Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
de uso
Preparativos para usar el proyector
Proyección de una imagen
Proyección de imágenes desde un disposi-
tivo de memoria USB o una cámara digital
Funciones útiles
Uso del proyector a través de una red
Uso de la función interactiva
(solo RICOH PJ WX4152NI)
Cambio de la configuración del proyector
Detección de errores
Mantenimiento
Apéndice
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información
de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de
utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ WX4152 N

  • Página 1 Proyección de imágenes desde un disposi- tivo de memoria USB o una cámara digital Funciones útiles Uso del proyector a través de una red Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Cambio de la configuración del proyector Detección de errores Mantenimiento Apéndice Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción................................ 6 Derechos de propiedad intelectual de las imágenes..................6 Importante...............................6 Información sobre la visualización de imágenes en 3D................6 Manuales suministrados con el proyector......................8 Cómo leer este manual............................9 Símbolos................................9 Notas................................9 Información relativa a un modelo específico....................10 1. Preparativos para usar el proyector Precauciones para usar el proyector......................11 Funciones principales............................13 Comprobación de los accesorios........................15...
  • Página 4 Encendido del proyector..........................35 Proyección de una imagen......................... 36 Desconexión del proyector.........................38 Ajuste de la imagen proyectada........................39 Ajuste del ángulo de la proyección......................39 Ajuste del enfoque............................40 Ajuste de la distorsión trapezoidal......................40 Reducción del tamaño de la imagen proyectada..................41 Operaciones mientras se proyectan imágenes.....................
  • Página 5 Proyección de imágenes almacenadas en el servidor DLNA..............79 Proyección de imágenes utilizando dispositivos inteligentes............... 81 6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Preparativos para utilizar la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI)..........83 Activación del Modo interactivo........................ 84 Registro de un adaptador USB para ordenador..................
  • Página 6 Cambio de los ajustes........................... 105 Restauración de todos los ajustes a sus valores predeterminados............107 Menú Ajuste de imagen..........................108 Menú Ajustes pantalla/sonido........................112 Menú Ajustes de Ahorro de energía......................116 Menú Ajustes predeterminados1......................... 118 Menú Ajustes predeterminados2......................... 120 Menú Ajustes USB............................123 Ajustes................................
  • Página 7 Limpieza de la ventilación de entrada de aire inferior................163 Limpieza de la ventana de proyección....................165 Limpieza del proyector..........................165 Sustitución de la lámpara..........................166 Administración del proyector mediante Projector Management Utility............ 170 Instalación de Projector Management Utility..................170 Configuración necesaria para utilizar Projector Management Utility..........171 Inicio de Projector Management Utility....................
  • Página 8: Introducción

    Introducción Derechos de propiedad intelectual de las imágenes Al mostrar imágenes con el proyector, tenga cuidado de no infringir los derechos de propiedad intelectual de materiales protegidos. A continuación, se muestran algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de propiedad intelectual de materiales protegidos.
  • Página 9 • Al visualizar imágenes en 3D en una sala en la que se utiliza un sistema de iluminación con LED o luces fluorescentes, puede parecerle que la luz parpadea. En este caso, baje las luces hasta que no note que parpadean, o apáguelas. •...
  • Página 10: Manuales Suministrados Con El Proyector

    Instrucciones de uso (Función interactiva) (solo RICOH PJ WX4152NI) Ofrece información sobre cómo usar el RICOH PJ Interactive Software. • El CD-ROM incluye solamente el manual en inglés. Para el resto de idiomas, descargue la versión más reciente del sitio web.
  • Página 11: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza el proyector. Proporciona explicaciones complementarias de las funciones del proyector e instrucciones para resolver errores del usuario. Indica los nombres de los botones del panel de mandos y el control remoto.
  • Página 12: Información Relativa A Un Modelo Específico

    Información relativa a un modelo específico Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su proyector. Hay una etiqueta en la parte posterior del proyector, ubicada en la posición que se indica a continuación. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su proyector.
  • Página 13: Preparativos Para Usar El Proyector

    1. Preparativos para usar el proyector Este capítulo explica los nombres y las funciones de las diferentes partes del proyector y el control remoto, así como su utilización. También explica cómo colocar el proyector y cómo conectarlo a otros equipos. Precauciones para usar el proyector •...
  • Página 14 1. Preparativos para usar el proyector • No coloque materiales con poca resistencia al calor cerca de las salidas de ventilación. Es posible que salga aire caliente de las salidas de ventilación, lo que provocará daños en la máquina o un accidente. •...
  • Página 15: Funciones Principales

    Funciones principales Funciones principales El proyector presenta las siguientes funciones que puede usar. Proyección horizontal Este proyector puede proyectar imágenes en una superficie horizontal. Modo imagen eco El proyector cambia la potencia de la lámpara automáticamente al detectar luz de las señales de las imágenes.
  • Página 16 1. Preparativos para usar el proyector Presentaciones sin ordenador El proyector puede mostrar archivos JPEG y MPEG guardados en una cámara digital o dispositivo de memoria USB. Es posible convertir material de PowerPoint a formato JPEG mediante una JPEG Conversion Tool y proyectarlo con el proyector.
  • Página 17: Comprobación De Los Accesorios

    • Las distintas aplicaciones se encuentran en el CD-ROM suministrado. Si desea conocer las instrucciones sobre el uso de las aplicaciones, consulte Pág. 53 "Cómo usar JPEG Conversion Tool", Pág. 73 "Cómo usar QuickProjection", Pág. 90 "Instalación del RICOH PJ Interactive Software" y Pág. 170 "Administración del proyector mediante Projector Management Utility".
  • Página 18: Partes Del Proyector Y Sus Funciones

    1. Preparativos para usar el proyector Partes del proyector y sus funciones Panel de mandos (vista superior) DPE139 1. Botón [Power] Enciende y apaga el proyector. Puede confirmar el estado del proyector con el indicador. • Encendido: El proyector está encendido. •...
  • Página 19: Vista Del Lado Izquierdo Y Frontal

    Partes del proyector y sus funciones 6. Botones de flecha Los botones [ ] y [ ] se usan para ajustar la distorsión trapezoidal. Los botones [ ] y [ ] se utilizan para ajustar el volumen. Estos botones también se utilizan para manejar la pantalla del menú y la barra de valores. 7.
  • Página 20: Vista Del Lado Derecho Y Posterior

    1. Preparativos para usar el proyector 5. Patas ajustables Ajusta el ángulo de la proyección. 6. Palanca de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. 7. Conductos de ventilación Libera el aire caliente del interior del proyector. Vista del lado derecho y posterior •...
  • Página 21: Vista Inferior

    Partes del proyector y sus funciones 6. Puerto de salida de audio Para la emisión de señales de audio a un altavoz externo. 7. Puerto de entrada de audio Para la recepción de señales de audio de un ordenador o reproductor de vídeo. 8.
  • Página 22: Partes Del Control Remoto Y Sus Funciones

    1. Preparativos para usar el proyector Partes del control remoto y sus funciones CZE108 1. Botón [Menu] Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú. 2. Botón [Input] Cambia la entrada de señal. Para más información sobre cómo cambiar la señal de entrada, consulte Pág.
  • Página 23 Partes del control remoto y sus funciones 9. Botón [Enter] Accede al elemento o modo seleccionado. 10. Botón [Zoom] Muestra la barra de zoom digital. Púlsela y ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante los botones [ ] y [ ]. Para más información, consulte Pág. 41 "Reducción del tamaño de la imagen proyectada". 11.
  • Página 24: Cómo Usar El Control Remoto

    1. Preparativos para usar el proyector Cómo usar el control remoto Puede usar el control remoto para encender y apagar el proyector, así como para cambiar la señal de la imagen que se recibe y proyecta. También puede ampliar o reducir la imagen, así como silenciar el sonido.
  • Página 25: Cómo Cargar Las Pilas Del Control Remoto

    Cómo usar el control remoto Cómo cargar las pilas del control remoto • Para un funcionamiento seguro, siga las advertencias sobre las baterías que aparecen a continuación. Si utiliza las pilas de forma incorrecta, puede que se produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de las pilas.
  • Página 26: Introducción De Texto

    1. Preparativos para usar el proyector • Sustituya las pilas si el control remoto no funciona o si la distancia efectiva se hace demasiado corta. Extracción de las pilas DHY115 Retire la tapa de las pilas del control remoto. Quite las pilas. Cierre la tapa de las pilas.
  • Página 27: Utilización De Varios Proyectores Con El Control Remoto

