altura tele tele (pies) pantalla 4:3...
Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Para abrir el menú OSD, presione "Menu" en el panel de control o en el mando a distancia.
Configuración del usuario Imagen Modo Imagen Estándar Blanco Color De La Pared Brillo Contraste Nitidez Satur. Color Tono de color Imagen Seleccionar Aceptar Salir Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Utilice el botón para seleccionar el elemento.
Configuración del usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más os- curas y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del contraste se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Presione el botón para reducir el contraste.
Configuración del usuario Pantalla Prop. Aspecto Auto Fase Reloj Posición H Posición V Zoom Digital Corregir dist. v. Post. techo Pantalla Modo Proyección Rango de entrada RGB Auto Seleccionar Aceptar Salir Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla ...
Configuración del usuario Posición V (Posición vertical) Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente. Posición V Presione el botón para mover la imagen abajo. Presione el botón para mover la imagen arriba. Zoom Digital Ajusta la proporción de zoom digital de la imagen proyectada. Zoom Digital Presione el botó...
La opción del menú Network (En espera) "Network (En espera)" está solo disponible en (Solo para el proyector RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / el proyector RICOH PJ HD5450) PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / RICOH Permite activar y desactivar la función de red.
Página 50
Configuración del usuario (Solo para el proyector RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 / La opción del menú "Red" está PJ HD5450) solo disponible en el proyector RICOH Configure los ajustes de red. PJ X5460 / RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450.
Configuración del usuario Reinicializar Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración.Seleccione "Sí" para restablecer la configuración predeterminada de fábrica de pantalla de los parámetros de pantalla en todos los menús, con excepción del menú Idioma y Horas usadas de lamp. La configuración de control de red LAN también recuperará...
"Volumen" no se Elija "Act." para silenciar el sonido. encuentra disponible Elija "DES" para desactivar el silencio. en el proyector RICOH PJ S2240/ Volumen RICOH PJ TS100. Ajusta el nivel de volumen. Presione el botón para disminuir el volumen. ...
Configuración del usuario Opciones Fuente autom. Act. Entrada Apagado Automático (Min) Config. Lámpara Gran altitud Aviso del filtro de polvo Información Opciones Seleccionar Aceptar Salir Fuente autom. Si esta función está establecida en "Act.", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está...
Configuración del usuario Config. Lámpara Utilice esta opción para ver el estado de vida de la lámpara y configurar los parámetros de la lámpara. Pulse el botón ► para ingresar en el submenú y configurar los ajustes deseados. Config. Lámpara Horas usadas de lamp.
Configuración del usuario Aviso del filtro de polvo Utilice esta opción para ver el estado del filtro y configurar los ajustes de filtro. Pulse el botón ► para ingresar en el submenú y configurar los ajustes deseados. Este elemento está deshabilitado para proyectores vendidos en algunas regiones.
Página 56
Configuración del usuario Act. Invertir Sincr 3D 3D Formato Seleccionar Aceptar Salir Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar la función 3D. Para ver imágenes DES: Elija "DES" para ver la imagen normal (2D). en 3D, se necesita una fuente compatible con Act.: seleccione "Act."...
Control de red LAN Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector Si desea conectarse a un sistema de red existente, consulte Conexión con el proyector al administrador de la red para acceder a 1. Compruebe la dirección IP del proyector los ajustes de la red.
Página 58
Control de red LAN 2. Selección de un usuario Puede utilizar todas las funciones Panel de control, Configuración de red y Configuración de alertas) cuando seleccione "Administrator (Administrador)". Además, solamente puede utilizar "Control Panel (Panel de control)" cuando seleccione "User (Usuario)". 3.
Control de red LAN Home (Inicio) Esta es la página Home (Inicio), que muestra información básica del proyector. No existe ningún control en esta página. 1. Projector Status (Estado del proyector) Estado del sistema: Muestra el estado actual del sistema del proyector. Incluye Standby (Espera), Warm-up (Calentamiento), Power-on (Encendido), Cooling (Refrigeración), Power-off (Apagado) y Unknown (Desconocido).
Control de red LAN Panel de control del proyector Esta página muestra los elementos de control del proyector. El usuario puede controlar el proyector con esta página. Botones de control Se ejecuta una función cuando se hace clic en un botón. [Power ON] Se enciende la alimentación.
Control de red LAN Selección de fuente Seleccione una fuente de entrada desde la lista desplegable. Configuración de los ajustes Image (Imagen) [Brightness] (Brillo) Permite ajustar el brillo haciendo clic en (+) o (-). Haga clic en [Reset] (Restablecer) para regresar el valor predeterminado a 0.
Control de red LAN Network Settings (Configuración de red) Projector Setting (Configuración del proyector) Este nombre del Se puede cambiar el nombre del proyector que se muestra en proyector también esta página web. se utiliza en el Introduzca el nombre del proyector nuevo en el recuadro y haga control de PJLink.
Página 63
Control de red LAN -Activación de la contraseña cuando está desactivada. Seleccione "Enable (Activar)" en Contraseña de PJLink. Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña nueva y Confirmar contraseña. Haga clic en el botón [Apply] (Aplicar). -Desactivación de la contraseña cuando está activada. Seleccione "Disable (Desactivar)"...
