Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
RICOH PJ X5580/WU5570
1.
Aviso acerca del uso
2.
Introducción
3.
Operaciones básicas
4.
Con guración del usuario
5.
Control de red LAN
6.
Solucionar problemas
7.
Reemplazar la lámpara
8.
Apéndices
Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y
guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y
correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este
manual antes de utilizar la máquina.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ X5580

  • Página 1 RICOH PJ X5580/WU5570 Manual del usuario Aviso acerca del uso Introducción Operaciones básicas Con guración del usuario Control de red LAN Solucionar problemas Reemplazar la lámpara Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este...
  • Página 3 Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Control de red LAN ......56 Controlar este dispositivo mediante Aviso acerca del uso .......2 el explorador Web ......56 Precauciones ........2 Conectar el dispositivo ......56 Etiquetas de seguridad de esta Iniciar sesión ........57 máquina ..........12 System Status (Estado del sistema) ..
  • Página 4 Aviso acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no Advertencia- se siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 5 Aviso acerca del uso ■ Advertencia- Asegúrese de desconectar el cable de la toma de corriente eléctrica al menos una vez al año y comprobar lo siguiente: ■Si hay marcas de quemaduras en enchufe. ■Si las clavijas del enchufe están deformadas. Si se produce alguna de las condiciones anteriores, no utilice el enchufe y consulte a su proveedor o representante de servicio.
  • Página 6 Aviso acerca del uso Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■ Advertencia- Si objetos metálicos, agua u otros fluidos caen dentro de la unidad, debe desconectar su alimentación inmediatamente. Después de desconectar la alimentación, asegúrese de desenchufar también el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
  • Página 7 - Utilice los soportes que sean lo suficientemente fuertes como para soportar el proyector. * La serie PJ X5580/WU5570 pesa menos de 6,35 kg. - El proyector debe ser instalado en un lugar que sea suficientemente resistente para soportar todo el peso del proyector y los soportes.
  • Página 8 Aviso acerca del uso ■ Precaución- No coloque la cara o las manos cerca de los conductos de ventilación. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir quemaduras o un accidente debido al aire caliente procedente de los conductos de ventilación. ■...
  • Página 9 Si no toma estas precauciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. ■...
  • Página 10 Aviso acerca del uso se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles mencionados en las instrucciones de uso. e) El producto se ha dejado caer o ha sufrido daños de alguna manera. (Si la cubierta llegara a dañarse, manipúlela con cuidado con el fin de evitar lesiones.) ■...
  • Página 11 Aviso acerca del uso INFORMACIÓN SOBRE LA LÁMPARA ■ Advertencia- Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, esta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado.
  • Página 12 Aviso acerca del uso ■ Si la lámpara explota, una pequeña cantidad de vapor de mercurio del tubo de la lámpara y piezas de cristal roto pueden expulsarse por los conductos de ventilación u otras aberturas. Qué hacer si la lámpara explota Si la lámpara explota, quite el cable de alimentación del proyector y salga de la sala durante un tiempo para asegurarse de que está...
  • Página 13 Aviso acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
  • Página 14 Aviso acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1 Para reemplazar la lámpara, desenchufe el cable de alimentación y espere 60 minutos. 2 No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este está funcionando. Los objetos colocados delante de la lente pueden sobrecalentarse y prenderse o provocar un incendio.
  • Página 15 Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ X5580/WU5570 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ X5580/WU5570 Cumple con las...
  • Página 16 Aviso acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 Aviso: Cables apantallados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
  • Página 17 Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC Aviso: Usuarios en países de la UE Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres.
  • Página 18 Aviso acerca del uso • La lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales. El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles.
  • Página 19 Aviso acerca del uso Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores. Este símbolo significa que, en la Unión Europea, las pilas y cargadores usados deben ser desechados de forma separada de los residuos domésticos.
  • Página 20 Aviso acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 21 Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: 1024x768 (XGA) : X5580/1920x1200 (WUXGA) : WU5570 ■ Peso < 6,35 kg (14 libras) ■ Enfoque manual y zoom máximo 1,8X ■ Capacidad de vídeo NTSC, PAL y SECAM a pantalla ■ completa integrada con componente S-Video/ Compuesto a través de terminales D-sub Compatibilidad con UXGA, WXGA, Quad VGA,...
  • Página 22  Acerca del CD-ROM Contiene el manual del usuario un formato PDF y el software de administración del proyector. El manual del usuario está disponible en inglés, japonés y chino. Para los otros idiomas, visite el sitio web de RICOH. Español...
