Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Introducción ........6 Cinturones de seguridad ....12 Vista general, vehículo con volante a la izquierda ...........36 Volvo Car Corporation y medio Sistema AIRBAG ......15 00 01 02 ambiente ..........7 Vista general, vehículo con volante a la Airbags (SRS) ........
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Aspectos generales sobre el sistema de Asientos delanteros ......82 Llaves y mando a distancia ....96 climatización ........70 04 05 Iluminación del habitáculo ....84 Bloqueo y desbloqueo ......99 Climatizador manual, A/C ....72 Compartimentos guardaobjetos del Seguro para niños ......
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Información general ......110 Información general ....... 154 Limpieza ..........168 06 07 08 Repostaje ........113 Presión de los neumáticos ..... 157 Retoques de daños en la pintura ..171 Puesta en marcha del vehículo ..
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Datos técnicos Servicio Volvo ........176 Vista general HU-450 ......206 Designaciones de tipo ....242 Mantenimiento realizado por el Vista general HU-650 ......207 Pesos y medidas ......243 10 11 usuario ........... 177 Vista general HU-850 ......208...
Libro de instrucciones NOTA Una buena manera de conocer su nuevo auto- Los automóviles Volvo están equipados de móvil es leer el libro de instrucciones, sobre diferente manera según las exigencias de todo antes de conducirlo por primera vez. Así...
Lea más detalles en www.volvocars.com/EPI. limpias y más eficaces en el uso de recursos mación, lea la sección titulada Respeto por el en el mundo entero. Volvo Cars tiene la certifi- medio ambiente en la página 9. cación global según las normas medioam-...
Estándar textil puro cuando el ozono pasa por el radiador. diseño de nuestros locales de servicio técnico El interior de un Volvo está diseñado para ser para impedir derrames y emisiones perjudicia- Cuanto mayor es la concentración de ozono cómodo y agradable, incluso para los que pa- en el aire, mayor es la cantidad de ozono que les.
• La carga sobre el techo y biente. Hable con un taller las cajas para esquís au- autorizado Volvo si tiene mentan de forma consi- dudas sobre la eliminación derable la resistencia del de este tipo de residuos.
Página 11
Cinturones de seguridad ................12 Sistema AIRBAG ..................15 Airbags (SRS) ................... 16 Conexión/desconexión de airbag (SRS) ......................19 Airbag lateral (SIPS-bag) ................21 Airbag de techo lateral (IC) ............... 23 WHIPS ......................24 Cuándo se activan los sistemas ..............26 Seguridad infantil ..................27...
El cinturón ha sido dise- nes del cinturón usted mismo. Póngase en ñado para proteger en las posturas de asiento contacto con un taller autorizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa a habituales. Extensión de la banda subabdominal. El cinturón causa, por ejemplo, de una colisión, susti-...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo Si uno se quita el cinturón de seguridad, la función se activa otra vez cuando la velocidad supera los 10 km/h. El testigo del cinturón de seguridad está pre- visto para adultos que ocupan los asientos delanteros.
01 Seguridad Cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad A medida que avanza el embarazo, la conduc- tora debe modificar la posición del asiento y el volante para tener pleno control sobre el auto- móvil (lo que implica llegar con facilidad al vo- lante y a los pedales).
IC. Póngase en contacto con un ta- la llave de contacto se gira a la posición I, II o ller autorizado Volvo en cuanto sea posible. III. El símbolo se apaga después de aproxima- damente siete segundos si el sistema AIRBAG funciona satisfactoriamente.
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompa- ñante PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al activar- se el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
PRECAUCIÓN La reparación únicamente debe ser realiza- da por un taller de Volvo autorizado. Intervenciones en el sistema SRS pueden causar un funcionamiento erróneo y tener como consecuencia daños personales graves.
Página 19
01 Seguridad Airbags (SRS) Colocación del airbag en el lado del acompa- ñante, vehículo con volante a la izquierda y a la derecha PRECAUCIÓN Nunca modifique los componentes del air- bag del volante ni los del panel situado en- cima de la guantera. No está...
Esta medida es necesaria, por ejemplo, para puerta. Controle si el interruptor está en la po- colocar un asiento infantil en esta plaza. sición deseada. Volvo recomienda utilizar la llave de encendido para cambiar la posición. Indicación (También se pueden utilizar otros objetos pa- En el panel del techo aparece un mensaje de recidos a una llave.)
Airbag en el instrumento combinado. Ello es señal de que se ha producido un error gra- ve. Diríjase tan pronto como sea posible a un taller autorizado Volvo.
PRECAUCIÓN Utilice únicamente tapicería Volvo o de otra marca autorizada por Volvo. Otras tapice- rías pueden obstruir el despliegue de los airbags laterales.