    Los proyectores que no se pueden manejar con el control remoto facilitado con este proyector son RICOH PJ WX4152/WX4152N/WX4152NI. Utilice el siguiente procedimiento para asignar el mismo número de ID al proyector y al control remoto.
  • Página 28 1. Preparativos para usar el proyector Cambio del número de ID del control remoto. Puede cambiar el número de ID del control remoto para coincidir con el número de ID de un proyector. Puede comprobar los números de ID en [ID control remoto] en [Ajustes predeterminados 2]. Pulse y mantenga pulsado el botón [ID] y, a continuación, pulse el botón con el número igual al del ID del proyector que desea utilizar, durante al menos tres segundos.
  • Página 29: Colocación Del Proyector

    Colocación del proyector Colocación del proyector Al colocar el proyector, déjelo de manera que la parte posterior quede frente a la pantalla. Asegúrese de que el proyector y la pantalla estén paralelos entre sí. Ajuste la distancia entre el proyector y la pantalla según el tamaño de la imagen proyectada. Para más información, consulte Pág.
  • Página 30 1. Preparativos para usar el proyector 1. Estándar 2. Retroproyección 3. En el techo 4. Retroproyección en el techo 5. Proyección horizontal ES DPE014 1. Estándar El proyector se coloca delante de una pantalla sobre la que se proyectan las imágenes. 2.
  • Página 31: Relación Entre La Distancia De Proyección Y El Tamaño De La Pantalla

    Colocación del proyector • No es compatible la proyección en el techo. Relación entre la distancia de proyección y el tamaño de la pantalla El tamaño de la imagen proyectada varía en función de la distancia del proyector a la pantalla. Consulte la tabla siguiente para colocar el proyector en una posición adecuada.
  • Página 32: Conexión De Equipos Al Proyector

    1. Preparativos para usar el proyector Conexión de equipos al proyector • No coloque el cable de alimentación ni el cable de conexión de un modo que pueda causar tropiezos y caídas. La máquina podría caer y provocar daños personales. Pueden conectarse varios equipos al proyector.
  • Página 33: Conexión A La Salida Dvi

    Conexión de equipos al proyector Conexión a la salida DVI Para que se reciba una señal DVI en el proyector, conecte un cable DVI a HDMI al puerto HDMI del proyector y a la salida de DVI de un ordenador. Para enviar una señal de audio del altavoz del proyector, conecte un cable de audio al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio de un ordenador.
  • Página 34: Conexión De Equipo De Av

    1. Preparativos para usar el proyector Conexión de equipo de AV Use un cable que sea compatible con la señal que se recibe al conectar equipo de AV. Conexión al puerto HDMI Conecte un cable HDMI a los puertos correspondientes del proyector y del equipo de AV. CZE116 •...
  • Página 35: Conexión De Un Altavoz Externo

    Conexión de equipos al proyector CZE118 Conexión de un altavoz externo Puede enviar la señal de audio a un altavoz externo. Para conectar un altavoz externo, conecte un cable de audio al puerto de salida de audio del proyector y el puerto de entrada de audio de un altavoz externo.
  • Página 36 1. Preparativos para usar el proyector...
  • Página 37: Proyección De Una Imagen

    2. Proyección de una imagen Este capítulo explica el procedimiento para proyectar una imagen. Operaciones básicas para el uso del proyector • Si [Bloqueo de teclas] en [Ajustes predeterminados2] se especifica como [Act.], no podrá utilizar el proyector desde su panel de mandos. Use el control remoto. •...
  • Página 38: Cuando Se Muestra El Menú Inicio

    2. Proyección de una imagen Para proyectar una imagen desde el equipo conectado, consulte Pág. 36 "Proyección de una imagen". Cuando el proyector se enciende por primera vez después de adquirirlo, aparece el menú de inicio. Especifique el idioma de visualización, el nivel de potencia de la lámpara y los ajustes de red.
  • Página 39: Cuando Se Proyecta La Pantalla De Un Portátil

    Operaciones básicas para el uso del proyector La señal de entrada se detecta automáticamente y se proyecta la imagen. Si una imagen no se proyecta automáticamente, pulse el botón [Input]. Seleccione la señal de entrada y a continuación pulse el botón [Enter]. •...
  • Página 40: Desconexión Del Proyector

    2. Proyección de una imagen Marca del ordenador Combinación de teclas FUJITSU [Fn] + [F10] • Según el ordenador, es posible que la imagen no se proyecte adecuadamente si se muestra en la pantalla LCD del ordenador mientras el proyector la proyecta en la pantalla. Si sucediera esto, apague la pantalla LCD del ordenador.
  • Página 41: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de la proyección Si la altura de la imagen proyectada con cabe en la pantalla, puede ajustar el ángulo de la proyección mediante el pie ajustable. Levante el proyector. Ajuste la longitud del pie ajustable.
  • Página 42: Ajuste Del Enfoque

    2. Proyección de una imagen Ajuste del enfoque Ajuste el enfoque de la imagen proyectada. Mueva la palanca de enfoque para ajustarlo. La forma de la imagen que se proyecta cambia ligeramente cuando se gira la anilla de enfoque. CZE018 Ajuste de la distorsión trapezoidal Si se sitúa el proyector con un determinado ángulo, la imagen proyectada se distorsionará.
  • Página 43: Reducción Del Tamaño De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste la distorsión trapezoidal mediante los botones [ ] y [ ]. CUD004 Pulse el botón [ ] para reducir la anchura de la parte inferior de la imagen proyectada. Pulse el botón [ ] para reducir la anchura de la parte superior de la imagen proyectada. •...
  • Página 44 2. Proyección de una imagen Pulse el botón [ ] para reducir el tamaño de la imagen proyectada. Pulse el botón [ ] para ampliar el tamaño de la imagen proyectada. La imagen se amplía hasta que alcanza el tamaño original.
  • Página 45: Operaciones Mientras Se Proyectan Imágenes

    Operaciones mientras se proyectan imágenes Operaciones mientras se proyectan imágenes Ajuste del volumen del altavoz Pulse el botón [Volume]. La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla. Ajuste el volumen mediante los botones [ ] y [ ]. CZE021 Pulse el botón [ ] para bajar el volumen.
  • Página 46: Ampliación De La Imagen

    2. Proyección de una imagen Ampliación de la imagen Amplía y muestra una parte de la imagen. La imagen puede ampliarse con un rango de 100 a 200%. La imagen ampliada se vuelve granulada debido al procesamiento digital. Pulse el botón [Magnify]. La barra de valor aparece en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 47: Cómo Silenciar El Audio Y Dejar En Blanco La Imagen Temporalmente

    Operaciones mientras se proyectan imágenes Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente Deja en blanco temporalmente la pantalla y silencia el sonido. Esta opción es útil al proyectar imágenes de otro proyector o un OHP. Pulse el botón [AV Mute]. La imagen queda en blanco y se silencia el sonido.
  • Página 48: Uso Del Temporizador De Presentaciones

    2. Proyección de una imagen Pulse el botón [Eco]. El modo cambia cada vez que se pulsa el botón. • También puede cambiar los ajustes de la lámpara con [Ajustes de Ahorro de energía]. Para más información, consulte Pág. 116 "Menú Ajustes de Ahorro de energía". •...
  • Página 49: Proyección De Imágenes Desde Un Dispositivo De Memoria Usb O Una Cámara Digital

    3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital En este capítulo se explica cóm proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital. Requisitos para proyectar imágenes desde un dispositivo USB •...
  • Página 50 3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Ítem Requisitos Tamaño de archivo Menos de 2 GB (FAT16) o 4 GB (FAT32) Número de píxeles 320 × 240 a 1920 × 1080 píxeles • MPEG2 cuando el formato de almacenamiento sea MPEG2- -PS o MPEG2-TS.
  • Página 51: Cómo Proyectar Imágenes Desde Un Dispositivo De Memoria Usb

    Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Para operaciones básicas, como por ejemplo, encender el proyector o ajustar el enfoque, consulte Pág. 35 "Proyección de una imagen". Conexión del dispositivo USB Conecte la cámara digital o el dispositivo de memoria USB al proyector.
  • Página 52 3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Si no se ha seleccionado [Memoria USB] como señal de entrada, pulse el botón [Input]. Cambie la señal de entrada a [Memoria USB]. Para más información sobre cómo cambiar la señal de entrada, consulte Pág. 36 "Proyección de una imagen".
  • Página 53: Control De La Imagen Proyectada

    Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Control de la imagen proyectada Use el control remoto para controlar un vídeo o una imagen fija proyectada. Cómo controlar una imagen fija • Botón [Enter]: comienza la presentación a partir de la imagen proyectada. Detiene la presentación en curso.
  • Página 54 3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Desconecte el dispositivo USB. • También puede desconectarse un dispositivo USB si selecciona [Extraer mem. USB] en [Ajustes USB].
  • Página 55: Conversión De Archivos De Presentaciones En Archivos Jpeg Mediante Jpeg Conversion Tool

    Haga clic en [JPEG Conversion Tool Type A]. Especifique un destino donde guardar la aplicación. La carpeta "RICOH JPEG Conversion Tool Type A" se copia en el ordenador. Para crear un icono de acceso directo en el escritorio, haga clic en [OK].
  • Página 56: Conversión De Archivos De Presentaciones A Archivos Jpeg

    3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital • También puede utilizar JPEG Conversion Tool si arrastra y suelta al ordenador la carpeta "RICOH JPEG Conversion Tool Type A" que se encuentra en el CD-ROM suministrado. JPEG Conversion Tool se copia en el ordenador.
  • Página 57: Funciones Útiles

    4. Funciones útiles Este capítulo describe las útiles funciones de este proyector. Proyección de imágenes en una presentación de diapositivas Proyección de una presentación de diapositivas en un momento concreto Puede programar la proyección de una presentación de diapositivas procedente de archivos almacenados en un dispositivo USB en un momento concreto.
  • Página 58 4. Funciones útiles Seleccione [Ajustes predeterminados 2] y a continuación pulse el botón [ ]. ES DPE021 Seleccione [Temp.inic/apag] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Proyección temporizador] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Activado] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. ES DPE015 Seleccione [Día de proyección] y, a continuación, pulse el botón [Enter].
  • Página 59: Activación Del Inicio Automático De Presentación De Diapositivas

    Proyección de imágenes en una presentación de diapositivas Seleccione [OK] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Hora de proyección] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Especifique la hora de inicio (por ejemplo: 9:00) con los botones numéricos. También puede usar los botones [ ] y [ ] para especificar la hora de inicio.
  • Página 60 4. Funciones útiles Seleccione [Activado] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. CZE160 Pulse el botón [Menu]. Seleccione [Aplicar] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Pulse el botón [Menu] para cerrar la pantalla del menú. Conexión del dispositivo USB en el que se almacenan los archivos que desea proyectar Almacenamiento de los archivos usados para la proyección en el directorio raíz del dispositivo USB.
  • Página 61: Personalización De Una Presentación De Diapositivas

    Proyección de imágenes en una presentación de diapositivas Pulse el botón [Power]. El proyector emite un sonido y entra en el modo de espera. • Para más detalles sobre los dispositivos USB y archivos compatibles con el proyector, consulte Pág. 47 "Requisitos para proyectar imágenes desde un dispositivo USB". •...
  • Página 62 4. Funciones útiles Seleccione [Ajustes de red/USB] y, a continuación, pulse el botón [ ]. CZE158 Seleccione [Ajustes USB] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse el botón [ ]. Seleccione [Efecto visualización] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione un efecto de visualización y pulse el botón [Enter].
  • Página 63 Proyección de imágenes en una presentación de diapositivas Pulse el botón [Menu]. Seleccione [Ajustes de red/USB] y, a continuación, pulse el botón [ ]. CZE158 Seleccione [Ajustes USB] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Ajustes] y, a continuación, pulse el botón [ ]. Seleccione [Intervalo visualización (seg.)] y, a continuación, pulse el botón [Enter].
  • Página 64: Selección De La Calidad Del Sonido

    4. Funciones útiles Selección de la calidad del sonido Puede seleccionar el ajuste de calidad de sonido del altavoz incorporado que desee aplicar al tipo de audio reproducido. De esta forma, es más sencillo oír el audio que se está reproduciendo. Definición de la calidad del sonido para una presentación Si se especifica [Narración] en la calidad del sonido, el proyector reproduce diálogos con nitidez.
  • Página 65: Uso Del Proyector A Través De Una Red

    5. Uso del proyector a través de una En este capítulo se explican los ajustes para usar el proyector a través de una red. En este capítulo también se explican las operaciones que utilizan QuickProjection. Antes de conectarse a una red El proyector no admite la función de proyector de red de Windows Vista y Windows 7.
  • Página 66: Precauciones Para Usar Una Lan Inalámbrica

    5. Uso del proyector a través de una red Inserte el cable en la interfaz Ethernet. CZE122 Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un dispositivo de red, por ejemplo, un concentrador. • Se recomienda utilizar un cable LAN blindado. Precauciones para usar una LAN inalámbrica •...
  • Página 67 Antes de conectarse a una red • (principalmente Europa y Asia) El proyector no es compatible con la banda de 5 GHz. • (principalmente América del Norte) El proyector es compatible con canales de 40 MHz solo en la banda de 5 GHz y en el modo infraestructura.
  • Página 68: Conexión Del Proyector A Una Red

    5. Uso del proyector a través de una red Conexión del proyector a una red Para conectar el proyector a una red, debe especificar la configuración de red, como la dirección IP. Los ajustes necesarios difieren, según el entorno de red y cómo use el proyector. Puede configurar los ajustes necesarios fácilmente mediante el uso del Asistente Configuración de red.
  • Página 69: Cómo Abrir El Asistente De Configuración De Red

    Conexión del proyector a una red Configure los ajustes de red en [LAN inalámbrica (Adhoc)], en Asistente Configuración de red. Si desea más información sobre cómo configurar los ajustes de red de una LAN inalámbrica en el modo ad hoc, consulte Pág. 72 "Configuración de los ajustes de la LAN inalámbrica para el modo Ad Hoc".
  • Página 70: Configuración De Los Ajustes De La Lan Con Cable

    5. Uso del proyector a través de una red Configuración de los ajustes de la LAN con cable Conecte un cable Ethernet al proyector antes de configurar los ajustes. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener la información necesaria para configurar los ajustes de red.
  • Página 71: Configuración De Los Ajustes De La Lan Inalámbrica Para El Modo Infraestructura

    Conexión del proyector a una red Configuración de los ajustes de la LAN inalámbrica para el modo Infraestructura Configuración de los ajustes mediante la configuración de la LAN inalámbrica simple El proyector admite el siguiente método de configuración de la LAN inalámbrica simple. Póngase en contacto con el administrador de red para conocer el método de configuración de la LAN inalámbrica simple disponible de su entorno de red y la información necesaria para configurar los ajustes de red.
  • Página 72: Configuración Manual De Los Ajustes

    5. Uso del proyector a través de una red Seleccione [Desactivar DHCP (Ajustes manuales)] o [Activar DHCP (Ajustes automáticos)], y a continuación pulse el botón [Enter]. Si selecciona [Habilitar DHCP (Ajustes auto)], continúe en el Paso 11. Especifique la dirección IP del proyector. Especifique la máscara de subred.
  • Página 73 Conexión del proyector a una red Seleccione una red LAN inalámbrica o [Introducción manual del SSID], y a continuación pulse el botón [Enter]. Si selecciona [Introducción manual del SSID] en el Paso 2, introduzca el SSID y luego pulse el botón [Enter]. Especifique la clave de red.
  • Página 74: Configuración De Los Ajustes De La Lan Inalámbrica Para El Modo Ad Hoc

    5. Uso del proyector a través de una red Configuración de los ajustes de la LAN inalámbrica para el modo Ad Hoc Seleccione [LAN inalámbrica (Adhoc)] en Asistente Configuración de red, y a continuación pulse el botón [Enter]. Los ajustes de red se configuran automáticamente. Seleccione [Continuar Asistente] o [Finalizar Asistente] en la pantalla de confirmación, y luego pulse el botón [Enter].
  • Página 75: Proyección De La Pantalla De Un Ordenador A Través De La Red

    Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red El proyector no soporta la función de Proyector de red de Windows. Use QuickProjection, la aplicación que se proporciona con el proyector para proyectar la pantalla de un ordenador a través de una red.
  • Página 76: Proyección De Imágenes Mediante Quickprojection

    Para eliminar QuickProjection, haga clic en [Uninstall a program] en [Panel de control] de Windows y, a continuación, seleccione "RICOH QuickProjection" para desinstalar el software. Existen dos versiones de QuickProjection para Mac OS, una admite audio y la otra no.
  • Página 77 • Si coincide la resolución de la pantalla del ordenador y del proyector, la calidad de la imagen es mejor. Se recomienda ajustar la resolución de la pantalla del ordenador con los siguientes valores: • RICOH PJ WX4152N/WX4152NI: 1280 × 800...
  • Página 78: Proyección De Imágenes Mediante Dispositivos Compatibles Con Dlna

