Página 1
GES40 Electric Metal Shear Cisalle à métaux électrique Cizalla eléctrica para metales Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit. • Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, • such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. • Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet •...
. When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. Electric Metal Shear Operator’s Manual GES40...
Página 5
• Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 SPECIFIC SAFETY rULES FOr ELECTrIC METAL SHEAr WArNING:...
Wear safety glasses, ear protection and respiratory protection Hours Do not dispose with house- hold waste Revolutions per minute Do not touch the running blade Strokes per minute Do not use in wet conditions Oscillations per minute Do not put battery in fire .../min Per minute Battery cannot exceed 59° C This symbol designates that this product is listed with U.S. and Canada requirements by ETL testing Laboratories, Inc. Electric Metal Shear Operator’s Manual GES40...
Página 7
KNOWING YOUr ELECTrIC METAL SHEAr FIG 1 Trigger Switch Cutter Head Lock-On Button Hex Key Belt Clip UNPACKING AND CONTENTS IMPOrTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
Never hold the workpiece with one hand and the tool with the other hand. Severe injury may result. NOTE: Always check that the power supply corresponds to the voltage on the ratings plate. 1. Secure the workpiece. 2. Place the side blades on the top side of edge of the workpiece where you want to begin your cut. 3. Pull the Trigger Switch and guide into work. > Hold the shear so the main body is parallel to the workpiece. > Blades are to be at right angles to work. > Engage the blades at the edge of the material. > Apply sufficient forward pressure to begin cutting. Too much tilt in operation will stop the cut. > Do not force. 4. To make an inside cut (a cut completely inside the perimeter of the workpiece), drill a starting hole and follow instruction above. 5. If there is a problem in the operation, stop using the tool. Check for the following: proper lubrication, thickness of the material and sharpness of the blades. Electric Metal Shear Operator’s Manual GES40...
Página 9
MAINTENANCE BLADE MAINTENANCE (FIG 3) 1. unplug the tool. 2. using the Hex key remove the three head bolts (5). 3. The left blade (3), right blade (2), center blade (1) and the two bushings (6) will be loose. 4. Clean, replace or sharpen the blades as required. Replace blades as a set only. 5. Reassemble by repositioning the blades and bushings as illustrated. Replace the head bolts and tighten them securely. 6. Test the product to be sure that it is working properly. FIG 3 7. The left and right blades are slotted. They can be adjusted to change the direction of the curl of waste material. To adjust: a) unplug the tool. b) Loosen all three head bolts. c) Make a slight adjustment to the left or right blade as needed.
SPÉCIFICATIONS • Modèle: ----------------------------------- GES40 • Puissance nominale: ---------------------- 120V~/ 60Hz, 4,0 A • Vitesse à vide: ----------------------------- 0-2500 oscillations par minute • Capacité de coupe (aluminium): ----------- calibre 14 • Capacité de coupe (acier): ----------------- calibre 18 • Capacité de coupe (acier inoxydable): ----- calibre 20 • Rayon de coupe minimum: ---------------- 14,0 cm ( 5-1/2 po) • Poids net: ---------------------------------- 2,23 kg Comprend: clé hexagonale AvErTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
NE travaillez pas à bout de bras • . Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure. SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières • et des installations de collecte , d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Cisalle à métaux électrique Manuel d’utilisation GES40...
Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse • . utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL Sécurisation de la pièce à travailler • . utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles. NE forcez pas sur l’outil. • L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures. Utilisez le bon outil pour la tâche.
Página 14
Porter une protection pour les yeux et les oreilles. • Porter toujours des lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux. À moins d’indication contraire, les lunettes ordinaires ne fournissent qu’une résistance limitée contre les chocs et ne constituent pas des lunettes de protection. utiliser uniquement un équipement de protection certifié; l’équipe de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI z87.1. L’équipement de protection de l’ouïe doit être conforme aux normes ANSI s3.19. • Tenir toujours l’outil d’une main ferme. Ne pas laisser l’outil fonctionner à moins qu’il soit tenu dans la main. • Garder toujours les mains à l’écart du passage de l’outil. Éviter une position des mains inadéquate où un glissement soudain de l’outil pourrait causer un mouvement de la main dans le passage de l’outil. Cisalle à métaux électrique Manuel d’utilisation GES40...
Página 15
• vérifier la zone de travail pour assurer des dégagements adéquats avant de commencer à couper. Cela évitera de couper accidentellement l’établi, le sol, etc. • Toute personne utilisant des outils vibrateurs de manière régulière ou sur une période prolongée doit être examinée par un médecin et faire des visites de suivi médical régulières afin de s’assurer que les problèmes médicaux ne sont pas causés ou aggravés par l’utilisation de tels outils. Les femmes enceintes ou les personnes ayant une mauvaise circulation sanguine dans les mains, qui ont subi dans le passé des blessures aux mains, qui souffrent de troubles du système nerveux, de diabète ou de la maladie de Raynaud ne doivent pas se servir de cet outil. Si vous présentez des symptômes liés...