Página 23
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) SIPS-bag Lado del acompañante Lado del conductor El sistema SIPS-bag está compuesto por air- bags laterales y sensores. Cuando se produce una colisión de cierta intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el ocupante del vehículo y el pa- nel de la puerta y amortigua, de este modo, el impacto producido en el momento de la coli-...
El airbag de techo lateral es un complemen- previsto. Utilice únicamente piezas origina- una colisión. to del cinturón de seguridad. Lleve siempre les Volvo aprobadas para colocarse en puesto el cinturón de seguridad. estas zonas.
El sistema WHIPS es un complemento del nes del asiento o del sistema WHIPS usted cinturón de seguridad. Lleve siempre pues- asiento con la menor distancia posible entre la mismo. Contacte un taller autorizado Volvo. to el cinturón de seguridad. cabeza y el reposacabezas.
El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de su capacidad de protección aun- que el asiento no parezca haber recibido daños. Póngase en contacto con un taller autoriza- do Volvo para revisar el sistema incluso después de colisiones por alcance de poca importancia. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si está...
Una exposición • Deje que un taller autorizado de Volvo se plegarse. Lleve el automóvil en grúa a un ta- intensa al humo y al polvo que se forma al encargue de cambiar los componentes del ller autorizado de Volvo.
Los asientos de seguridad infantil y los airbag no son compatibles. de otro pasajero. El equipamiento de seguridad infantil de Volvo Coloque siempre al niño en el asiento trasero está diseñado especialmente para su automó- si el airbag del acompañante está conectado vil.
Página 29
01 Seguridad Seguridad infantil Situación de la placa de airbags en el marco de Placa situada en el lateral del tablero de instru- Placa situada en el extremo del salpicadero (solo la puerta del lado del acompañante mentos. Australia). PRECAUCIÓN No coloque nunca a un menor en un asiento de seguridad infantil o en un cojín infantil sobre el asiento delantero, si el airbag (SRS)
Página 30
01 Seguridad Seguridad infantil Colocación de los niños en el automóvil Plaza exterior del asiento Peso/edad Asiento central trasero Asiento delantero trasero <10 kg Opción: Opción: Asiento de seguridad infantil en sentido • Asiento de seguridad infantil en sen- • Asiento de seguridad infantil en sen- (0–9 meses) contrario a la marcha, se fija con cinturón de seguridad, patas de apoyo...
01 Seguridad Seguridad infantil Plaza exterior del asiento Peso/edad Asiento central trasero Asiento delantero trasero 9–18 kg Opción: Opción: Asiento de seguridad infantil en sentido (9–36 meses) • Asiento de seguridad infantil en sen- • Asiento de seguridad infantil en sen- contrario a la marcha, se fija con tido contrario a la marcha, se fija tido contrario a la marcha, se fija...
01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados Despliegue del cojín elevador PRECAUCIÓN (opcional) No coloque nunca a un menor en el asiento infantil o en un cojín elevador sobre el asiento delantero si el airbag (SRS) está co- nectado. Las personas que midan menos de 140 cm de estatura no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero, si el airbag (SRS) está...
Página 33
Seguridad infantil Plegado del cojín elevador PRECAUCIÓN La reparación o el cambio sólo debe reali- zarse en un taller autorizado Volvo. No efec- túe modificaciones ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín elevador integrado sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión, deberá...
Póngase en contacto con un concesionario • No fije las correas del asiento infantil en la de Volvo para obtener más información sobre barra de ajuste horizontal, muelles o carri- equipos de seguridad infantil. les y refuerzos debajo del asiento. Los bordes afilados pueden dañar las correas...
Página 35
Vista general, vehículo con volante a la izquierda ........36 Vista general, vehículo con volante a la derecha ........38 Instrumento combinado ................40 Símbolos de control y advertencia ............41 Pantalla de información ................44 Interruptores de la consola central ............45 Panel de control de la iluminación ............49 Palanca del volante izquierda ..............51 Ordenador de ruta ..................52 Palanca del volante derecha ..............53...
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda...
Página 38
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda 15. Luces de emergencia 40. Chasis activo -Four C (S60 R) 16. Guantera 17. Difusor de ventilación 18. Pantalla 19. Indicador de temperatura 20. Cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial/control de velocidad constante 21.
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha...
Página 40
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha 14. Panel de interruptores 39. Mandos, retrovisores exteriores 15. Luces de emergencia 40. Chasis activo -Four C (S60 R) 16. Guantera 17. Difusor de ventilación 18. Símbolos de control y advertencia 19.