    5. Uso del proyector a través de una red Proyección de imágenes mediante dispositivos compatibles con DLNA El proyector es compatible con DLNA. DLNA es la pauta para compartir el contenido en una red. Por lo tanto, el proyector puede proyectar imágenes fijas y vídeos transmitidos desde dispositivos compatibles con DLNA.
  • Página 79: Preparación

    Proyección de imágenes mediante dispositivos compatibles con DLNA Ítem Requisitos Formato del contenedor MPEG2-PS, MPEG2-TS, MP4, QuickTime Velocidad de fotogramas Menos de 30 fps Velocidad de bits Menos de 20 Mbps (recomendado) • Los tipos de archivo de vídeo compatibles cumplen con las propias especificaciones del proyector. No cumplen con la versión 1.5 de las directrices DLNA.
  • Página 80: Proyección De Imágenes Desde Dispositivos Compatibles Con Dlna

    5. Uso del proyector a través de una red • El proyector está certificado para utilizar la versión 1.5 de las directrices DLNA para imágenes fijas. Si [Modo certificación DLNA] en [Ajustes de aplicaciones de red] está especificado como [Habilitar], el proyector funcionará como dispositivo compatible con DLNA y se restringirá la reproducción de vídeo.
  • Página 81: Proyección De Imágenes Almacenadas En El Servidor Dlna

    Proyección de imágenes mediante dispositivos compatibles con DLNA En el dispositivo compatible con DLNA, seleccione el archivo que desea proyectar. Se proyectará el archivo seleccionado. • Para obtener más detalles sobre cómo controlar la imagen proyectada y detener la proyección, consulte los manuales suministrados con los dispositivos y aplicaciones compatibles con DLNA.
  • Página 82 5. Uso del proyector a través de una red • Se muestran las imágenes en orden alfabético y numérico de los encabezados de los nombres de archivos. • Puede especificar el intervalo de cambio de la presentación para las imágenes fijas en [Intervalo visualización (seg.)] en [Servidor] bajo [Ajustes de aplicaciones de red].
  • Página 83: Proyección De Imágenes Utilizando Dispositivos Inteligentes

    Proyección de imágenes utilizando dispositivos inteligentes Proyección de imágenes utilizando dispositivos inteligentes El proyector es compatible con Miracast. Cuando se utilice Miracast, el proyector podrá conectarse al dispositivo inteligente peer-to-peer y será posible proyectar la pantalla del mismo en la pantalla de proyección.
  • Página 84 5. Uso del proyector a través de una red En el dispositivo inteligente, seleccione el nombre del proyector elegido en el Paso 3 como dispositivo de destino. Si se selecciona el método de pulsación del botón como método de autenticación en el dispositivo inteligente, seleccione [Conectar] en la pantalla de proyección y luego pulse el botón [Enter].
  • Página 85: Uso De La Función Interactiva (Solo Ricoh Pj Wx4152Ni)

    La función interactiva le permite operar un ordenador conectado al proyector directamente en la pantalla de proyección. También puede escribir y dibujar en una pantalla proyectada utilizando el software incluido "RICOH PJ Interactive Software". Para utilizar la función interactiva, se requieren los siguientes ajustes.
  • Página 86: Activación Del Modo Interactivo

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Increment Contenidos de ajuste Referencia Registre el adaptador USB del ordenador en el Pág. 86 "Registro de un proyector. adaptador USB para ordenador" Habilitación del proyector para que reconozca Pág. 88 "Activar el proyector el lápiz electrónico.
  • Página 87 Preparativos para utilizar la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Seleccione [Ajustes predeterminados 1] y a continuación pulse el botón [ ]. CZE040 Seleccione [Interactivo] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [Modo interactivo] y, a continuación, pulse el botón [Enter].
  • Página 88: Registro De Un Adaptador Usb Para Ordenador

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Registro de un adaptador USB para ordenador • Mantenga el adaptador USB del ordenador fuera del alcance de los niños. Si algún niño ingiere por accidente un adaptador USB del ordenador, consulte inmediatamente a un médico.
  • Página 89 Preparativos para utilizar la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Seleccione [Ajustes predeterminados 1] y a continuación pulse el botón [ ]. CZE040 Seleccione [Interactivo] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Compruebe que el [Modo interactivo] esté ajustado en [Act.].
  • Página 90: Activar El Proyector Para Que Reconozca El Lápiz Electrónico

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) CWD013 • Si el registro se produce correctamente Aparece el mensaje "El registro se ha completado. ". El adaptador USB del ordenador parpadea cada dos segundos. Pulse el botón [Enter] para cerrar el mensaje.
  • Página 91 Preparativos para utilizar la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Instale el adaptador USB del equipo en el equipo. CWD013 Una vez instalado el adaptador USB del equipo en el ordenador, el adaptador parpadeará una vez cada 0,5 segundos. A continuación, cuando el adaptador USB del equipo esté conectado al proyector, el adaptador parpadeará...
  • Página 92: Instalación Del Ricoh Pj Interactive Software

    1 en Pág. 100 "Cuando no puede utilizar la función interactiva". Instalación del RICOH PJ Interactive Software RICOH PJ Interactive Software le permite escribir y dibujar en una pantalla de proyección. Para utilizar el RICOH PJ Interactive Software, instálelo en un ordenador. Para más información sobre cómo utilizar el RICOH PJ Interactive Software, consulte las Instrucciones de uso (función interactiva).
  • Página 93 • Windows 8,1/Pro/Enterprise (32 bit/64 bit) • Windows 10 Home/Pro/Enterprise/Education (32 bits/64 bits) • Para instalar el RICOH PJ Interactive Software en un equipo, inicie sesión como usuario con derechos administrativos. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
  • Página 94 • Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario] durante el proceso de instalación, haga clic en [Sí] o [Continuar]. • Para desinstalar RICOH PJ Interactive Software, use la función para eliminar programas de [Panel de control] para suprimir "RICOH PJ Interactive Software".
  • Página 95: Uso Del Lápiz Electrónico

    Uso del lápiz electrónico Uso del lápiz electrónico En esta sección se introducen los nombres de las piezas del lápiz electrónico y se explica cómo cargarlo. Una vez finalizada la configuración de la función interactiva, introduzca el adaptador USB en el ordenador.
  • Página 96: Cómo Utilizar El Lápiz Electrónico

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Este indicador parpadea en rojo hasta que el proyector reconoce el lápiz electrónico. Cuando el proyector reconoce el lápiz electrónico, el indicador se enciende en verde o parpadea rápidamente. 7. Conector USB Se usa para conectar el cable de carga del lápiz electrónico.
  • Página 97 Uso del lápiz electrónico CZD017 Para alinear la posición del punto del lápiz electrónico con el interruptor de la plumilla del lápiz, y no el centro del lápiz, use el botón de ajuste de la punta para mover la posición del punto hacia arriba.
  • Página 98 6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) CWD032 Utilizar el lápiz electrónico de forma remota También puede utilizar la pantalla de forma remota. Estando alejado de la pantalla, utilice el botón del ratón en el lápiz electrónico.
  • Página 99: Instalación De Una Pila Recargable En El Lápiz Electrónico

    Uso del lápiz electrónico Instalación de una pila recargable en el lápiz electrónico • Para un funcionamiento seguro, siga las advertencias sobre las baterías que aparecen a continuación. Si utiliza las pilas de forma incorrecta, puede que se produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de las pilas.
  • Página 100 6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Apriete A hacia abajo y deslice la tapa de la pila para extraerla. CWD025 Instale una pila. Compruebe que la pila esté instalada en la dirección correcta. CWD026 Vuelva a instalar la tapa de la pila.
  • Página 101: Recarga Del Lápiz Electrónico

    Uso del lápiz electrónico Recarga del lápiz electrónico Introduzca el cable de carga del lápiz electrónico en un puerto USB del ordenador y conéctelo al lápiz. CWD009 El indicador de pila se enciende cuando se está cargando y se apaga cuando la carga finaliza.
  • Página 102: Cuando No Puede Utilizar La Función Interactiva

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Cuando no puede utilizar la función interactiva Si no puede utilizar la función interactiva, siga los pasos descritos abajo en el orden especificado para solucionar el problema. Increm Comprobación del elemento...
  • Página 103 Cuando no puede utilizar la función interactiva Increm Comprobación del elemento Soluciones ento Compruebe que el Si el interruptor de alimentación del lápiz electrónico está interruptor de alimentación ajustado en "Desact.", ajústelo en "Act.". Si desea obtener del lápiz electrónico está más información acerca de la ubicación del interruptor de ajustado en "Act.".
  • Página 104: Cuando La Pantalla Proyectada No Puede Operarse Como Desea

