Tabla de contenido

Publicidad

Manual del usuario
Aviso acerca del uso
Introducción
Operaciones básicas
Configuración del usuario
Solucionar problemas
Reemplazar la lámpara
Apéndices
Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina
y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso
seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones
señaladas en este manual antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ X2340

  • Página 1 Manual del usuario Aviso acerca del uso Introducción Operaciones básicas Configuración del usuario Solucionar problemas Reemplazar la lámpara Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este manual antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Árbol de menús ........37 Imagen ..........41 Aviso acerca del uso .......2 Pantalla ..........44 Precauciones ........2 Configuración ........46 Etiquetas de seguridad de esta máquina Audio ............ 48 ............12 Opciones ..........49 Regulaciones y avisos de seguridad 13 3D ............
  • Página 4: Aviso Acerca Del Uso

    Aviso acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se Advertencia- siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 5 Aviso acerca del uso ■ Advertencia- Asegúrese de desconectar el cable de la toma de corriente eléctrica al menos una vez al año y comprobar lo siguiente: ■ Si hay marcas de quemaduras en enchufe. ■ Si las clavijas del enchufe están deformadas. Si se produce alguna de las condiciones anteriores, no utilice el enchufe y consulte a su proveedor o representante de servicio.
  • Página 6 Aviso acerca del uso de corriente eléctrica. A continuación, póngase en contacto con el representante de servicio y notifique el problema. No utilice la unidad. Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■ Advertencia- Si objetos metálicos, agua u otros fluidos caen dentro de la unidad, debe desconectar su alimentación inmediatamente.
  • Página 7 - Utilice los soportes que sean lo suficientemente fuertes como para soportar el proyector. * La serie PJ X2340/S2340 pesa 2,4 kg. - El proyector debe ser instalado en un lugar que sea suficientemente resistente para soportar todo el peso del proyector y los soportes.
  • Página 8 Aviso acerca del uso ■ Precaución- No coloque la unidad en una superficie inestable o inclinada. Si se cae, se podrían producir lesiones. ■ Precaución- No coloque la unidad ni la utilice en un entorno donde pueda mojarse, como por ejemplo donde haya nieve, lluvia o agua cerca.
  • Página 9 Si no toma estas precauciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios Español Español...
  • Página 10 Aviso acerca del uso no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. ■ Precaución- Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el producto al personal de servicio técnico cualificado en las siguientes condiciones: a) Si el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados.
  • Página 11: Información Sobre La Lámpara

    Aviso acerca del uso INFORMACIÓN SOBRE LA LÁMPARA ■ Advertencia- Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, esta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reem- plazado.
  • Página 12 Aviso acerca del uso ■ Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la lámpara y piezas de cristal roto pueden expulsarse por los conductos de venti- lación u otras aberturas. Qué hacer si la lámpara explota Si la lámpara explota, quite el cable de alimentación del proyector y salga de la sala durante un tiempo para asegurarse de que está...
  • Página 13: Pila Del Mando A Distancia

    Aviso acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
  • Página 14: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Aviso acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1. No obstruya la entrada ni salida de aire. De lo contrario, podría causarse un incendio debido a un sobrecalentamiento en el interior de proyector. No acerque las manos, la cara ni ningún objeto a la salida de aire, la tapa de la lámpara o la parte inferior del producto.
  • Página 15: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DE MODELO: RICOH PJ X2340/S2340 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DE MODELO: RICOH PJ X2340/S2340 Cumple con las Normativas FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
  • Página 16 Aviso acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 Aviso: Cables apantallados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser real- izadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
  • Página 17: Declaración De Conformidad Para Los Países De La Unión Europea

    Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC Aviso: Usuarios en países de la UE Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres.
  • Página 18: Resto De Usuarios

    Aviso acerca del uso • La lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales. El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles.
  • Página 19 Aviso acerca del uso Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores. Este símbolo significa que, en la Unión Europea, las pilas y cargadores usados deben ser desechados de forma separada de los residuos domésticos.
  • Página 20: Otra Información