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado 1. Indicador de temperatura 3. Velocímetro 6. Cuentakilómetros Muestra la temperatura del sistema de refrige- Indica la velocidad del vehículo. El cuentakilómetros indica la distancia que ha ración del motor. Si la temperatura sube de recorrido el vehículo en su totalidad.
En algunas variantes de motor no se utiliza el – Adopte las medidas indicadas en las ins- símbolo de baja presión de aceite. Se avisa trucciones o contacte un taller autorizado mediante un texto en la pantalla, véase la Volvo. página 180.
Página 43
MOMENTO DE REVISIÓN RUTIN.", la lám- brusco. en grúa a un taller autorizado Volvo para que para del símbolo y el texto de información se revisen el sistema de frenos. Testigo del cinturón de seguridad apagan con el botón READ o desaparecen...
Página 44
Fallo en el sistema de depuración de to. Apriete siempre ese freno has- página 126. gases de escape del automóvil ta su posición final. Lleve el vehículo a un taller Volvo autorizado para su revisión. NOTA Fallo en SRS La lámpara se enciende independientemen- Si el testigo continúa iluminado o...
Mande revisar el vehículo en el intervalo de servicio siguiente MOMENTO DE REVISIÓN RUTIN. Ha llegado el momento de realizar una revisión periódica en un taller autorizado Volvo. La fecha depende de los kilómetros recorridos, los meses transcurridos desde el última revisión y el tiempo de funcionamiento del motor.
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central BLIS (Blind Spot Information System) – sistema DSTC está conectado (si no hay ave- opcional rías). NOTA Pulse el botón para desco- Para reducir la funcionalidad del sistema DS- nectar o reconectar la fun- TC, mantenga pulsado el botón durante como La colocación respectiva de los botones puede variar.
Página 47
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Toma eléctrica/encendedor (opcional) Sistema de aparcamiento asistido Los reposacabezas se reposicionan manual- mente. (opcional) El enchufe eléctrico se pue- de utilizar para distintos ac- Este sistema está siempre Para poder abatir los respaldos traseros, los cesorios preparados para reposacabezas deben están desplegados.
Página 48
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Chasis activo, FOUR-C (S60 R) lice también este botón cuando desee desco- Cambiar el haz luminoso para tráfico nectar los detectores de movimiento e inclina- con circulación por la derecha/por la ción del sistema de alarma –...
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Luces de emergencia Retrovisores y luneta trasera con Asientos delanteros térmicos calefacción eléctrica Vea pág. 72 o pág. 75 para mayor informa- Utilice la función de ca- ción. lefacción eléctrica para hacer desaparecer el hielo y el vaho de la lu- neta trasera y los retro-...
Faros Control de altura de las luces luces (1) está en la posición central. En caso necesario, un taller autorizado de Volvo puede La carga del automóvil modifica la dirección desconectar el automatismo de las luces de de la luz de los faros en altura, lo que puede cruce.
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la iluminación Luces antiniebla Active Bi-Xenon Lights, ABL (opcional) NOTA Las normas de utilización de luces antinie- bla varían de un país a otro. 2 – Luces antiniebla delanteras (opcional) Los faros antiniebla se pueden encender en combinación ya sea con los faros o ya con las luces de posición/estacionamiento.
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante izquierda Posiciones de la palanca del volante Intermitentes – Lleve la palanca del volante hacia el volan- te hasta la posición final (4) y suelte. Ráfaga de luces largas Secuencia intermitente continua – Lleve la palanca del volante arriba o abajo –...
02 Instrumentos y mandos Ordenador de ruta Ordenador de a bordo (opcional) • CONSUMO ACTUAL Consumo medio Consumo medio de combustible desde la últi- • CONSUMO MEDIO ma puesta a cero ( RESET ). Cuando se desco- • KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO necta el encendido, el consumo medio se al- •...
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante derecha Limpiaparabrisas brisas. Si gira el mando anular en sentido ho- Conexión/desconexión rario, se aumenta la frecuencia de barrido. Si Para que se conecte el sensor de lluvia, la lla- gira el mando anular (1) en sentido contraho- ve de contacto debe estar en la posición I o II rario, se reduce la frecuencia de barrido.
Página 55
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante derecha Lavaparabrisas Lavado reducido IMPORTANTE Desplace la palanca hacia el volante para acti- Cuando sólo resta aproximadamente un litro Lavado automático: var los lavaparabrisas. en el depósito, se corta el suministro del líqui- Desconecte el sensor de lluvia pulsando el do de lavado a los faros, para dar prioridad a botón (2) con la llave de contacto en la posi-...