  • Página 23 Introducción Introducción general del producto 1. Indicadores LED 7. Control de zoom 2. Receptor remoto 8. Anillo de enfoque 3. Panel de control 9. Pies regulables 4. Filtro 10. Puertos de conexión 5. Ventilación (entrada) 11. Control de desplazamiento 6. Control de de la lente (arriba y abajo) desplazamiento de 12.
  • Página 24 Introducción Puertos de conexión  La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 1. Terminal LAN  Cuando utilice una fuente de entrada 2. Terminal de servicio Video o S-Video, 3. Terminal Entrada HDMI 1/MHL conecte el cable de entrada de audio a los 4.
  • Página 25 Introducción Panel de control Botones de Utilice , o para seleccionar selección los elementos o realizar ajustes a la de cuatro selección. direcciones Encendido y Consulte la sección "Encender y apagar apagado el proyector". (Consulte las páginas 31~32) Menu Presione “Menu” para iniciar el menú en pantalla (OSD, Onscreen Display) o volver al menú...
  • Página 26 Introducción Indicadores LED Indicador de Indica el estado de la temperatura del temperatura proyector en el interior. Indicador de la Indica el estado de la lámpara del lámpara proyector. Indicador de Indica el estado de alimentación del alimentación proyector. Español...
  • Página 27 Introducción Mando a distancia Power Enter Menu AV Mute Input Auto Set Control Keystone Volume Picture Computer Video HDMI DisplayPort S-Video Magnify Freeze Transmisor Envía señales al proyector. infrarrojo Enter Permite confirmar la selección de elementos en los submenús. Botones de Utilice , o para seleccionar los selección...
  • Página 28 Introducción Permite atenuar la lámpara del proyector, lo que reducirá el consumo y prolongará la vida de la lámpara. MHL Control Presione “MHL Control” para controlar el dispositivo MHL. Números (0~9) Permiten insertar números. Volumen +/- Permite subir o bajar el volumen del altavoz. Video Presione “Video”...
  • Página 29 Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione Instale filas nuevas (AAA/ Deslice la tapa hacia atrás firmemente la R03). Asegúrese de que la sobre las pilas hasta que tapa de las pilas polaridad de las pilas (+/-) quede encajada en su lugar.
  • Página 30 Introducción Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 23,0" (7 m) y ± 30° (horizontalmente), ± 20° (verticalmente) enfrente del proyector.
  • Página 31 Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar su PC o equipo portátil Enrutador/ conmutador de red Altavoz alimentado  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener...
  • Página 32 Operaciones básicas Conectar un equipo de AV  Asegúrese de Reproductor de DVD, receptor de HDTV que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente Componente Altavoz alimentado eléctrica.
  • Página 33 Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El LED de alimentación cambiará a rojo. 2. Quite la tapa de la lente.  3.
  • Página 34 Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón “ ” y verá un mensaje como el siguiente en el menó OSD. Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón " " para apagar la lámpara del proyector. 3.
  • Página 35 Operaciones básicas Indicador de advertencia Si el indicador "Temperatura" se ilumina en rojo, significa  que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 36 Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
  • Página 37 Desplazamiento de 0,1 W máximo la lente (intervalo de desplazamiento Desplazamiento de la lente horizontal) (intervalo de desplazamiento 0,1 W máximo vertical) Máximo_0,1 H (PJ X5580) Máximo_0,2 H (PJ WU5570) Altura de la imagen (H) Desplazamiento (Hd) Español Español...
  • Página 38 Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. XGA (PJ X5580): Enfoque a distancias comprendidas entre  1,0 y 13,5 metros (3,28 y 44,29 pies).
  • Página 39 Operaciones básicas XGA (PJ X5580) Tamaño de la Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Desplazamiento (Hd) longitud (pulgada) (pies) (cm) (pies) diagonal (pulgadas) de gran gran Anchura Altura Anchura Altura tele tele Máx. Máx. Máx.
  • Página 40 Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Para abrir el menú OSD, presione “Menu” en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 41 Configuración del usuario Imagen Modo Imagen Estándar Color De La Pared Blanco Brillo Contraste Nitidez Satur. Color Tono de color Imagen Seleccionar Aceptar Salir Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Brillante: Modo para realzar el brillo. ...
  • Página 42 Configuración del usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más os-  Las funciones curas y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del contraste "Nitidez", "Satur. se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Color"...
