Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8V
Cordless Power Scissors
Ciseaux électrique sans fil 8 V
Tijeras eléctricas inalámbricas de 8V
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GLSS08B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GLSS08B

  • Página 1 GLSS08B Cordless Power Scissors Ciseaux électrique sans fil 8 V Tijeras eléctricas inalámbricas de 8V Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Página 2: General Safety Rules

    SPECIFICATIONS • Model ........GLSS08B • Input Power ......8V DC • Speed ........7000 SPM • Runtime ........Up to 5 Hours • Battery ........ 8 V, Lithium-Ion, 2000 mAh • Charger ........ 1 20V~/60Hz, ETL Listed • Charging Time ...... 3 -5 Hours • Net Weight ....... 0.75 lb Includes: Battery Pack, Charging Stand, Charging Adaptor, 55° Cutting Head, and 75° Cutting Head WArNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool. Save this manual for future reference.
  • Página 3: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged cords increase the risk of electric shock. • When operating a power tool outside, use an extension cord suitable for outdoor use. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. • Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work. The electrical components of the AC rated tool are likely to fail and rate a hazard to the operator. PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Página 4: Extension Cords

    EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. 8V Cordless Power Scissors Operator’s Manual GLSS08B...
  • Página 5: Important Safety Instructions For Charger & Battery

    Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 SPECIFIC SAFETY rULES FOr COrDLESS SCISSOrS WArNING: DO NOT LET COMFORT OR FAMILIARITY WITH THE PRODUCT (GAINED FROM REPEATED USE) REPLACE STRICT ADHERENCE TO PRODUCT...
  • Página 6 IMPORTANT BATTERY INFORMATION: DISPOSING OF THE BATTERY • Your batteries are LITHIUM-ION rechargeable batteries. Certain Local, State and federal laws prohibit disposal of these batteries in ordinary trash. • Consult your local waste authorities for your disposal/recycling options. • More information regarding battery disposal in U.S. and Canada is available at: http://www.rbrc.org/index.html, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). SAVE THESE INSTRUCTIONS KNOWING YOUr SCISSOrS On/Off Switch Lockoff Switch Cutting Head 55° with "O" Shaped Indicator Cutting Head 75° with "D" Shaped Indicator Battery Release Battery Pack Charging Adaptor Charging Stand Cutting Head Lock Buttons 10. Head Lock FIG 1 8V Cordless Power Scissors Operator’s Manual GLSS08B...
  • Página 7: Unpacking And Contents

    UNPACKING AND CONTENTS IMPORTANT Due to modern mass production techniques, it is unlikely the product is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Página 8 When Using the Cutting Head with "D" Shaped Indicator to Cut Hard Materials FIG 5 Materials Maximum Cutting Thickness Hard Plastic (Sheets) 1.0 mm Soft Metal Sheets (Tin. Brass, Copper) 0.2 mm CHANGING CUTTING HEAD (FIG 6) • To change the cutting head, slide and hold the head lock (10) away from the cutting head. Push the buttons (9) on both sides of the installed cutting head. • Pull the cutting head forward to remove. • To install cutting head, slide it onto the front of scissors until the lock clicks. FIG 6 8V Cordless Power Scissors Operator’s Manual GLSS08B...
  • Página 9 THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. BATTERY INCLUDED IS WARRANTED FOR ONE (1) YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. TOLL-FrEE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other GENESIS Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc.
  • Página 10: Règles Générales De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS • Modèle ............. GLSS08B • Puissance d’entrée........8 V c. c. • Vitesse............7 000 coups à la minute • Durée............Jusqu’à 5 heures • Pile............ 8 V, Lithium-Ion, 2 000 mA h • Chargeur............120 V~ / 60 Hz, homologué ETL • Temps de charge........ 3 - 5 heures • Poids net........... 340 g Inclut : Bloc-piles, base de chargeur, adaptateur de chargeur, tête de coupe à 55° et tête de coupe à 75° AvERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
  • Página 11: Sécurité Électrique

    • Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre. • NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. • Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. • NE PAS maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d’électrocution. • Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ciseaux électrique sans fil 8 V Manuel d’utilisation GLSS08B...
  • Página 13 COrDONS rALLONGES Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils . Les outils à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important. L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages pour l’outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils. Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu’un fil de calibre 16. quand vous utilisez plus d’un cordon d’extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d’extension pour alimenter plus d’un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils. Conseils d’utilisation de cordons rallonges • Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A» (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur. • Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser. • Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées. Calibre de fil minimum recommandé...
  • Página 14 Un court-circuit de batterie peut provoquer une intensité de courant importante, une surchauffe, des brûlures éventuelles et même une panne. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante. • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d’élimination ou de recyclage disponibles • Davantage d’informations relatives à l’élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY) Ciseaux électrique sans fil 8 V Manuel d’utilisation GLSS08B...
  • Página 15: Installation Ou Retrait De La Pile (Fig 2)

    DÉCOUVrIr SON CISEAUX Interrupteur marche-arrêt Interrupteur de verrouillage Tête de coupe à 55° avec forme en O Tête de coupe à 75° avec forme en D Languette de verrouillage de la pile Pile Adaptateur de chargeur Base de chargeur Protège-lame 10. Headlock FIG 1 OUvERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPORTATNT Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves. CONTENU DE CArTON DE PIÈCES EN VrAC : Description QUAN...
  • Página 16 3.5 mm Carton ondulé 3.5 mm Carton massif 1.8 mm Lors de l’utilisation de ciseaux pour couper des matériaux durs: Indicateur en forme de « D » Matériaux Épaisseur de coupe FIG 5 maximale Plastique dur (feuilles) 1.0 mm Tôles molles (étain, laiton, cuivre) 0.2 mm Ciseaux électrique sans fil 8 V Manuel d’utilisation GLSS08B...
  • Página 17 CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRÈS LA DATE DE L'ACHAT. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro 888-552-8665 d’appel sans frais: www.genesispowertools.com...
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES • Modelo ............ GLSS08B • Potencia de entrada........ 8 V CC • Velocidad.......... 7000 carreras por minuto • Tiempo de funcionamiento....... Hasta 5 horas • Batería............. 8 V, iones de litio, 2000 mAh • Cargador........... 1 20V~/60Hz, con certificación ETL • Tiempo de carga........3 a 5 Horas • Peso neto..........0.75 libras Incluye: paquete de baterías, base de carga, adaptador de carga, cabezal de corte de 55° y cabezal de corte de 75° ADVErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Página 19: Área De Trabajo

    ÁREA DE TRABAJO • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. • Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO • La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada.
  • Página 20: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    • No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de pilas; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles. SERVICIO • Han su herramienta poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar. Tijeras eléctricas inalámbricas de 8V Manual del operario GLSS08B...
  • Página 21: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargador Baterías

    Un cortocircuito de la pila puede causar una gran corriente, recalentamiento, posibles quemaduras e incluso la rotura. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal. • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Tijeras eléctricas inalámbricas de 8V Manual del operario GLSS08B...
  • Página 23: Conozca Sus Tijeras

    CONOZCA SUS TIJERAS Interruptor de encendido/apagado Interruptor de bloqueo Cabezal de corte de 55° con forma de “O” Cabezal de corte de 75° con forma de “D” Lengüeta de fijación para la batería Batería Adaptador de carga Base de carga Cubierta de la hoja 10. llave de cabeza FIG 1 DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
  • Página 24: Uso De Las Tijeras (Fig 4)

    3.5 mm Pisos de vinilo 3.5 mm Cartón corrugado 3.5 mm Cartón sólido 1.8 mm Cuando se usan tijeras para cortar materiales duros: Indicador en forma de "D" Materiales Espesor máximo de corte Plástico duro (láminas) 1.0 mm FIG 5 Tôles molles (étain, laiton, cuivre) 0.2 mm Tijeras eléctricas inalámbricas de 8V Manual del operario GLSS08B...
  • Página 25 ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LA BATERÍA INCLUIDA ES UNA GARANTÍA DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA COMPRA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web...
  • Página 28 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2022.07. V01...

Tabla de contenido