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante (opcional) Conexión Aumentar o disminuir la velocidad Desconexión temporal Pulse 0 para desconectar temporalmente el control de velocidad constante. En el instru- mento combinado aparecerá el texto CRUISE. La velocidad programada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, freno de estacionamiento Ajuste del volante Freno de estacionamiento (freno de – Suelte el pedal del freno y asegúrese de que el automóvil está parado. mano) – Si el vehículo se pone en movimiento, tire de la palanca con mayor fuerza.
02 Instrumentos y mandos Toma eléctrica, encendedor Toma eléctrica del asiento trasero Cuando está listo, el encendedor salta. Sá- quelo y utilice la zona candente para encender. La toma eléctrica se puede utilizar para distin- tos accesorios como, por ejemplo, un teléfono móvil o una nevera.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor abre o se cierra automáticamente. El mo- vimiento se interrumpe si algún objeto Los elevalunas eléctricos se accionan con los obstruye la ventanilla. mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- nan en la posición de encendido I y II .
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Plaza del acompañante, delante respectiva como con los mandos de la puerta del conductor. NOTA Si el automóvil está provisto de seguros eléctricos para niños en las puertas trase- ras, la luz indicará...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Elevalunas de las puertas traseras Las ventanillas de las puertas traseras pueden accionarse con el mando de la puerta respec- tiva o con el interruptor de la puerta del con- ductor. Si está encendida la luz del interruptor de blo- queo de los elevalunas de las puertas traseras (situado en el panel de control de la puerta del conductor), las ventanillas de las puertas tra-...
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior Retrovisor interior con brújula Antideslumbramiento automático (opcional en algunos mercados) (opcional) Si hay una luz muy intensa detrás del automó- vil, la función antideslumbramiento se activa automáticamente. NOTA El mando no está instalado en retrovisores con sistema antideslumbramiento automá- tico.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores unos segundos, el display vuelve a indicar está introducido aproximadamente 2,5 centí- el rumbo de la brújula, lo que significa que metros en el retrovisor. el cambio de zona ha terminado. Ajuste la zona correcta de la brújula La tierra está...
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Zonas magnéticas de la brújula Calibrado tálicos o magnéticos en la proximidad del re- – Conduzca lentamente haciendo un círculo a una velocidad máxima de 8 km/h hasta trovisor. La brújula puede necesitar un calibrado para que desaparezcan del display las letras indicar el rumbo correcto.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores con función de memoria Revestimiento repelente al agua y la (opcional) suciedad (opcional) Si el automóvil tiene retrovisores con función Las ventanillas laterales delanteras y/o los re- de memoria, los retrovisores funcionarán en trovisores exteriores han sido tratados con combinación con el ajuste de memoria del una capa superficial que mejora la visibilidad...
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Posiciones de apertura Posición de ventilación PRECAUCIÓN Abrir: Si hay niños en el automóvil: – Empuje el borde trasero del mando (5) Corte el suministro de corriente al techo hacia arriba. solar sacando la llave de contacto si el con- Cierre: ductor sale del automóvil.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) hacia la posición de apertura máxima Cortinilla PRECAUCIÓN mientras mantenga apretado el mando. La protección antiobstrucciones del techo Cierre: solar funciona únicamente si el cierre es au- – Desplace el mando hacia adelante hasta tomático, no si es manual.
Página 69
Aspectos generales sobre el sistema de climatización ......70 Climatizador manual, A/C ................72 Climatizador electrónico, ECC (opcional) ..........74 Distribución del aire .................77 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) ....................78...
óptima calidad de aire en el habi- sentir una subida transitoria de la temperatu- utilizarse el R134a. Confíe este trabajo a un ta- táculo y evitar que las lunas se empañen de ller autorizado Volvo. vaho. Vehículos con ECC Condensación...
03 Climatización Aspectos generales sobre el sistema de climatización Distribución del aire Difusores de ventilación en el Difusores de ventilación situados en salpicadero los montantes de las puertas El aire que entra es distribuido por varios difu- sores repartidos en diferentes lugares en el A.
03 Climatización Climatizador manual, A/C Panel de control 1. A/C – Conexión/Desconexión A/C – Conectado/Desconectado Calefacción/Refrigeración: – lado 2. Recirculación (ON/OFF) izquierdo/derecho Gire el mando y ajuste la 3. Distribución del aire ON : El aire acondicionado temperatura del aire entran- está...
Página 74
La función de recirculación (en com- La temperatura puede ajustarse en un taller Desempañador binación con el sistema de aire acondiciona- autorizado Volvo. El desempañador del man- do) contribuye a refrigerar el habitáculo con do de distribución del aire se mayor rapidez en climas cálidos.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Panel de control pulsa AUTO , se desconectan todos los 1. A/C – Conexión/Desconexión 12. Temperatura – lado izquierdo ajustes manuales. 2. Recirculación y multifiltro con sensor 13. Ventilador 3. Recirculación AUTO Temperatura 4. AUTO La función AUTO regula el Utilizando los dos mandos, 5.