    Aviso acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 21: Introducción

    Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: RICOH PJ S2340 (SVGA (800×600))/ ■ RICOH PJ X2340 (XGA(1024×768)) Tecnología DLP de un solo chip ■ ® Compatible con NTSC3,58/NTSC4,43/PAL(B/ ■ D/G/H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L), además de SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p) y HDTV(720p/1080i/1080p). Varias funciones automáticas: Detección automática, ■...
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. Proyector con tapa para la Mando a distancia (Batería Cable de aliment- lente CR2025 incluida) ación...
  • Página 23: Introducción General Del Producto

    Introducción Introducción general del producto 7. Tapa de la lente 1. Panel de control 2. Control de zoom 8. Lente 3. Ventilación (entrada) 9. Ventilación (salida) 4. Filtro de polvo 10. Sensor del mando a distan- 5. Altavoz cia de infrarrojos 11.
  • Página 24: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 1. Terminal HDMI 2. Terminal ENTRADA DE PC/ENTRADA DE COMPONENTES  Terminal de salida 3. Terminal ENTRADA DE VÍDEO de monitor emite la 4. Terminal CONTROL DE PC señal que se introduce 5. Terminal SALIDA DE MONITOR en el terminal de entrada del PC cuando 6.
  • Página 25: Panel De Control

    Introducción Panel de control Indicador de la Indica el estado de la lámpara del lámpara proyector. Indicador de Indica el estado de la temperatura del temperatura proyector. Indicador de Indica el estado del proyector. alimentación Encendido y Consulte la sección “Encender y apagar apagado el proyector”.
  • Página 26: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia Botón de Enciende/apaga el proyector. encendido Botón de aspecto Selecciona la relación de aspecto entre Automático, 4:3,16:9 y 16:10. Botón de menú Activa/desactiva el menú principal o vuelve al nivel superior en el menú de operaciones. Botón de La pantalla se congelará.
  • Página 27 Introducción Botón de Muestra el menú de selección de entrada fuente. Botón de silencio Silencia el audio y el vídeo.  Cuándo “AV MUTE” está ajustado a “ACT”,el Se utilizan para operar el menú. La Botones proyector se apaga distorsión trapezoidal puede ajustarse automáticamente pulsando los botones cuando...
  • Página 28: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione Retire la batería vieja e Vuelva a colocar la cubierta firmemente la instale una nueva (CR2025). posterior. tapa de las pilas Asegúrese de que el lado y deslícela hacia con un signo “+”...
  • Página 29: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Introducción Alcance de funcionamiento del mando a distancia ■ Al apuntar el mando a distancia directamente hacia el proyector (receptor de señal del mando a distancia), el rango de funcionamiento del mando a distancia está dentro de 7 m (23,0 pies). También, el rango de operación disponible en las cuatro direcciones (arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha del proyector) es de ±...
  • Página 30: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar su PC o equipo portátil  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella...
  • Página 31: Conectar Una Unidad De Vídeo

    Operaciones básicas Conectar una unidad de vídeo Reproductor de DVD, descodificador o  Asegúrese de que el receptor HDTV enchufe de alimentación está completamente Salida de vídeo insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.
  • Página 32: Encender Y Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentran correctamente conectados. El indicador de alimentacióncambiará a rojo. 2. Quite la tapa de la lente.  3.
  • Página 33: Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón “Encendido y apagado” para apagar la lámpara del proyector, y aparecerá el mensaje que se muestra a continuación en la pantalla. Apagar? Presione el botón de enc/apag. Presione de nuevo el botón “Encendido y apagado” para confirmar la operación.
  • Página 34: Indicador De Advertencia

    Operaciones básicas Indicador de advertencia Cuándo el color del indicador”Temperatura” se enciende  en rojo, indica que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas.
  • Página 35: Ajustar La Imagen Proyectada

    Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. Para subir/bajar la imagen: 1. Utilice para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización Puede elevar la parte delantera del proyector...
  • Página 36: Ajustar El Zoom Y El Enfoque Del Proyector

    Operaciones básicas Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfocará a distancias comprendidas entre 1,2 y ...
  • Página 37 Operaciones básicas RICOH PJ X2340/S2340 Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Tamaño de la Desplazamiento longitud diago- (Hd) (pulgada) (pies) nal (pulgadas) de la pantalla gran gran Anchura Altura Anchura Altura tele tele (pies) angular...
  • Página 38: Configuración Del Usuario