Página 16
Rotations par minute Ne pas toucher la lame en cours d'exécution Coups par minute Ne pas utiliser à l'état humide Oscillations par minute Ne pas mettre la batterie dans le feu .../min Par minute La batterie ne peut dépasser 59°C Ce symbole indique que ce produit est répertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests ETL Laboratories, Inc. Cisalle à métaux électrique Manuel d’utilisation GES40...
vOTrE CISALLE À MÉTAUX ÉLECTrIQUE FIG 1 Gâchette d’interrupteur Tête de coupe Bouton de verrouillage Clé hexagonale Clip de ceinture OUvErTUrE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPOrTANT: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à...
Vérifier toujours que la source d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque de valeurs nominales. 1. Bien fixer la pièce à travailler. 2. Placer les lames latérales sur le bord supérieur de la pièce à travailler, là où vous souhaitez commencer la coupe. 3. Appuyer sur la gâchette et guider la coupe. > Tenir la cisaille de manière à ce que le corps principal de l’outil soit parallèle à la pièce à travailler. > Les lames doivent être positionnées à angle droit pour fonctionner. > Engager les lames au bord du matériau. > Exercer une pression vers l’avant suffisante pour commencer la coupe. un basculement trop prononcé de l’outil vers l’avant aura pour effet d’arrêter la coupe. > Ne pas forcer. 4. Ne pas faire de coupe intérieure (une coupe complètement à l’intérieur du périmètre de la pièce à travailler), percer un trou de départ et suivre les instructions ci-dessus. Cisalle à métaux électrique Manuel d’utilisation GES40...
5. En cas de problème de fonctionnement, cesser d’utiliser l’outil. Vérifier ce qui suit : lubrification adéquate, épaisseur du matériau et affûtage correct des lames. ENTrETIEN ENTRETIEN DES LAMES (FIG. 3) 1. Débrancher l’outil. 2. Avec la clé hexagonale, enlever les trois boulons à tête (5). 3. La lame gauche (3), la lame droite (2), la lame centrale (1) et les deux douilles (6) seront lâches. 4. Nettoyer, remplacer ou affûter les lames au besoin. Remplacer les lames en bloc uniquement. 5. Réassembler l’outil en repositionnant les lames et les douilles, comme illustré. Remettre en place les boulons à tête et les serrer fermement.
ESPECIFICACIONES • Modelo: ------------------------------------ GES40 • Potencia nominal: -------------------------- 1 20V~/ 60Hz, 4,0 A • Velocidad sin carga: ----------------------- 0-2500 ciclos/min • Capacidad de corte (Aluminio): ------------ Calibre 14 • Capacidad de corte (Acero): --------------- Calibre 18 • Capacidad de corte (Acero inoxidable):---- Calibre 20 • Radio mínimo de corte: -------------------- 5-1/2” • Peso neto: ----------------------------------4,9 libras Incluye: Llave hexagonal ADvErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
• . No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Evite un arranque accidental de la unidad. • Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta • eléctrica . Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. Cizalla eléctrica para metales Manual del Operario GES40...
No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de • instalaciones de recogida , asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable •...
Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Cizalla eléctrica para metales Manual del Operario GES40...
rEGLAS DE SEGUrIDAD ESPECÍFICAS PArA CIZALLA ELÉCTrICA ADvErTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
Página 26
Oscilaciones por minuto No coloque la batería en el fuego .../min por minuto La batería no puede ser superior a 59°C Este símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc Cizalla eléctrica para metales Manual del Operario GES40...
SU CIZALLA ELÉCTrICA PArA METALES FIG 1 Gatillo-interruptor Cabezal de corte Botón fijador en posición “On” Llave Allen Presilla para el cinturón DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPOrTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
1. fijar la pieza de trabajo. 2. Colocar las hojas laterales arriba del borde de la pieza de trabajo, en el lugar adonde iniciará el corte. 3. Pulsar el gatillo y guiar la cizalla en la pieza de trabajo. > Sostener la cizalla de manera que el cuerpo de la herramienta permanezca paralelo a la pieza de trabajo. > Las hojas deben mantenerse a un ángulo apropiado con respecto a la pieza de trabajo. > Iniciar el avance de las hojas en el borde del material a cortar. > Aplicar suficiente presión hacia adelante para iniciar el corte. Si la herramienta se inclina demasiado dejará de cortar. > No forzar el avance 4. Para realizar un corte interno (adentro del perímetro de la pieza de trabajo), hacer un orificio para iniciar el corte y luego seguir las instrucciones anteriores. 5. Si hubiera un problema de funcionamiento deje de usar la herramienta. Verificar lo siguiente: Lubricación apropiada, espesor del material y filo de las hojas de la cizalla. Cizalla eléctrica para metales Manual del Operario GES40...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE HOJAS (FIG. 3) 1. Desenchufar la herramienta. 2. quitar los tres tornillos Allen con la llave suministrada (5). 3. Se aflojarán la hoja izquierda (3), la hoja derecha (2), la hoja central (1) y los dos cojinetes (6). 4. Limpiar, cambiar o afilar las hojas según sea necesario. Siempre cambiar las hojas como juego completo. 5. Colocar nuevamente las hojas y los cojinetes tal como se muestra. Colocar los pernos y ajustarlos firmemente. 6. Probar la herramienta para verificar que funcione FIG 3 correctamente.