Página 76
La temperatura puede ajustarse en un taller de los retrovisores exterio- Pulse AUTO cuando de- autorizado Volvo. res, vea la pág. 48 para más see que la distribución del aire sea automática. información sobre esta función.
75. noso AUT situado en aire viciado. Siga el programa de servicio de Volvo sobre Haga lo siguiente para activarlo: Modo de proceder intervalos recomendados para cambiar el –...
03 Climatización Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: opción: El aire pasa por los Para obtener una Aire hacia el suelo. Cierto Cuando quiera calen- difusores delanteros y buena refrigeración del flujo de aire hacia las tarse los pies.
Si el calefactor de estacionamiento no se co- necta pese a haberlo intentado varias veces, aparecerá un mensaje en la pantalla. Póngase en contacto con un taller autorizado de Volvo. PRECAUCIÓN El automóvil tiene que estar al aire libre cuando se utiliza el calefactor de estaciona- miento.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Ajuste de TEMPORIZADOR 1 y 2 – Avance con el anillo (B) hasta el texto Batería y combustible TEMPOR. CAL. EST. 1 (ó 2). El texto Por razones de seguridad, sólo pueden pro- Si la batería no está...
Compruebe que el asiento esté fijo en su Alfombrillas (opcional) posición. Volvo comercializa alfombrillas especialmen- Los asientos de conductor y acompañante te diseñadas para su automóvil. Abatimiento del respaldo del asiento pueden ajustarse para ofrecer una posición de delantero (opcional) asiento y conducción óptima.
04 Interior Asientos delanteros Asiento accionado eléctricamente El vehículo dispone de una protección de so- Utilizar un ajuste almacenado (opcional) brecarga que se activa si algún objeto obstru- Pulse uno de los botones de memoria 1 – 3 ye el asiento. En este caso, desconecte el en- hasta que el asiento se pare.
04 Interior Iluminación del habitáculo Luces de lectura e iluminación del Parada de emergencia habitáculo Si el asiento se pone en movimiento de forma involuntaria, pulse uno de los botones y se de- tendrá el movimiento. PRECAUCIÓN Riesgo de pinzamiento. Asegúrese de que los niños no jueguen con los mandos.
Los intervalos programados de 30 segundos y 10 minutos pueden modificarse en un taller Las luces de lectura y la iluminación del habi- Volvo. táculo se apagan automáticamente 10 minutos después de haber desconectado el motor. Antes de este intervalo, cada luz puede apagarse manualmente.
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Compartimentos Compartimentos guardaobjetos en la Portavasos en el compartimento consola central posterior del asiento trasero 1. Compartimento para gafas de sol, lado del conductor (opcional) 2. Compartimento. 3. Pinza portabilletes. 4. Portavasos (opcional). 5. Guantera. 6.
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Portavasos en compartimento Portavasos en el tablero de instru- El portavasos es fácil de extraer: delantero (opcional) mentos (opcional) – Presione el portavasos hacia adelante (1), al mismo tiempo que se levanta del borde posterior (2).
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Guantera Colgador de chaquetas Portabotellas en el asiento trasero (opcional) El colgador de chaquetas ha sido diseñado En la guantera pueden guardarse el libro de exclusivamente para prendas ligeras. Para utilizar el portabotellas, proceda como instrucciones del vehículo, mapas, lápices, sigue: tarjetas de crédito, etc.
04 Interior Asiento trasero Portavasos en el respaldo, asiento Reposacabezas en el asiento trasero (opcional). trasero Ajuste el reposacabezas en sentido vertical. El reposacabezas del asiento central se ajusta verticalmente según la altura del pasajero. Le- vante o baje el reposacabezas a la altura ne- cesaria.
04 Interior Asiento trasero Abatimiento de los respaldos del asiento trasero PRECAUCIÓN Mantenga siempre bien sujeta la carga. De lo contrario podría desplazarse hacia ade- lante en un frenazo brusco y herir a las per- sonas que viajan en el vehículo. Proteja los bordes afilados con algún mate- rial blando.
04 Interior Maletero Compartimento para artículos largos – Tire directamente hacia arriba. Soporte para bolsas de compra (opcional) Montaje – Vuelva a poner la tapa en las guías por detrás del tapizado. – Cierre la tapa. Inmovilice la carga con el cinturón de seguri- Abra la tapa del maletero.
Página 94
04 Interior Maletero Los accesorios que están instalados, es decir, la bola de remolque, el portacargas, el cofre de techo, etc. están incluidos en el peso en orden de marcha. La capacidad de carga se reduce según el nú- mero de pasajeros y su peso. PRECAUCIÓN Las propiedades de conducción del vehícu- lo vienen determinadas por su tara y carga.
Página 95
Llaves y mando a distancia ..............96 Bloqueo y desbloqueo ................99 Seguro para niños .................. 103 Alarma (opcional) ................... 104...
La llave de contacto no debe colgar con otras torizado de Volvo. Como medida preventiva llaves u objetos de metal en el mismo llavero. de robo, ha de borrarse del sistema el código En tal caso, se puede activar por error el in- de la llave extraviada.
30, 60 ó 90 segundos. El ajuste de tiempo más apropiado puede hacerse en un taller Maletero Volvo autorizado. Con dos pulsaciones del botón (2) sólo se Para apagar la luz de cortesía con retardo: abre el maletero.
05 Cierres y alarma Llaves y mando a distancia Cambio de la pila del mando a – Entregue la pila gastada a un taller Volvo autorizado para que sea desechada de distancia forma ecológica. Si, a una distancia normal, los cierres no res- ponden a las señales del mando a distancia,...
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Cierre/apertura desde el exterior Rebloqueo automático Bloqueo automático Si no se abre ninguna de las puertas o la tapa del maletero por espacio de dos minutos des- pués de la apertura del vehículo, todas las ce- rraduras vuelven a cerrarse automáticamente.
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo – Pulse el botón READ en la palanca iz- Cierre y apertura desde el interior Desbloqueo/bloqueo del maletero con quierda del volante para confirmar los el mando a distancia mensajes de la pantalla de información. Proceda de la siguiente manera para desblo- –...
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Desbloqueo del maletero con la llave Cierre de servicio, maletero (algunos Desconexión del cierre de servicio principal países) – Gire la llave principal a la posición II y vuelva a pulsar el botón. Para abrir el maletero, sólo debe utilizarse la Esta función ha sido concebida para el depó- llave principal en casos de emergencia, por...
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Cierre de la guantera Posición de cierre bloqueado Desconexión temporal del bloqueo de puertas y del sensor de alarma La guantera sólo puede cerrarse/abrirse con El vehículo dispone de una función especial la llave principal – y no con la llave de servicio. de bloqueo de puertas que impide que se abran las puertas desde el interior si están bloqueadas.
05 Cierres y alarma Seguro para niños El diodo luminoso del botón se mantiene en- El mando del seguro para niños está en el bor- B. Seguro para niños desconectado – las cendido hasta que se cierre el automóvil con de trasero de la respectiva puerta trasera y puertas traseras pueden abrirse desde dentro;...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Sistema de alarma Conexión de la alarma Conexión automática de la alarma Pulse el botón LOCK del mando a distancia. Si no abre alguna de las puertas laterales o la Cuando está conectada, la alarma supervisa Una señal larga de los intermitentes del vehí- tapa del maletero en el espacio de dos minu- de forma continua todas las entradas.
Si el sistema de alarma no funciona de modo El diodo luminoso del botón se mantendrá en- satisfactorio, confíe la revisión del vehículo a cendido hasta que cierre el vehículo con la lla- un taller autorizado Volvo. ve o el mando a distancia.
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Comprobación del sistema de alarma Comprobación del capó – Siéntese en el vehículo y desconecte el sensor de movimientos. Comprobación del detector de – Conecte la alarma (sentado en el vehículo, movimientos en el habitáculo bloquee las puertas con el botón en el –...
Página 109
Información general ................110 Repostaje ....................113 Puesta en marcha del vehículo .............. 115 Caja de cambios manual ................ 118 Caja de cambios automática ..............119 Sistema de frenos .................. 123 Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción ......125 Chasis activo –...
06 Arranque y conducción Información general Conducción económica No conduzca con la tapa del maletero Vehículo nuevo – calzada resbaladiza abierta Conducir de forma económica es conducir La experiencia de conducir por una calzada con suavidad y precaución y adaptar la técni- resbaladiza puede ser diferente según esté...
Página 112
06 Arranque y conducción Información general Circulación por agua No castigue excesivamente la batería El automóvil puede circular por agua de una El consumo de corriente de los dispositivos IMPORTANTE profundidad máxima de 25 cm y a una veloci- eléctricos del automóvil puede variar de un dad máxima de 10 km/h.
06 Arranque y conducción Información general No caliente excesivamente el motor ni na por terreno accidentado. La temperatura el sistema de refrigeración del aceite podría entonces subir demasiado. En circunstancias especiales como, por ejem- plo, si se conduce con carga pesada por te- rreno con cuestas muy empinadas, hay riesgo de que se calienten excesivamente el motor y sistema de refrigeración, sobre todo si la tem-...