    6. Uso de la función interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Cuando la pantalla proyectada no puede operarse como desea Esta sección explica qué hacer cuando la pantalla proyectada no puede operarse como se desea. Problema Soluciones La dirección hacia donde apunta el lápiz no se •...
  • Página 105: Cambio De La Configuración Del Proyector

    7. Cambio de la configuración del proyector En este capítulo se explican los ajustes en la pantalla del menú y cómo cambiar los ajustes. Visualización de la pantalla Menú CZE134 1. Pestaña de menú Ajuste de imagen Ajusta la configuración de la imagen proyectada, como el contraste y el brillo. Si desea más información sobre los ajustes del menú...
  • Página 106 7. Cambio de la configuración del proyector 3. Pestaña del menú Ajustes de Ahorro de energía Especifica los ajustes para ahorrar energía. Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes de Ahorro de energía, consulte Pág. 116 "Menú Ajustes de Ahorro de energía". 4.
  • Página 107: Cambio De Los Ajustes

    Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes Pulse el botón [Menu]. Seleccione la ficha del menú mediante los botones [ ] y [ ]. Si selecciona la ficha Visualización estado, puede confirmar la información en este paso. Pulse el botón [ ]. Seleccione el elemento que cambiar mediante los botones [ ] y [ ].
  • Página 108 7. Cambio de la configuración del proyector • Introducción de números Use los botones numéricos del control remoto para introducir números. • Introducción de texto Use el teclado que se muestra en la pantalla para introducir texto. También puede utilizar los botones numéricos del mando de control remoto para introducir números.
  • Página 109: Restauración De Todos Los Ajustes A Sus Valores Predeterminados

    Restauración de todos los ajustes a sus valores predeterminados Restauración de todos los ajustes a sus valores predeterminados Pulse el botón [Menu]. Seleccione [Ajustes predeterminados 2] y a continuación pulse el botón [ ]. Seleccione [Restablecer todo] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. ES DPE017 Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse el botón [Enter].
  • Página 110: Menú Ajuste De Imagen

    7. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajuste de imagen Valor Ítem predeterminado Modo de imagen Estándar Seleccione el Modo de imagen. Esta función no está disponible si selecciona [Act.] en [Proyección en 3D] en [Ajustes pantalla/sonido] o [Act.] en [Modo interactivo] en [Ajustes predeterminados1].
  • Página 111 Menú Ajuste de imagen Valor Ítem predeterminado Nitidez Ajuste la nitidez de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más alta será la definición. Nivel-R Ajuste el nivel de rojo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más intenso será el color rojo en la imagen. Nivel-G Ajuste el nivel de verde de la imagen.
  • Página 112 7. Cambio de la configuración del proyector Valor Ítem predeterminado Rango de entrada RGB Auto Seleccione el rango de entrada de RGB. Esta función está disponible si selecciona [HDMI] (señales RGB) como señal de entrada. • Automático El proyector cambia la gama de entrada de RGB según los ajustes del equipo conectado.
  • Página 113 Menú Ajuste de imagen Valor Ítem predeterminado Ajustes detallados señal > Posición-V Ajuste la posición vertical de la imagen. Esta función está disponible cuando selecciona [Ordenador] como señal de entrada. Ajustes detallados señal > Ajuste abrazadera 1 De 0 a 255 Ajuste la posición de la abrazadera.
  • Página 114: Menú Ajustes Pantalla/Sonido

    7. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes pantalla/sonido Valor Ítem predeterminado Crrc. auto distorsión Act. Especifique si desea implementar automáticamente la corrección de la distorsión trapezoidal en función del ángulo de la posición del proyector. Distorsión Ajusta la distorsión trapezoidal. Para disminuir la anchura de la parte inferior de la imagen proyectada, disminuya el valor.
  • Página 115 Menú Ajustes pantalla/sonido Valor Ítem predeterminado Aspecto Normal Seleccione la relación de aspecto de la imagen. Esta función no está disponible si selecciona [Memoria USB] o [Servidor] como señal de entrada. Al seleccionar [PC red] como señal de entrada, esta función está disponible solo si está proyectando una pantalla de ordenador utilizando QuickProjection.
  • Página 116: Modo Color Pared

    7. Cambio de la configuración del proyector Valor Ítem predeterminado Modo color pared Desact. Seleccione el tono de la imagen según la superficie de proyección si la imagen se proyecta sobre un elemento que no es una pantalla. • Desactivado •...
  • Página 117: Narración

    Menú Ajustes pantalla/sonido Valor Ítem predeterminado Subtítulos cerrados Desact. El proyector admite la subtitulación cerrada, lo que permite que los subtítulos se muestren en la parte inferior de la imagen. Esto obedece a las regulaciones establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.
  • Página 118: Menú Ajustes De Ahorro De Energía

    7. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes de Ahorro de energía Valor Ítem predeterminado Potencia lámpara Est. Seleccione el nivel de potencia de la lámpara Para ahorrar energía, seleccione el modo eco. Para obtener imágenes más brillantes, seleccione el modo estándar. La potencia de la lámpara cambia al modo estándar, independientemente de este ajuste, si se ha habilitado [Modo sim.
  • Página 119 Menú Ajustes de Ahorro de energía Valor Ítem predeterminado Encnd en Standby Especifique si desea ahorrar energía en estado de espera. • Eco Puede ahorrar energía en estado de espera, pero el tiempo de inicio es más lento. • EnRáp Puede encender el proyector rápidamente, pero el nivel de energía en estado de espera es más alto.
  • Página 120: Menú Ajustes Predeterminados1

    7. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes predeterminados1 Valor Ítem predeterminado Búsqueda entrada auto Act. Especifique si cambiar o no a otra señal de entrada que el proyector detecte cuando pulsa el botón [Input]. Sonido Act. Especifique si desea que se emita un sonido durante el uso. Fondo cuando SinSeñal Logo Seleccione la visualización de la imagen si no hay señal de entrada.
  • Página 121 Si cambia este ajuste a [Act.], la opción [Proyección en 3D] de [Ajustes pantalla/sonido] cambia a [Desact]. Interactivo > Registro adaptador PC (solo RICOH PJ WX4152NI) Registre el adaptador USB del ordenador en el proyector para usar el modo interactivo. Para obtener más información acerca de cómo registrar el adaptador USB para el ordenador, consulte Pág.
  • Página 122: Menú Ajustes Predeterminados2

    7. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes predeterminados2 Valor Ítem predeterminado Idioma Inglés Seleccione el idioma de la pantalla. Los idiomas disponibles son los siguientes: Inglés, japonés, español, ruso, francés, portugués, alemán, italiano, neerlandés, polaco, sueco, noruego, danés, rumano, turco, árabe, tailandés, indonesio, chino tradicional.
  • Página 123 Menú Ajustes predeterminados2 Valor Ítem predeterminado Modo de proyección Estándar Seleccione el método de proyección según la posición del proyector. • Estándar Seleccione este modo cuando el proyector esté colocado delante de una pantalla. • Retroproyección (Post.) Seleccione este modo cuando el proyector esté colocado detrás de una pantalla.
  • Página 124: Modo Altitud Alta

    7. Cambio de la configuración del proyector Valor Ítem predeterminado Modo altitud alta Desact. El número de giros del ventilador es alto si se establece en [Act.]. El aire es menos denso en ubicaciones elevadas, por lo que se reduce la eficacia de la refrigeración del proyector.
  • Página 125: Menú Ajustes Usb

    Menú Ajustes USB Menú Ajustes USB En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes USB de la pestaña Ajustes de red/USB También puede especificar y comprobar los elementos en el menú Ajustes USB utilizando Web Image Monitor. Sin embargo, los siguientes elementos solo están disponibles en la pantalla del menú. •...
  • Página 126: Visualización Estado

    7. Cambio de la configuración del proyector Imagen en movimiento Valor Ítem predeterminado Repetir Desact. Especifique si desea repetir la reproducción de vídeo. Común Valor Ítem predeterminado Inicio auto presentación Desact. Especifique si desea que se inicie automáticamente una presentación de diapositivas cuando el proyector se conecte al dispositivo USB.
  • Página 127: Menú Ajustes De Red

    Menú Ajustes de red Menú Ajustes de red En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes de red en la pestaña de menú Ajustes de red/USB. También puede especificar y comprobar los elementos en el menú Ajustes de red utilizando Web Image Monitor.
  • Página 128: Lan Inalámbrica