  • Página 43 Configuración del usuario Pantalla Auto Prop. Aspecto Fase Reloj Posición H Posición V Zoom Digital Clave Post. techo Modo de proyección Pantalla Rango de entrada RGB Auto Seleccionar Salir Aceptar Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla ...
  • Página 44 Configuración del usuario Posición H (Posición horizontal) Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.  Las funciones "Posición H" y Posición H "Posición V" sólo están disponibles con el PC Presione para mover la imagen hacia la izquierda.  como fuente de señal. Presione para mover la imagen a la derecha.
  • Página 45 Configuración del usuario Clave Utilice esta función para crear un aspecto de imagen visualmente correcto cuando se proyecta en la pantalla. Clave Clave auto. Act. Corregir dist. v. Corregir dist. h. Four Corners Reinicializar Seleccionar Aceptar Salir Clave auto.: Ajuste automáticamente la forma de la imagen ...
  • Página 46 Configuración del usuario b. Utilice los botones , , para ajustar el valor. Salir Reinicializar: permite restablecer la configuración original del  ajuste de la imagen proyectada. Modo de proyección Utilice esta función para seleccionar el modo del proyector en función de cómo se monte éste.
  • Página 47 Configuración del usuario Rango de entrada RGB Permite ajustar el rango de color de los datos de imagen HDMI. Rango de entrada RGB Auto Estándar Completa Auto: Detecta automáticamente el rango RGB.  Estándar: Permite procesar la imagen de entrada según los ...
  • Página 48 Configuración del usuario Configuración Idioma Español Monitor Out (En espera) Network (En espera) Seguridad Activador de 12 V Reinicializar Configuración Seleccionar Aceptar Salir Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione "Enter" para abrir en submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido.
  • Página 49 Configuración del usuario  Consulte al Configure los ajustes de red. administrador de red para obtener información sobre la Estado de Red Conectar configuración de red. Act. DHCP Dirección IP Mascara de Subred Puerta de Enlace Aplicar Seleccionar Aceptar Salir Estado de Red: Muestra el estado de la conexión de la red. ...
  • Página 50 Configuración del usuario Seguridad Defina la configuración de seguridad. Seguridad Seguridad Cambiar clave Seleccionar Aceptar Salir Seguridad: Seleccione “Act.” para usar una verificación de  seguridad al encender el proyector. Seleccione “DES” para encender el proyector sin verificación de clave. Seguridad Act.
  • Página 51 Configuración del usuario Reinicializar Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración.Elija “Sí” para devolver la configuración predeterminada de fábrica de los parámetros de visualización en todos los menús excepto en Horas usadas de lamp. La configuración de control de red LAN también recuperará los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 52 Configuración del usuario Volumen Silenciar Volumen MIC Volume Line1 Entrada de audio Volumen Seleccionar Aceptar Salir Silenciar Desactiva temporalmente el sonido.  La función "Silenciar" afecta el  Elija “Act.” para desactivar el sonido. volumen del altavoz interno y externo.  Elija “DES”...
  • Página 53 Configuración del usuario Opciones Act. Fuente autom. Entrada Apagado Automático (Min) Config. Lámpara Gran altitud Aviso del filtro de polvo Logotipo Opciones Información Seleccionar Salir Aceptar Fuente autom. Si esta función está establecida en "Act.", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está...
  • Página 54 Configuración del usuario Config. Lámpara Utilice esta opción para ver el estado de vida de la lámpara y configurar los parámetros de la lámpara. Presione el botón ► para entrar en submenú y definir la configuración que desee. Config. Lámpara Horas usadas de lamp.
  • Página 55 Configuración del usuario Aviso del filtro de polvo Utilice esta opción para ver el estado del filtro y configurar los ajustes de filtro. Presione el botón ► para entrar en submenú y definir la configuración que desee. Este elemento está deshabilitado para proyectores vendidos en algunas regiones.
  • Página 56 Configuración del usuario Captura de pantalla: Presione “Enter” para capturar una  imagen de la fotografía que se muestra actualmente en la pantalla. Captura de pantalla en proceso Por favor, espere Información Muestra la información del proyector. Información Fuente Computer1 Resolución Versión de Software Espacio de color...
  • Página 57 Configuración del usuario Act. Sincronización 3D Invertir Sincr 3D 3D Formato Seleccionar Aceptar Salir Sincronización 3D Utilice esta opción para deshabilitar la función 3D o seleccionar la  "Invertir Sincr 3D" función 3D apropiada. se encuentra sólo DES: Elija "DES" para ver la imagen normal (2D). disponible cuando se ...
  • Página 58 Control de red LAN Controlar este dispositivo mediante el explorador Web Cuando esté  conectando el Puede controlar este dispositivo desde un PC utilizando un explora- dispositivo a una red dor web. existente, realice la conexión conforme a Conectar el dispositivo las instrucciones del administrador de la 1.
  • Página 59 Control de red LAN Iniciar sesión 1. Cuando abra la página Web, verá una pantalla como la siguiente. Si realiza el control mediante explorador Web, seleccione "Admin". Cuando realice el control mediante Crestron, elija "Crestron". 2. Escriba la clave en el campo "Password" (Clave). Solamente puede ...
  • Página 60 Control de red LAN Cuando inicie sesión, una barra de navegación para establecer el proyector se mostrará en el lado izquierdo de la pantalla principal. System Status (Estado del sistema) Se muestra el estado actual del proyector. Puede comprobar información como el número de versión de firmware del proyector y la dirección IP.
  • Página 61 Control de red LAN General Setup (Configuración general) Mediante este elemento puede cambiar el nombre y la contraseña del proyector. El nombre del  proyector establecido aquí también se utiliza en el control PJLink. En el nombre  del proyector solamente se pueden utilizar caracteres alfanuméricos y...
  • Página 62 Control de red LAN Botón de control: Cuando haga clic en un botón, se realizará la función correspondiente. Power ON La alimentación del proyecto se activa. (Encendido) Para ENCENDER, haga clic en "Configuración" → "Network (En espera)". Power OFF Permite desconectar la alimentación del (Apagado) proyector.
  • Página 63 Control de red LAN Volume Ajuste el volumen mediante el botón +/-. (Volumen) El valor volverá al valor inicial al hacer clic en el botón Restablecer. No Signal Power Seleccione en la lista desplegable el Off (Apagar si no tiempo para desconectar la alimentación hay señal) automáticamente después de mostrar la señal.
  • Página 64 Control de red LAN Alert Setup (Configuración de alertas) En la clave solamente se  Puede enviar alertas por correo electrónico cuando se produzca un error. pueden utilizar caracteres En esta sección puede llevar a cabo la configuración para un correo de alfanuméricos y símbolos.
  • Página 65 Control de red LAN Escriba la dirección del proyector en *xxx.xxx.xxx.xxx. Prueba de correo electrónico Al hacer clic en [Send Test Mail] (Enviar correo de prueba), se enviará a un correo electrónico de prueba. El texto será "Email Test (Prueba de correo electrónico) xxx. xxx.xxx.xxx *".
  • Página 66 Control de red LAN Herramientas de Crestron Puede personalizar la configuración de la red del proyector y Crestron Room View. Después de  establecer la clave del usuario, podrá acceder a la página de Crestron especificando la clave. Después de ...
  • Página 67 Control de red LAN Ponerse en contacto con el administrador de TI de Crestron ofrece los  Crestron dos siguientes tipos de archivo. Puede ponerse en contacto con los administradores de TI que a) RoomViewExpress estén utilizando X-Panel. _6_3_3_7.exe b) Xpanel.exe Restablecer valores predeterminados Puede restablecer la configuración de fábrica de la red.
  • Página 68 Control de red LAN Reiniciar sistema Puede reiniciar el sistema. Presione el botón Reiniciar. Español...
  • Página 69 Control de red LAN Controlar el dispositivo mediante la utilidad de administración del proyector Utilidad de administración del proyector Este software  permite administrar el La utilidad de administración del proyector cumple los proyector de nuestra compañía. Cuando estándares de PJ Link clase 1 y admite todos los comandos de administre proyectores clase 1.
  • Página 70 Control de red LAN 3. Haga clic con el botón derecho en el icono del CD-ROM y, a continuación, seleccione [Open] (Abrir). 4. Abra la carpeta “Projector Management Utility” (Utilidad de administración del proyector) que se encuentra en el CD-ROM. 5.
  • Página 71 Control de red LAN Haga clic en el botón "Auto Search" (Búsqueda automática). Se mostrará una lista de los proyectores compatibles con PJLink en la red. Seleccione el proyector que desee controlar y, a continuación, haga clic en el botón “Register” (Registrar). Vuelva a la pantalla anterior haciendo clic en el botón [Aceptar].