Nunca añada aditivos de limpieza a menos que se lo recomienden explícitamente en un taller Volvo. PRECAUCIÓN No lleve nunca un teléfono móvil encendido IMPORTANTE durante el repostaje de combustible – la señal de llamada puede provocar chispas y...
06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de emergencia tapa del PRECAUCIÓN depósito Detrás del panel hay bordes afilados, mueva la mano despacio y con cuidado. En ocasiones, puede ser necesario abrir la tapa del depósito manualmente si no es posi- ble abrirla de manera normal.
06 Arranque y conducción Puesta en marcha del vehículo Antes de arrancar el motor Arranque del motor NOTA – Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de mo- Gasolina tor, el régimen de giro del motor a ralentí Gire la llave de contacto a la posición de Caja de cambios automática puede ser considerablemente más elevado...
Una vez terminada la regeneración, se borra el arranca o falla el encendido, póngase en con- La regeneración del filtro se produce de ma- tacto con un taller Volvo. mensaje de advertencia automáticamente. nera automática a intervalos de aproximada- Utilice un calefactor de estacionamiento (op- mente 300–900 kilómetros, según las condi-...
06 Arranque y conducción Puesta en marcha del vehículo Inmovilizador y bloqueo del volante ser así, gire el volante de un lado al otro mien- tras gira la llave para facilitar la operación. 0 – Posición de bloqueo Asegúrese de que el volante está bloqueado cuando salga de vehículo para reducir el ries- El volante queda bloqueado si saca la llave.
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Inhibidor de marcha atrás Posiciones de marcha, seis marchas velocidades No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez no está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Arranque en frío Sistemas de seguridad Inhibidor del selector de marchas Al arrancar a baja temperatura, los cambios Los vehículos con caja de cambios automáti- de marcha pueden presentar a veces cierta ca tienen sistemas de seguridad especiales: resistencia debido a la elevada densidad del aceite de la caja de cambios en estas condi-...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones manuales La posición 3 puede utilizarse: N – Punto muerto La posición N corresponde a punto muerto. • para conducir en montaña No hay ninguna marcha introducida y el motor • para conducir con remolque puede arrancarse.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Geartronic Posiciones manuales, Geartronic la marcha inferior y frena al mismo tiempo con el motor. Si se lleva el selector de marchas a + (signo positivo), el automóvil selecciona la siguiente marcha superior. El S60 R con Geartronic lleva un botón S en Para pasar del modo de conducción automá- lugar del botón W situado junto al selector de...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática W – Programa invierno "Kick-down" Tracción integral – AWD (All Wheel Drive) Con el botón W situado Cuando se pisa el pedal del acelerador hasta junto a la palanca de cam- el fondo, más allá de la posición normal de La tracción integral está...
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno potencia de frenado habitual, será necesario geran con la misma eficacia que al conducir pisar el pedal con mayor fuerza. sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado Para no cargar los frenos más de lo necesario, con el motor apagado, será...
ABS, deberá pisar a fondo el pedal cuidado el automóvil al taller Volvo autori- de freno. caso de que sea necesario efectuar un frena- zado más próximo para que revisen el siste- do rápido.
06 Arranque y conducción Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción Información general Actuación reducida Función antiderrape La función limita la fuerza de tracción y frena- El sistema de control dinámico de estabilidad do de las ruedas de manera independiente y tracción STC/DSTC (Dynamic Stability and para estabilizar el automóvil.
Página 127
El texto ANTIDESLIZANTE REVISIÓN NE- • Si el símbolo de advertencia continúa en- cambie el menú STC/ DSTC . cendido, lleve el vehículo a un taller Volvo CES. significa que el sistema se ha desconec- autorizado para que revisen el sistema.
06 Arranque y conducción Chasis activo – FOUR-C Chasis activo – FOUR-C ción. La modificación se realiza en en cuestión de milisegundos. Interruptores de la consola central de FOUR-C (excepto El efecto de pisar el acelerador está relaciona- S60 R) do con la elección del carácter del chasis (se refiere solamente a modelos R).
Cuando la velocidad es inferior a 10 km/h, Volvo. el sistema se desconecta de nuevo. Sistema de aparcamiento asistido, Cuanto más cerca esté objeto situado delante Control de distancia de aparcamiento, parte o detrás del automóvil, mayor es la frecuencia...