    7. Cambio de la configuración del proyector Ajustes TCP/IP Valor Ítem predeterminado DHCP Habilitar Especifique si quiere habilitar o deshabilitar DHCP. La dirección IP se asigna automáticamente desde el servidor DHCP cuando se selecciona [Habilitar]. Si se selecciona [Deshabilitar], especifique la dirección IP, la máscara de subred y el gateway predeterminado manualmente.
  • Página 129 Menú Ajustes de red Ajustes LAN inalámbrica Valor Ítem predeterminado LAN inalámbrica Habilitar Especifique si desea habilitar o deshabilitar la LAN inalámbrica. Modo de comunicación Adhoc Seleccione el modo de comunicación de la LAN inalámbrica. • Infraestructura Seleccione este modo si desea conectar el proyector a una red LAN inalámbrica.
  • Página 130 7. Cambio de la configuración del proyector Ajustes TCP/IP Valor Ítem predeterminado DHCP Habilitar Especifique si quiere habilitar o deshabilitar DHCP. La dirección IP se asigna automáticamente desde el servidor DHCP cuando se selecciona [Habilitar]. Si selecciona [Deshabilitar], especifique manualmente la dirección IP, la máscara de subred y el gateway predeterminado.
  • Página 131: Método Encriptación

    Menú Ajustes de red Valor Ítem predeterminado Método encriptación Sin cifrado Seleccione el método de cifrado de la LAN inalámbrica. • Sin cifrado La comunicación no está cifrada. Puede seleccionar [Sin cifrado] si selecciona [Sistema abierto] en [Método de autenticación]. •...
  • Página 132: Importar Certificado Cliente

    7. Cambio de la configuración del proyector Valor Ítem predeterminado Clave de red (en blanco) Introduzca la clave WEP cuando seleccione [Sistema abierto] o [Clave compartida WEP] en [Método de autenticación] y seleccione [WEP] en [Método de cifrado]. Cuando utiliza WEP de 64 bits, puede usar un máximo de 10 caracteres para hexadecimal y de 5 para ASCII.
  • Página 133: Eliminar Certificado Cliente/Ca

    Menú Ajustes de red Valor Ítem predeterminado Lista certificado cliente Muestra una lista de certificados de cliente importados. Importar certificado CA Importa un certificado CA cuando se selecciona [WPA/WPA2-EAP] o [WPA2-EAP] en [Método de autenticación]. Lista certificado CA Muestra una lista de certificados CA importados. Eliminar Certificado cliente/CA Borra todos los certificados de cliente y certificados CA.
  • Página 134: Ajustes Comunes De Lan

    7. Cambio de la configuración del proyector Restablecer ajustes LAN inalámbrica Valor Ítem predeterminado Restablecer ajustes LAN inalámbrica Los siguientes ajustes de LAN inalámbrica se restauran a sus valores predeterminados: Modo de comunicación, SSID, Canal, Método de autenticación, Método de cifrado, Número de clave WEP de transmisión, Clave de red, DHCP, Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada.
  • Página 135: Id Proyector

    Menú Ajustes de red Ajustes búsqueda proyector Valor Ítem predeterminado Búsqueda proyector Habilitar Especifique si desea buscar automáticamente el proyector cuando este y el dispositivo conectado a este se encuentren en la misma red. Ajustes servidor HTTP Valor Ítem predeterminado Puerto HTTP Especifique un puerto HTTP, entre 1 y 65535.
  • Página 136: Asistente De Configuración

    7. Cambio de la configuración del proyector Asistente de configuración Valor Ítem predeterminado Asistente Configuración de red Abrir Asistente Configuración de red. Para obtener más información sobre Asistente de configuración de red, consulte Pág. 66 "Conexión del proyector a una red". Visualización estado LAN con cable Valor...
  • Página 137: Menú Ajustes De Aplicaciones De Red

    Menú Ajustes de aplicaciones de red Menú Ajustes de aplicaciones de red En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes de aplicaciones de red en la pestaña de menú Ajustes de red/USB. También puede especificar y comprobar los elementos en el menú Ajustes de aplicaciones de red utilizando Web Image Monitor.
  • Página 138 7. Cambio de la configuración del proyector Crestron RoomView Valor Ítem predeterminado Crestron RoomView Deshabilitar Defina si desea que el proyector esté controlado y supervisado por Crestron RoomView. Si desea más información sobre Crestron RoomView, consulte Pág. 176 "Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView".
  • Página 139: Seguridad

    Menú Ajustes de aplicaciones de red PJLink Valor Ítem predeterminado Autenticación PJLink Desact. Especifique si desea establecer la autenticación de PJLink. Contraseña PJLink (en blanco) Introduzca una contraseña que se usará para ajustar la autenticación de PJLink. Es posible utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos. Seguridad Valor Ítem...
  • Página 140: Miracast

    7. Cambio de la configuración del proyector Valor Ítem predeterminado Contraseña administrador (en blanco) Introduzca la contraseña de administrador. Es posible utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos. Se necesita la contraseña actual para cambiar la contraseña del administrador. Autenticación aplicación Desact. Cuando proyecte imágenes utilizando una aplicación instalada en un dispositivo inteligente, especifique si desea introducir o no la contraseña de la aplicación.
  • Página 141: Servidor

    Menú Ajustes de aplicaciones de red Servidor Control remoto de proyección Valor Ítem predeterminado Control remoto de proyección Habilitar Especifique si desea habilitar o deshabilitar la función Control remoto de proyección. La función Control remoto de proyección permite proyectar imágenes de una tableta o de un dispositivo inteligente mediante una red.
  • Página 142: Visualización Estado

    7. Cambio de la configuración del proyector Imagen en movimiento Valor Ítem predeterminado Repetir Desact. Especifique si desea repetir la reproducción de vídeo. Modo certificación DLNA Deshabilitar Especifique si desea que el proyector funcione como dispositivo certificado por DLNA. El proyector está certificado para utilizar la versión 1.5 de las directrices DLNA para imágenes fijas.
  • Página 143: Autenticación Administrador

    Menú Ajustes de aplicaciones de red Versión firmware Valor Ítem predeterminado Versión firmware función red/USB Muestra la versión de firmware de la red y las funciones de USB. Autenticación administrador Valor Ítem predeterminado Reset Administrator Password Restablezca la contraseña del administrador. Reset PJLink Password Restablezca la contraseña de PJLink.
  • Página 144: Visualización Estado

    7. Cambio de la configuración del proyector Visualización estado Ítem Entrada Muestra las señales de entrada seleccionadas. Resolución Muestra la resolución. Este elemento se muestra si selecciona [Ordenador] o [HDMI] (señales RGB) como la señal de entrada. Frecuencia Muestra la frecuencia sincrónica. Este elemento se muestra si selecciona [Ordenador] o [HDMI] (señales RGB) como la señal de entrada.
  • Página 145: Hora Actual

    Muestra la hora actual especificada en [Hora actual] en [Ajustes predeterminados2]. Versión FW principal Muestra la versión del firmware de la placa principal. Versión interactiva (solo RICOH PJ WX4152NI) Si el kit interactivo está conectado al proyector, se muestra la versión de la función interactiva.
  • Página 146 7. Cambio de la configuración del proyector...
  • Página 147: Detección De Errores

    8. Detección de errores En este capítulo se explican los problemas básicos y los métodos de solución de problemas cuando se enciende una luz de aviso. Lista de visualización de indicadores El proyector usa el botón [Power], los indicadores y los avisos acústicos para avisar cuando se produce una avería.
  • Página 148 8. Detección de errores Estado Causas Soluciones Aparece el mensaje "Error El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de hardware" y el proyector se forma anómala. alimentación, espere un momento apaga durante la y vuelva a encender el proyector. operación.
  • Página 149 Lista de visualización de indicadores Estado Causas Soluciones La lámpara se ha apagado • La vida útil de la lámpara • Desconecte el cable de mientras estaba en ha terminado. alimentación, espere unos funcionamiento. segundos y luego encienda • El proyector ha funcionado de nuevo el proyector.
  • Página 150 8. Detección de errores Estado Causas Soluciones Ha aparecido el mensaje • El interior se ha calentado Coloque el proyector de forma "Error temperatura", y el en exceso. que los conductos de admisión y proyector se ha apagado de escape no estén bloqueados. •...
  • Página 151 Lista de visualización de indicadores Estado Causas Soluciones La lámpara se ha apagado • El interior se ha calentado • Coloque el proyector de mientras estaba en en exceso. forma que los conductos de funcionamiento. admisión y de escape no •...
  • Página 152 8. Detección de errores Estado Causas Soluciones La lámpara no se enciende. El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de forma anómala. alimentación, espere un momento y vuelva a encender el proyector. También puede mantener pulsado el botón [Power] del control Intervalo de parpadeo: 1 remoto o del panel de mandos segundo...
  • Página 153: Problemas Habituales