    Configuración del usuario Menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Para abrir el menú OSD, presione “Menu” en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 39: Árbol De Menús

    Configuración del usuario Árbol de menús Menú principal 2º nivel 3º nivel 4º nivel Valor por defecto Rango Brillante Depende del tipo de señal, de los Modo Imagen Cine cambios de modo de color y de los ajustes del modo de usuario. Juego Usuario White...
  • Página 40 Configuración del usuario Menú principal 2º nivel 3º nivel 4º nivel Valor por defecto Rango Automático Relación aspecto Automático 16:9 16:10 Fase Depende de la señal de entrada. 0 ~ 31 Reloj Depende de la señal de entrada. -5~+5 Depende de la señal de entrada Posición H.
  • Página 41 Configuración del usuario Menú principal 2º nivel 3º nivel 4º nivel Valor por defecto Rango English Deutsch Français Italiano Español Polski Svenska Nederlands Português 繁體中文 简体中文 Idioma Español 한국어 Русский Norsk Configuración Türkçe ไทย Čeština Magyar 日本語 Қазақ VGA Out (En espera) Seguridad Seguridad...
  • Página 42 Configuración del usuario Menú principal 2º nivel 3º nivel 4º nivel Valor por defecto Rango Fuente autom. HDMI Entrada Ordenador Buscar todas las fuentes Vídeo Apagado Au- 0~120 tomático (Min) Horas usadas de infinito lamp. (Normal) Horas usadas de infinito lamp.
  • Página 43: Imagen

    Configuración del usuario Imagen Modo Imagen White Color De La Pared Brillo Contraste Nitidez Saturación Tono Imagen Gamma Temp. color Baja Rango de entrada RGB Automático Selección Aceptar Salir Modo Imagen Hay preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Brillante: Para una sala iluminada.
  • Página 44: Saturación

    Configuración del usuario Presione para reducir el brillo de la pantalla (valor mínimo  Contraste Ajuste el contraste. Presione para aumentar el contraste de la pantalla (hasta  100). Presione para reducir el contraste de la pantalla (valor  mínimo 0). Nitidez ”Nitidez”...
  • Página 45: Temp. Color

    Configuración del usuario Temp. color Seleccione la temperatura del color. Baja: La imagen de la pantalla parece más cálida.  Media: Temperatura media del color.  Alta: La imagen de la pantalla parece más fría.  Rango de entrada RGB ”Rango de entrada Ajuste el rango de entrada RGB.
  • Página 46: Pantalla

    Configuración del usuario Pantalla Automático Relación aspecto Fase Reloj Posición H. Posición Vertical Zoom Digital Corregir dist. v. Montaje en el techo Frontal Pantalla Selección Aceptar Salir Relación aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Automático: El proyector muestra la imagen cambiando ...
  • Página 47: Zoom Digital

    Configuración del usuario Zoom Digital Ajustar la ampliación de la imagen. La ampliación se puede ajustar Cuando el zoom desde 0x a 10x, en incrementos de 1. digital está en estado ampliar, sale del Corregir dist. v. menú en pantalla y el zoom de la imagen se Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la mostrará...
  • Página 48: Configuración

    Configuración del usuario Configuración Idioma Español VGA Out (En espera) Seguridad Reiniciar Configuración Selección Aceptar Salir Idioma El idioma del menú en pantalla está disponible en inglés, alemán, español, francés, italiano, holandés, portugués, chino simplificado, polaco, coreano, ruso, sueco, chino tradicional, árabe, noruego, turco, tailandés, checo, húngaro y kazajo.
  • Página 49 Configuración del usuario 1. La contraseña predeterminada: pqtupq 2. Utilice el mando a distancia para introducir la contraseña. Seguridad Ingrese el código de seg. (6 díg.) Salir Cambiar clave: Cambiar la contraseña.  Para cambiar la contraseña, haga lo siguiente: 1.
  • Página 50: Audio

    Configuración del usuario Audio Silencio Volumen Audio Selección Aceptar Salir Silencio Desactiva temporalmente el sonido. ACT: Silencia el audio.  DES: Emite el audio.  Volumen Ajusta el volumen. Presione para subir el volumen (hasta 32)  Presione para bajar el volumen (valor mínimo 0). ...
  • Página 51: Opciones