Control de red LAN Introduzca la contraseña actual en el recuadro Contraseña actual. Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña nueva y Confirmar contraseña. Haga clic en el botón [Apply] (Aplicar). -Activación de la contraseña cuando está desactivada. Seleccione "Enable (Activar)" en Contraseña de PJLink. Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña nueva y Confirmar contraseña.
Página 65
Control de red LAN [To] (Para), [Cc] Introduzca un destino para los correos electrónicos de alertas. Se permiten hasta 32 caracteres Solo se puede introducir un destino en alfanuméricos y cada destino. símbolos para la Introduzca el asunto del correo electrónico [Subject] (Asunto) contraseña.
Control de red LAN El envío del correo electrónico de prueba no informará de ningún error, incluso si se produce uno. Compruebe si el correo electrónico de prueba se recibe en la casilla de correo electrónico de destino. El cuerpo del correo electrónico es "Email Test (Prueba de correo electrónico):xxx.xxx.xxx.xxx".
Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector cumple los estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los comandos de dicha clase. Mediante un equipo, se pueden administrar hasta 100 proyectores conectados a la red.
Control de red LAN 5. Haga doble clic en el archivo "setup.exe" almacenado en la carpeta "Projector Management Utility". 6. Instale la aplicación siguiendo las instrucciones de la pantalla. 7. Cuando se complete la instalación, cierre el instalador. Se creará un icono de acceso directo en el escritorio. De este software ...
Página 69
Control de red LAN -Se visualizará en la ventana la lista de los proyectores compatibles con PJLink. El nombre del proyector se mostrará como "********" hasta la autorización, si se encuentra activada la contraseña. -Seleccione el proyector deseado y haga clic en el botón [Register] (Registrar).
Control de red LAN Se requiere la autorización de la contraseña si se activó la contraseña del proyector. -Haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para regresar a la pantalla original. 2. Se especifica directamente la dirección IP y se lleva a cabo el registro del proyector.
Página 71
Control de red LAN Botón [Input] (Entrada) Permite cambiar la fuente de entrada de los proyectores o grupos seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo). No se cambiará la fuente de entrada si el proyector no es compatible con la fuente de entrada seleccionada. Tabla de nombres de fuentes de entrada en el proyector y en la utilidad de administración del proyector.
Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se ...
Página 73
Solucionar problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un portátil: Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.
Página 74
Solucionar problemas Problema: La imagen se encuentra invertida Seleccione "PANtAllA > Modo Proyección" en el menú OSD para ajustar la imagen. Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará ...
Solucionar problemas Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador POWER TEMP LAMP indicator indicator indicator Mensaje (Rojo/Azul) (Rojo) (Rojo) Espera (cable de alimentación de (Rojo) entrada) Normal (alimentación activada) (Azul) Intermitente en azul Encendido (Calentamiento) (0,5 s) Intermitente en rojo Apagado (Enfriamiento) (0,5 s) Error de temperatura (exceso de (Azul)
Solucionar problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del proyector. Compruebe las condiciones del entorno. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
Reemplazar la lámpara El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un men- saje de aviso. ¡Aviso! Lámp Lámpara se aprox al final de su vida. Es recomendable cambiarla. Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible.
Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
Página 79
720 x 480 59,94 31,47 (*1) no 576i 720 x 576 50(25) disponible en el 576p 720 x 576 31,25 proyector RICOH 720p 1280 x 720 PJ TS100. 720p 1280 x 720 37,5 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75 1080i...
Página 80
Apéndices B. HDMI (*1) no (1) HDMI - Señal de PC disponible en el Frecuencia V. Frecuencia H. proyector RICOH Modos Resolución (Hz) (kHz) PJ TS100. 1024 x 768 48,36 1024 x 768 56,48 1024 x 768 60,02 1024 x 768...
Página 81
Apéndices B. HDMI (*1) no (3) HDMI - Señal de vídeo disponible en el Frecuencia V. Frecuencia H. proyector RICOH Modos Resolución (Hz) (kHz) PJ TS100. 480i 720 x 480 59,94(29,97) 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576...
Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador 1/2 (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) [Salida G] Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
• Modo completo: Típico 243 W, máx. 267 W a 110 V CA Típico 232 W, máx. 255 W a 220 V CA • (*)S-Video, Video y HDMI no están disponibles para el modelo RICOH PJ TS100. • Este modelo cumple las especificaciones mencionadas anteriormente.
Página 84
Apéndices Nombre del modelo Elemento PJ X5460 PJ WX5460 PJ HD5450 Chip DLP XGA 0,55" WXGA 0,65" 1080P 0,65" Tipo de Lámpara 260 W Zoom manual (1,1x) y enfoque manual Zoom manual (1,2x) Lente de proyección y enfoque manual Distancia de proyección 1,2 ~ 13,1 m 1 ~ 11 m 1,5 ~ 10m...
Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm 314,2 85,0 Orificios para montaje en techo Tamaño del tornillo y longitud 140,0 máxima: M4 x 12,5 mm Español Español...
Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU.