Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

18V
Cordless Impact Driver
Tournevis à percussion sans fil de 18v
Destornillador de impacto inalámbrico de 18v
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GCID18K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GCID18K

  • Página 1 GCID18K Cordless Impact Driver Tournevis à percussion sans fil de 18v Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Página 2: General Safety Rules

    • Charging Time: --------------- 3-5 Hours • Net Weight: ------------------- 4 Lbs Includes Impact Driver, Battery Pack, Charger, #2 Phillips Bit and Storage Case IMPORTANT: Use only Genesis™ High Performance Battery (Model GAB18HP) for this tool. WARNING: o reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool. Save this Manual for future reference.
  • Página 3: Work Area Safety

    WARNING: Read and understand all warnings, cautions and operating instructions before using this equipment. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit. •...
  • Página 4 SERVICE • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Service your power tool periodically • . When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS 18V Impact Driver Operator’s Manual GCID18K...
  • Página 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes...
  • Página 6: Important Safety Instructions For Charger & Battery

    Never use a battery which has been dropped or received a sharp blow. • damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. Use designated battery pack (Genesis™ -Model GAB18HP) and charger • (Genesis™- Model GAC240400-SH) for this tool. Use of any other batteries may result in a risk of fire. WARNING: Read and understand safety and operating instructions of designated battery and charger before using this tool. This manual contains important safety and operating instruction for battery charger.
  • Página 7 Do not charge battery pack inside a box or container of any kind • . The battery must be placed in a well ventilated area during charging. Do not allow anything to cover or clog the charger vents. • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is •...
  • Página 8: Unpacking And Contents

    WARNING: Always be sure that the tool is switched off before insertion or removal of the battery pack. INSTALLING OR REMOVING THE BATTERY PACK (FIG 3) • To install the battery pack, insert the battery pack into the tool housing as shown in FIG 3. Always insert it all the way until it locks in place with a click. Lightly pull on the battery to ensure it is locked into place and will not accidentally fall out of the tool, causing an injury. 18V Impact Driver Operator’s Manual GCID18K...
  • Página 9: Electric Brake

    • Do not use force when inserting the battery pack. If the battery does not slide in easily, it is not being inserted correctly. • To remove the battery pack, withdraw it from the tool while depressing the tabs (1) on both sides of the battery pack. TRIGGER SWITCH ACTION • Turn the driver on by depressing the trigger switch (3-FIG 1). • Depressing the switch further will produce more speed and torque. • Use the reversing switch (4-FIG 1) to change the direction of rotation of the driver. • The reversing switch has three positions: Forward, Reverse, and Off (middle). • Always check the rotation before beginning your work. LED WORK LIGHT Your tool has a built-in LED work light to illuminate the work area. When you turn on the tool, the work light will automatically turn on. ELECTRIC BRAKE This driver is equipped with an electric brake. The electric brake provides you with another element of control during various operations. If the tool consistently fails to quickly stop after trigger switch release, have a qualified serviceman examine the tool. 1/4" HEX CHUCK • Your driver is equipped with a tool-less 1/4" Hex Chuck, so you can quickly change bits with no extra tools required. • Remove battery pack or place the Forward/Reverse Switch in the center (OFF) position. • To insert or change bits, pull the chuck locking sleeve (7-FIG 1) away from the tool. Hold it with one hand while inserting the bit with the other hand. Release the locking sleeve to lock the bit in place. • Always make sure that bit is seated firmly by pulling on the bit. Never attempt to operate a bit that is wobbly, unstable, or broken.
  • Página 10 THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FREE HELP LINE 888-552-8665 For questions about this or any other GENESIS™ Product, please call Toll-Free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper 18V Impact Driver Operator’s Manual GCID18K...
  • Página 11: Tournevis À Percussion Sans Fil De 18 Volts

    Inclut: Tournevis à percussion bloc-piles, un chargeur, un bit de tournevis Phillips, et le coffret de rangement IMPORTANT: Utilisez uniquement la batterie haute performance (modèle GAB18HP) Genesis ™ pour cet outil. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
  • Página 12: Lieu De Travail

    • . Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs.. Évitez d'un démarrage accidentel • . S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invite accidents. Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche • . Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves blessures. Tournevis à percussion sans fil de 18v Manuel d’utilisation GCID18K...
  • Página 13: Utilisation Et Entretien De L'outil

    NE travaillez pas à bout de bras • . Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure. SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières • et des installations de collecte , d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse •...
  • Página 14 22.9 m 30.5 m 45.7 m 61.0 m (à pleine 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet charge) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Tournevis à percussion sans fil de 18v Manuel d’utilisation GCID18K...
  • Página 15 • ou leurs batteries à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée • ou soumise à un choc violent. Une batterie endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute batterie. Utilisez désigné bloc de batteries (Genesis™- Modèle: GAB18HP) et le • chargeur (Genesis™-Modèle: GAC240400-SH) pour cet outil. L'utilisation d'autres batteries peut résultat un risque d'incendie. AVERTISSEMENT: Lire et comprendre les instructions de sécurité et de fonctionnement de la batterie et le chargeur désigné avant d'utiliser cet outil. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à...
  • Página 16 Un choc électrique peut en résulter. AVERTISSEMENT: Ce produit est livré avec la batterie déjà installée. Vous n'êtes pas autorisé à installer ou à retirer la batterie du produit. Tournevis à percussion sans fil de 18v Manuel d’utilisation GCID18K...
  • Página 17: Contenu De Carton De Pièces En Vrac

    INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au Nickel-Cadmium rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante. • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d’élimination ou de recyclage disponibles • Davantage d’informations relatives à l’élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY) VOTRE TOURNEVIS À PERCUSSION SANS FIL 1. Mandrin sans clé hexagonal 2. Témoin DEL intégré 3. Gâchette d’interrupteur 4. Commutateur de réversion 5. Plateau magnétique 6. Bloc de batterie 7. Bague de verrouillage FIG 1 OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPORTANT: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante.
  • Página 18 INSTALLATION OU RETRAIT DE LA FIG 3 BATTERIE (FIG 3) • Pour installer la batterie, insérez la batterie dans l'outil comme le montre la figure 3. Toujours insérer la batterie jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec un petit déclic. Tirer légèrement sur la batterie afin de s'assurer qu'il est bien en place et ne sera pas de tomber accidentellement de l'exercice, entraînant une blessure. • Ne pas recourir à la force lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement. • Pour retirer la batterie, la retirer de l'outil tout en appuyant sur les languettes (1) des deux côtés de la batterie. Tournevis à percussion sans fil de 18v Manuel d’utilisation GCID18K...
  • Página 19: Mandrin Hexagonal De 6,35 Mm

    ACTIONNEMENT DE LA GÂCHETTE D’INTERRUPTEUR • Mettez la tournevis en marche en appuyant sur sa gâchette d’interrupteur (3-FIG 1). • Un appui plus ferme sur la gâchette va donner plus de vitesse et plus de couple. • Utilisez le commutateur de réversion (4- FIG 1) pour changer le sens de rotation de la tournevis. • Le commutateur de réversion a trois positions : normal, inverse et neutre (milieu). • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de commencer votre tâche. ÉCLAIRAGE DE LA ZONE DE TRAVAIL À DEL Votre outil intègre un éclairage du travail à DEL afin d'éclairer la zone travaillée. Lorsque vous mettez l'outil en marche, l'éclairage de la zone travaillée s'allume automatiquement. FREINAGE ÉLECTRIQUE Cette tournevis est équipée d’un freinage électrique. c’est un autre élément de contrôle durant diverses opérations. Si l’outil présente des problèmes répétés d’arrêt rapide après avoir relâché la gâchette d’interrupteur, un technicien de dépannage qualifié devra examiner l’outil. MANDRIN HEXAGONAL DE 6,35 MM • Votre tournevis à percussion est équipé d'un outil-moins mandrin hexagonal de 6,35 mm (1/4 po.), ce qui permetde changer d’embout rapidement et sans outil spécial. • Retirer le bloc-batterie et mettre la commande d'inversion de marche dans la position médiane (OFF/Arrêt). • Pour charger un embout ou changer d'embout, tirer sur le bague de verrouillage de mandrin (7-la figure 1) à distance de l'outil. Tenir le bague de verrouillage d'une main et insérer l'embout de l'autre main. Relâchez le bague de verrouillage pour verrouiller l'embout en place. • Toujours vérifi er que l’embout est bien engagé en tirant sur lui. Ne jamais tenter d’utiliser un embout voilé, instable ou rompu.
  • Página 20: Garantie De Deux Ans

    LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665 sans frais www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Tournevis à percussion sans fil de 18v Manuel d’utilisation GCID18K...
  • Página 21: Especificaciones

    • Tiempo de carga: ------------- 3-5 horas • Peso neto: -------------------- 4 lbs Incluye: Destornillador de impacto, una batería, un cargador, un bit Phillips # 2, y la caja de almacenamiento IMPORTANTE: Utilice únicamente la batería de alto rendimiento Genesis™ (Modelo GAB18HP) para esta herramienta. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Página 22: Área De Trabajo

    • preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Use equipo de seguridad • . Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva Vístase adecuadamente • . No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Evite un arranque accidental de la unidad. • Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Manual del Operario GCID18K...
  • Página 23: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta • eléctrica . Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de •...
  • Página 24: Cables De Extensión

    Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Manual del Operario GCID18K...
  • Página 25: Reglas De Seguridad Específicas Para Destornillador De Impacto Inalámbrico

    Nunca vuelva a utilizar una batería que haya sufrido una caída • o un golpe sólido. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño. Utilice la paquete de batería (Genesis™, Modelo GAB18B) y cargador • (Genesis™, Modelo GAC240400-SH) para esta herramienta. El uso de otro paquete de batería puede ocasionar un riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Lea y comprenda instrucciones de seguridad y de funcionamiento de la batería y el cargador designado antes de usar esta herramienta.
  • Página 26: En Condiciones Extremas De Uso O Temperatura

    No deje que entre líquido en el interior del cargador. Se pueden producir descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna que el usuario no debe tratar de extraer ni cambiar. Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Manual del Operario GCID18K...
  • Página 27: Destornillador De Impacto Inalámbrico

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de Nickel-Cadmium baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal. • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). DESTORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO 1. Mandril sin llave hexagonal 2. Luz de LED integrada 3. Gatillo-interruptor 4. Interruptor de reversa 5. Bandeja magnética 6. Paquete de batería 7. El manguito de bloqueo mandril FIG 1 DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está...
  • Página 28: Utilización

    BATERÍA (FIG 3) • Para instalar la batería, inserte la batería en la vivienda herramienta como se muestra en la Figura 3. Insértelo siempre a tope hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Tirar ligeramente de la batería para asegurarse de que está bloqueado en su lugar y no se caiga por accidente de la broca, causando una lesión. • No haga fuerza al insertar la batería. Si la batería no se desliza fácilmente, no se inserta correctamente. • Para retirar el paquete de batería, sáquelo de la herramienta mientras presiona las pestañas (1) en ambos lados de la batería. Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Manual del Operario GCID18K...
  • Página 29: Acción Del Gatillo-Interruptor

    ACCIÓN DEL GATILLO-INTERRUPTOR • Encienda el destornillador de impacto presionando el gatillo-interruptor (3-FIG 1). • Presionar adicionalmente el interruptor producirá más velocidad y torsión. • Utilice el interruptor de reversa (4-FIG 1) para cambiar la dirección de rotación del destornillador. • El Interruptor de Reversa tiene tres posiciones: Hacia adelante, Reversa, y Apagado (“Off”) (en la mitad). • Antes de iniciar su trabajo, siempre verifique la rotación. ILUMINACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO CON LED La herramienta tiene una luz LED para iluminar el área de trabajo, que se enciende automáticamente cuando arranca la herramienta. FRENO ELÉCTRICO Este destornillador de impacto está equipado con un freno eléctrico. El freno eléctrico proporciona otro elemento de control durante las diferentes operaciones. Si la herramienta falla continuamente en detenerse rápidamente después que se libera el gatillo-interruptor, solicite a un técnico de servicio capacitado que examine la herramienta. MANDRIL HEXAGONAL DE 1/4" • Su destornillador de impacto está equipada con una mandril sin llave hexagonal de 1/4 pulg, para que pueda cambiar rápidamente los bits sin las herramientas adicionales necesarias. • Quite el paquete de batería y coloque el interruptor de avance/retroceso en la posición central (Apagado). • Para introducir o cambiar brocas, tire del manguito de bloqueo mandril (7-fig 1) lejos de la herramienta. Sujete el manguito de bloqueo con una mano mientras la inserción de la broca con la otra mano. Suelte el manguito de bloqueo para bloquear la broca en lugar.
  • Página 30: Mantenimiento

    LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Destornillador de impacto inalámbrico de 18v Manual del Operario GCID18K...
  • Página 32 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2013.07.08. V01...

Tabla de contenido