  • Página 72 Control de red LAN Se mostrará el proyecto registrado. 2. Registrar un proyector especificando la dirección IP directamente. Al especificar la dirección IP del proyector y hacer clic en el botón "Confirm" (Confirmar), se mostrará el nombre del proyector. Si no hay ningún problema, haga clic en el botón [Register] (Registrar).
  • Página 73 Control de red LAN Controlar el proyector con la utilidad de administración del proyector Para controlar el proyector, cambie a la pantalla de control remoto presionando la ficha "Control remoto". Seleccione el proyector (grupo) que desee controlar en la lista mostrada y controle con el botón en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 74 Control de red LAN Botón [Mute] (Silencio) Active o desactive la función de silencio del proyector y del grupo seleccionado en la lista de proyectores (grupo). Este dispositivo admite el silenciamiento solamente del vídeo o solamente del audio. Por tanto, el silencio cambiará al seleccionar vídeo o audio.
  • Página 75 Control de red LAN Controlar el proyector con la utilidad de administración del proyector a través de PJ Link. 1. Abra la página web y seleccione General Setup (Configuración general). A continuación, configure los ajustes de PJ Link. - En la opción PJLink Password (Contraseña PJLink), haga clic en Enable (Habilitar) para habilitar esta función.
  • Página 76 Control de red LAN 2. Abra el software PJ Link y haga clic en Register Projector (Registrar proyector). 3. Haga clic en Auto search (Búsqueda automática). Se mostrará una lista de los proyectores compatibles con PJLink en la red. Español...
  • Página 77 Control de red LAN 4. Seleccione el proyector deseado y haga clic en Register (Registrar). Cuando se lo pide, introduzca su contraseña. Si se verifica la contraseña con éxito, aparecerá el icono "desbloquear" en la pantalla. Español Español...
  • Página 78 Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente ...
  • Página 79 Solucionar problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un portátil:  Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.
  • Página 80 Solucionar problemas Problema: La imagen se encuentra invertida Seleccione “PANtALLA > Modo de proyección” en el menú OSD  para ajustar la imagen. Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará ...
  • Página 81 Solucionar problemas Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador de Indicador de POWER TEMP LAMP Mensaje (Rojo/Azul) (Rojo) (Rojo) Espera (cable de alimentación de (Rojo) entrada) Normal (alimentación activada) (Azul) Encendido (Calentamiento) Intermitente en azul (0,5 s) Apagado (Enfriamiento) Intermitente en rojo (0,5 s) Programación (Azul y rojo)
  • Página 82 Solucionar problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del  proyector. Compruebe las condiciones del entorno. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 83 Reemplazar la lámpara El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso Aviso! Lámp Lámpara se aprox al final de su vida. Es recomendable cambiarla. Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al Advertencia: Para menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara.
  • Página 84 Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Modos Resolución (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
  • Página 85 Apéndices A. VGA analógico (2) VGA analógico - panorámico extendido Frecuencia V, Frecuencia H, Modos Resolución (Hz) (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768...
  • Página 86 Apéndices B, HDMI (1) HDMI y Displayport - Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Modos Resolución (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88 SVGA 800 x 600...
  • Página 87 Apéndices B, HDMI (2) HDMI - panorámico extendido Frecuencia V, Frecuencia H, Modos Resolución (Hz) (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768 47,71...
  • Página 88 Apéndices C, Frecuencia 3D Frecuencia de entrada 1280 X 720P @ 50Hz Arriba y abajo 1280 X 720P @ 60Hz Arriba y abajo Entrada Empaquetado de 1280 X 720P @ 50Hz fotogramas HDMI 3D Empaquetado de (con 1280 X 720P @ 60Hz fotogramas información sobre 3D...
  • Página 89 Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador 1/2 (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) [Salida G] Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
  • Página 90 Apéndices Terminal: Sincronización 3D VESA + 5 VCC a 750 mA Sincronización estéreo (TTL) tierra Español...
  • Página 91 Apéndices Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales Elemento PJ X5580 PJ WU5570 Chip DLP XGA 0,70" 0,67” WUXGA Tipo de Lámpara 365 W Lente de proyección Lente con zoom manual 1,8X y enfoque manual Distancia de proyección 1,0~13,5 m 1,0~13,8 m (distancia de enfoque) Relación de proyección...
  • Página 92 Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm 424,00 100,00 Orificios para montaje en techo 200,00 Tamaño del tornillo y longitud máxima: M4 x 12,5 mm Español...
  • Página 93 Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Wu5570