    Configuración del usuario Opciones Fuente autom. Entrada Apagado Automático (Min) Config. Lámpara Gran altitud Información Opciones Selección Aceptar Salir Fuente autom. Ajuste la función de búsqueda automática de señal cuando se pierda la alimentación o la fuente de la señal que se estaba recibiendo.
  • Página 52: Apagado Automático (Min)

    Configuración del usuario Apagado Automático (Min) Ajuste el tiempo para apagar automáticamente el proyector  Cuando “AV MUTE” está cuando no hay entrada de señal. ajustado a “ACT”, el Config. Lámpara proyector se apaga automáticamente Muestra y establece los detalles de los ajustes de la lámpara. después de un cierto tiempo, en función Horas usadas de lamp.
  • Página 53 Configuración del usuario Inv. 3D 3D Formato Selección Aceptar Salir Utilice esta función para ajustar el modo de visualización de la imagen en 3D. ACT: Se muestra obligatoriamente en el formato 3D que se  selecciona en “Formato 3D”. DES: Apaga la visualización de la imagen “3D”. ...
  • Página 54: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se ...
  • Página 55 Solucionar problemas Problema: La pantalla del ordenador portátil o agenda no muestra la presentación Si utiliza un portátil:  Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.
  • Página 56 Solucionar problemas Problema: La imagen se encuentra invertida Seleccione “Pantalla-->Montaje en el techo-->Frontal” en el menú  OSD y ajuste la dirección de proyección. Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará ...
  • Página 57: Problema: Mensaje Mediante Iluminación Del Indicador

    Solucionar problemas Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador de Indicador de POWER TEMP LAMP Mensaje (Rojo/Azul) (Rojo) (Rojo) Espera (Cable de alimentación de (Rojo) entrada) Normal (Alimentación activada) (Azul) Intermitente en azul (0,5 Encendido (Calentamiento) sec) Intermitente en rojo (0,5 Apagado (Enfriamiento) sec)
  • Página 58 Solucionar problemas Problema: Mensajes de recordatorio Sobrecalentamiento- el proyector excedió la temperatura  defuncionamiento recomendada y deberá esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo. Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas.
  • Página 59: Reemplazar La Lámpara

    Reemplazar la lámpara Reemplazar la lámpara El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso. Lámpara se aprox al final de su vida. ¡Se sugiere sustitución! Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes Advertencia: Para posible.
  • Página 60: Apéndices

    Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución Reloj (MHz) (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 25,18 640 x 480 37,86 31,50 640 x 480 37,50 31,50 640 x 480 43,27 36,00...
  • Página 61 Apéndices A. VGA analógico (2) VGA analógico – Panorámico extendido Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución Reloj (MHz) (Hz) (kHz) WXGA 1280 x 768 47,78 79,50 1280 x 768 60,29 102,25 1280 x 768 68,63 117,50 1280 x 720 44,80 74,25 1280 x 800 49,60...
  • Página 62 Apéndices B. HDMI digital (1) HDMI - Señal de PC (igual que DVI) SXGA 1152 x 864 67,50 108,00 1152 x 864 77,10 121,50 1280 x 1024 63,98 108,00 1280 x 1024 77,90 134,60 1280 x 1024 79,98 135,00 1280 x 1024 91,15 157,50 QuadVGA...
  • Página 63: Configuraciones De Terminales

    Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: RGB analógico (mini D-sub de 15 contactos) Entrada de rojo (R/Cr)/ DDC 5V / SC Salida R Entrada de verde (G/Y)/ Tierra (sinc. vertical) Salida G Entrada de azul (B/Cb)/ Descarga ICP Salida B Descarga ICP / SC DDC Datos / SC Tierra (sinc.
  • Página 64: Especificaciones

    0,55” ® Resolución RICOH PJ S2340: 800 × 600 píxeles (SVGA) RICOH PJ X2340: 1024 × 768 píxeles (XGA) Lente F# 2,41 ~ 2,55, f=21,79 mm ~ 23,99 mm, lente con zoom 1,1X Lámpara Lámpara de mercurio de alta presión (190 W) Vida de la lámpara...
  • Página 65: Marcas Comerciales

    Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial de Texas Instruments. • IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.

Este manual también es adecuado para:

Pj s2340

Tabla de contenido