    Problemas habituales Problemas habituales Si cree que se ha producido una avería, haga estas comprobaciones antes de ponerse en contacto con su representante de servicio técnico. Problema Soluciones El aparato no se enciende. • Asegúrese de que el conector o el enchufe estén conectados correctamente.
  • Página 154 8. Detección de errores Problema Soluciones No se proyecta imagen alguna. • Asegúrese de que la señal de entrada esté conectada correctamente si [Búsqueda entrada auto] en [Ajustes predeterminados1] está configurada en [Desact.]. Para más información, consulte Pág. 118 "Menú Ajustes predeterminados1".
  • Página 155 Problemas habituales Problema Soluciones No se oye sonido alguno. • Asegúrese de que la señal de entrada esté conectada correctamente si [Búsqueda entrada auto] en [Ajustes predeterminados1] está configurada en [Desact.]. Para más información sobre cómo cambiar la señal de entrada, consulte Pág.
  • Página 156 8. Detección de errores Problema Soluciones La imagen está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. Para más información, consulte Pág. 165 "Limpieza de la ventana La imagen está parcialmente de proyección". desenfocada. • Compruebe el ajuste del enfoque. Para más información, consulte Pág.
  • Página 157 Problemas habituales Problema Soluciones El color está atenuado. • Compruebe los ajustes de [Saturación del color], [Nivel- -R], [Nivel-G] y [Nivel-B] en [Ajuste de imagen]. Para El tono es deficiente. más información, consulte Pág. 108 "Menú Ajuste de imagen". • Asegúrese de que la pantalla esté limpia. •...
  • Página 158 8. Detección de errores Problema Soluciones Se desconoce el idioma de pantalla. • Pulse el botón [Menu] y seleccione el idioma de visualización en [Language / XXX] (XXX indica el idioma visualizado actualmente) en la pestaña[ ]. Para más información, consulte Pág. 120 "Menú Ajustes predeterminados2".
  • Página 159: Acceso A La Base De Conocimientos En Línea

    Si tiene alguna duda acerca del proyector, consulte la base de conocimientos. Visite nuestra página Web global especificada a continuación y acceda a la página de la base de conocimientos en su idioma. http://www.ricoh.com/support/ En la base de conocimientos puede realizar búsquedas por nombre de producto o palabra clave.
  • Página 160 8. Detección de errores...
  • Página 161: Mantenimiento

    9. Mantenimiento En este capítulo se explican las precauciones operativas y el mantenimiento para el proyector. Precauciones de uso • La luz de la máquina utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
  • Página 162 9. Mantenimiento • Si se ha manchado la piel con una fuga de la pila, lávese con agua inmediatamente y contacte con un médico. • Retire la fuga con un pañuelo de papel, procurando no tocarla. • Ponga agua en el pañuelo de papel que ha utilizado y, a continuación deséchelo como basura combustible.
  • Página 163 Precauciones de uso • Si el filtro de aire está dañado, sustitúyalo por otro nuevo. El uso de un filtro de aire dañado puede permitir que el polvo o la suciedad entre al interior del proyector y provocar que este deje de funcionar o que lo haga de manera anómala.
  • Página 164: Limpieza Del Proyector

    9. Mantenimiento Limpieza del proyector • No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. Hay componentes de alto voltaje en el interior de la máquina que pueden provocar electrocuciones. En caso de que los componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de servicio técnico.
  • Página 165: Limpieza De La Ventilación De Entrada De Aire Inferior

    Limpieza del proyector Mientras pulsa la palanca en el lado derecho del filtro de aire, tire de este para abrirlo. CZE033 Retire el filtro de aire. Use una aspiradora para limpiar restos de suciedad o polvo del filtro. Instale el filtro de aire en el proyector. CZE034 Inserte el lado izquierdo del filtro de aire en primer lugar y pulse la palanca mientras empuja el lado derecho del filtro.
  • Página 166 9. Mantenimiento Deslice y extraiga con cuidado la cubierta de la ventilación de entrada de aire inferior para quitarla y, a continuación, utilice un aspirador para limpiar la suciedad o el polvo de la ventilación de entrada. Ventilación de entrada de aire Tapa de la ventilación de entrada de aire inferior ES DHY852...
  • Página 167: Limpieza De La Ventana De Proyección

    Limpieza del proyector Limpieza de la ventana de proyección Cuando limpie la ventana de proyección, asegúrese de: • Usar un soplador o un paño para limpiar cristal, papel de limpieza, producto para limpiar lentes, etc. • La superficie de la ventana de proyección se raya fácilmente, de manera que no debe frotarla ni golpearla con un objeto duro.
  • Página 168: Sustitución De La Lámpara

    9. Mantenimiento Sustitución de la lámpara • Antes de sustituir la lámpara, desconecte la corriente y espere al menos una hora para que la máquina se enfríe por completo. Si no está completamente fría, puede quemarse o dañarse, ya que el interior de la máquina y la unidad de lámpara pueden estar muy calientes. Si sustituye la lámpara sin desconectar el cable de corriente de la toma de corriente, puede producirse una explosión o una electrocución.
  • Página 169 Sustitución de la lámpara • La luz de la máquina utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido. Si la lámpara explota y queda herido por los trozos de cristal rotos o cree que le han entrado en los ojos partículas de cristal o vapor de mercurio, o ha inhalado alguno de los dos, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Página 170 9. Mantenimiento Voltee el proyector y colóquelo en una superficie plana, de manera que pueda ver la parte inferior. Gire el tirador en el sentido contrario a las agujas del reloj y abra la tapa de la lámpara. CZE150 Suba la palanca metálica. CZE151 Sostenga el asa y saque la unidad de la lámpara del proyector.
  • Página 171 Sustitución de la lámpara Inserte una unidad de lámpara nueva. CZE153 Asegúrese de que las pequeñas proyecciones del interior del proyector se inserten en los orificios de la unidad de la lámpara adecuadamente. Cierre la tapa de la lámpara. Instale correctamente la tapa exterior de la lámpara. Una instalación incorrecta puede impedir que la lámpara o el proyector se encienda.
  • Página 172: Administración Del Proyector Mediante Projector Management Utility

    9. Mantenimiento Administración del proyector mediante Projector Management Utility Projector Management Utility se ajusta a los estándares de PJLink Clase 1 y es compatible con todos los comandos de Clase 1. Pueden administrarse un máximo de 100 proyectores conectados a la red mediante un ordenador. A continuación, se describe el entorno operativo de Projector Management Utility.
  • Página 173: Configuración Necesaria Para Utilizar Projector Management Utility

    Se crea en el escritorio un icono de acceso directo. • Para desinstalar Projector Management Utility, use la función para eliminar programas de [Panel de control] para suprimir "RICOH Projector Management Utility". Configuración necesaria para utilizar Projector Management Utility Especifique los siguientes ajustes para controlar el proyector mediante Projector Management Utility: •...
  • Página 174 9. Mantenimiento Las funciones que se pueden utilizar en Projector Management Utility son encendido y apagado, cambio de la señal de entrada y silencio. • Según la configuración de [Ajustes red en Standby], el proyector no responde aunque esté en el modo de espera.
  • Página 175: Gestionar El Proyector Con Web Image Monitor

    Gestionar el proyector con Web Image Monitor Gestionar el proyector con Web Image Monitor Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado del proyector y cambiar los ajustes. Para usar esta función, especifique los siguientes ajustes: • Conecte el proyector a una red mediante [Ajustes de red] •...
  • Página 176 9. Mantenimiento ES DPE023 1. Idioma Seleccione el idioma de visualización para Web Image Monitor. Los idiomas disponibles son los siguientes: Inglés, francés, alemán, español, italiano, neerlandés, japonés, chino simplificado. 2. Crestron Muestra Crestron WebUI. Para más información sobre Crestron WebUI, consulte Pág. 176 "Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView".
  • Página 177: Sobre Modo Navegación Y Modo Edición

    Gestionar el proyector con Web Image Monitor Sobre Modo navegación y Modo edición Si configura [Autenticación administrador] en [Ajustes de aplicación de red] como [Activado], hay dos modos disponibles con Web Image Monitor: modo de navegación y modo de edición. Modo navegación Este modo no requiere inicio de sesión del usuario.
  • Página 178: Cómo Controlar Y Supervisar El Proyector Mediante Crestron Roomview

    9. Mantenimiento Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView El proyector es compatible con Crestron RoomView. Crestron RoomView es un sistema desarrollado por Crestron Electronics para controlar y supervisar varios dispositivos en una red. Para obtener más información, consulte el sitio web de Crestron Electronics. Posibilidades con Crestron RoomView •...
  • Página 179: Cómo Utilizar Crestron Webui

    Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView Haga clic en [Crestron] en la parte superior derecha de Web Image Monitor. Aparece la pantalla superior de Crestron WebUI. • Si se ha habilitado [Autent. usuario Crestron WebUI] en [Ajustes de aplicaciones de red], se necesita una contraseña para acceder a Crestron WebUI.
  • Página 180 9. Mantenimiento Pantalla de herramientas Puede abrir la pantalla de herramientas si hace clic en la pestaña [Tools]. Puede especificar los ajustes de red del proyector y los ajustes de Crestron RoomView en esta pantalla. Pantalla de información Puede abrir la pantalla de información si hace clic en la pestaña [Info]. Puede comprobar la información del proyector, como la versión de firmware y el estado de la lámpara, en esta pantalla.
  • Página 181 Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView Ventana de asistencia Puede abrir la ventana del panel de asistencia si hace clic en la pestaña [Help]. Puede enviar y recibir mensajes a los administradores que utilicen Crestron RoomView Express en esta ventana. •...
  • Página 182: Consumibles

    9. Mantenimiento Consumibles • Unidad de lámpara RICOH PJ Replacement Lamp Type11 • Filtro de aire RICOH PJ Replacement Air Filter Type4 • Póngase en contacto con su representante de ventas o servicio técnico si desea información sobre consumibles.
  • Página 183: 10. Apéndice

    10. Apéndice En este capítulo se explican las señales compatibles y las especificaciones del proyector. En este capítulo también se explica dónde solicitar información sobre el proyector y los servicios relacionados. Especificaciones para el proyector Componente Especificaciones Consumo eléctrico Modo estándar: 313 W Modo Eeco: 208 W Consumo de energía (modo de Modo de espera normal: 0,3 W...
  • Página 184 10. Apéndice Componente Especificaciones Lámpara Lámpara de mercurio de alta presión (modo Estándar: 250 W, modo Eco: 150 W) Tamaño de la pantalla de De 48 a 80 pulgadas proyección Distancia de proyección 12 a 25 cm (4,6 a 9,8 pulgadas) Altavoz 2 W (mono) Puertos de conexión...
  • Página 185 Especificaciones para el proyector Las actualizaciones en las especificaciones de HDCP pueden anular esta compatibilidad e impedir el acceso a los datos protegidos.
  • Página 186: Lista De Señales Compatibles

    10. Apéndice Lista de señales compatibles Configure las señales de salida del ordenador y el equipo de AV para que se correspondan con las señales de entrada compatibles con el proyector. Si la imagen parpadera, se emborrona o no se visualiza, compruebe que el proyector soporte la resolución y la frecuencia de las señales de entrada.
  • Página 187: Entrada Del Ordenador

    Lista de señales compatibles Entrada del ordenador Resolución Frecuencia Modo Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz) 59.93 31.46 25.17 72.81 37.86 31.50 640 × 480 75.00 37.50 31.50 85.01 43.27 36.00 720 × 400 85.04 37.93 35.50 56.25 35.16...
  • Página 188: Entrada De Hdmi

    10. Apéndice Entrada de HDMI Resolución Frecuencia Modo Horizontal (píxel) Vertical (píxel) Vertical (Hz) Horizontal (kHz) Reloj (MHz) 480i 242.5 59.940 15.734 13.500 576i 50.000 15.625 13.500 480p 59.940 31.469 27.000 576p 50.000 31.250 27.000 720 / 50p 1280 50.000 37.500 74.250 720 / 60p...
  • Página 189: Formato 3D

    Lista de señales compatibles Formato 3D : compatible : no compatible Entrada de ordenador Frecuencia Formato 3D Modo Vertical (Hz) Reloj (MHz) Marco secuencial En paralelo Arriba y abajo ○ ○ ○ 640 × 480 59.93 25.17 ○ ○ ○ 800 ×...
  • Página 190 10. Apéndice Entrada de HDMI Frecuencia Formato 3D Modo Marco Arriba y Empaquetado Vertical (Hz) Reloj (MHz) En paralelo secuencial abajo de fotogramas ○ ○ ○ × 640 × 480 59.93 25.17 ○ ○ ○ × 800 × 600 60.32 40.00 ○...
  • Página 191: Especificaciones Para Puertos

    Especificaciones para puertos Especificaciones para puertos Puerto de entrada del ordenador Asignación de pin CLB064 Descripción del pin N.º de pin Durante la entrada de RGB Durante la entrada de Y/Pb/Pr Señal de vídeo (R) Señal de diferencia de color (Pr) Señal de vídeo (G) Señal de luminancia (Y) Señal de vídeo (B)
  • Página 192: Puerto De Control

    10. Apéndice Descripción del pin N.º de pin Durante la entrada de RGB Durante la entrada de Y/Pb/Pr C CLOCK Señal de entrada • Entrada de RGB Señales de RGB: 0,7 V (p-p), 75 Señal de sincronización horizontal: nivel TTL (polaridad pos/neg) Señal de sincronización vertical: nivel TTL (polaridad pos/neg) •...
  • Página 193 Especificaciones para puertos Comandos principales Reconocimiento Ítem Comando (normalmente terminado) Encendido =PON:SC0 Apagado =POF:SC0 Pantalla orientación ICN:1 =ICN:1 activada Pantalla orientación ICN:0 =ICN:0 desactivada Configuración automática =PAT:SC0 (entrada de RGB) Visualización estado =DON:SC0 activada Visualización estado =DOF:SC0 desactivada Entrada de ordenador INP:1 =INP:1 Entrada de HDMI...
  • Página 194: Información

    10. Apéndice Información Copyright Este proyector utiliza software de código abierto y/o de otros fabricantes. Para comprobar la información sobre los copyrights del software, consulte los documentos de la carpeta "OSS" en el CD- -ROM incluido. También puede ver y descargar el código fuente desde: http://www.support-download.com/bb/html/dr_ut_e/oss/index.htm Actualización de firmware Puede descargar el firmware más reciente de nuestro sitio web.
  • Página 195: Marcas Registradas

    Marcas registradas Marcas registradas Adobe, Acrobat y Flash Player son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. AMX y el logotipo de AMX son marcas comerciales registradas de AMX LLC en los Estados Unidos. Crestron, el logotipo de Crestron y RoomView son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc.
  • Página 196 10. Apéndice ® ® El nombre propio de Internet Explorer 8 es Windows Internet Explorer Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes: • Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes: ® ® Microsoft Windows Vista Ultimate...
  • Página 197 Marcas registradas ® ® Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas.
  • Página 198 10. Apéndice...
  • Página 199: Índice

    ÍNDICE Botón ID............21, 26 Botón Input............16, 20 Accesorios.............. Botón izquierdo............. Actualización de firmware......... Botón Keystone..........21, 40 Adaptador USB para ordenador......Botón Magnify..........20, 44 Administración del proyector......Botón Menu............. 16, 20 Ajuste de la distorsión trapezoidal...... Botón Power..........16, 20, 38 Ajuste de la imagen proyectada......
  • Página 200 Conexión de un ordenador........Conexión del dispositivo USB......Filtro de aire............Conexión del equipo AV........Firmware.............. Configuración de red..........Fondo cuando SinSeñal........Configuración LAN inalámbrica simple....Formato 3D............Consumibles............Formato señal............Cont. reinicios lámp..........Frecuencia............Contraseña inicio..........Función de zoom digital........Contraste..............
  • Página 201 JPEG Conversion Tool........Narración.............. 53, 54 Nitidez..............Nivel-B..............Lámpara............... Nivel-G..............LAN cableada............Nivel-R..............LAN con cable..........63, 125 Notas................ LAN inalámbrica........31, 64, 126 Lápiz electrónico......88, 93, 94, 97, 99 Leer antes de empezar..........Operaciones básicas..........Limpieza..........Operaciones mientras se proyectan imágenes.. 162, 163, 165 Lista de visualización de indicadores....
  • Página 202 Vista superior............Resolución............Visualización estado....124, 134, 140, 142 Restablecer todo......... 107, 122 Visualizar posición..........Restauración de los ajustes........ RICOH PJ Interactive Software......Web Image Monitor........173, 175 Saturación del color........... Seguridad............Zoom..............Señales Ajuste auto..........Señales compatibles........... Señales compatibles (entrada de HDMI)..
  • Página 203 © 2016 Ricoh Co., Ltd.
  • Página 204 Y0A1-7611...

Este manual también es adecuado para:

Pj wx4152 ni

Tabla de contenido