06 Arranque y conducción Sistema de aparcamiento asistido Conectar/desconectar Limpieza de los sensores Indicación de avería en el sistema Si se enciende el símbolo de adver- tencia amarillo y aparece en la pan- talla el texto ASISTENCIA EST. RE- VISIÓN NECES., el sistema de aparcamiento asistido no funcionará.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil • El motor no puede ponerse en marcha con Montaje de la anilla de remolque el método de remolque, ver en la página remolcándolo siguiente, " Arranque auxiliar ". Si arranca un vehículo con caja de cambios manual remolcándolo, puede dañarse el cata- Anilla de remolque trasera...
Página 132
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Asistencia en carretera rueda del kit de herramientas. Vuelva ator- nillar el tornillo de plástico después de utili- La anilla de remolque sólo puede utilizarse zar la anilla. para remolcar por carretera, no para sacar el vehículo de una zanja u otra operación similar.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con batería de refuerzo – Coloque el cable rojo entre el terminal PRECAUCIÓN positivo de la batería (1+) y la conexión roja ubicada en el compartimento motor La batería puede desprender gas oxhídrico, del vehículo (2+).
En el concesionario • En caso de sobrecalentamiento, el sistema Volvo puede informarse sobre las bolas de re- de aire acondicionado puede desconectar- NOTA molque que pueden utilizarse. se temporalmente.
Comprobar, por tanto, con el concesionario ción P. Cuando arranque en una pendiente Volvo más próximo los requisitos que se deberá colocar el selector de marchas en la aplican específicamente a su automóvil si posición de conducción antes de soltar el...
Utilice un cable adapta- Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: dor homologado por Volvo. Asegúrese de que el cable no es arrastrado por el suelo. Siga detenidamente las instrucciones de montaje del enganche desmontable.
06 Arranque y conducción Bola de remolque Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo estándar 1058 Enganche fijo con Nivomat 1083 Enganche desmontable estándar 1069 Enganche desmontable con Nivomat Viga lateral Centro del enganche...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche desmontable – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del – Retire el tapón de protección. posición de apertura girando la llave hacia indicador (3) está en rojo. Si la ventanilla la derecha.
Página 139
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Gire la llave en sentido contrahorario a la – Compruebe que la ventanilla del indicador – Introduzca y deslice el enganche desmon- posición de cierre. Saque la llave de la esté en verde. table hasta que se oiga un "clic".
Página 140
06 Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA NOTA Compruebe que el enganche desmontable Fije el cable de seguridad del remolque en está fijo empujando hacia arriba, hacia aba- la fijación del dispositivo de remolque. jo y hacia atrás. Si el enganche desmonta- ble no está...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable – Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en – Gire la rueda de cierre por completo hasta sentido contrahorario (2) hasta que se el tope y retenga al mismo tiempo el –...
Página 142
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Introduzca el tapón de protección.
06 Arranque y conducción Carga sobre el techo Colocación de los arcos portacargas – Introduzca los orificios de referencia de las otras fijaciones en las lengüetas. – Sujete el arco portacargas enroscando la rueda de fijación. – Compruebe que el gancho quede bien sujeto en la fijación del techo.
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Haz luminoso correcto para Como punto de referencia para colocar el re- circulación por la derecha o la cubrimiento se emplea el punto (5) del cristal izquierda del faro. Existen cotas de referencia (X) para determinar la distancia desde el punto (5) has- ta la esquina del recubrimiento marcado con una flecha.
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Faros halógenos Colocación del recubrimiento de faros halógenos, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Variante con volante a la izquierda Variante con volante a la derecha Calque las plantillas 1 y 2 y compruebe las di- Calque las plantillas 3 y 4 y compruebe las di-...
Página 147
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la izquierda Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la derecha...
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Faros Bi-Xenon Colocación del recubrimiento de faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Variante con volante a la izquierda Variante con volante a la derecha Calque las plantillas 1 y 2 y compruebe las di- Calque las plantillas 3 y 4 y compruebe las di-...
Página 149
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la derecha...
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos) – opcional cho de que hay un vehículo en el ángulo ciego. NOTA La luz se enciende en el lado del automóvil en el que el sistema ha detectado el vehícu- lo.
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos) – opcional Limpieza Cuando es adelantado por otro vehículo remolque sin luces arrastrado por un turismo o un camión. El sistema reacciona si le adelante un vehículo Para funcionar de forma óptima, las lentes de que circula a una velocidad hasta 70 km/h su- las cámaras BLIS tienen que estar limpias.
Página 152
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos) – opcional Desconexión y reconexión de BLIS BLIS mensajes de sistema mensaje en la pantalla y las luces de indica- ción de los paneles de las puertas destella- rán tres veces. Pulse el botón READ , Estatus del Texto en la consulte la página 44 la manera en que se...
Página 153
Información general ................154 Presión de los neumáticos ..............157 Triángulo de emergencia y rueda de repuesto ........159 Supervisión de la presión de neumáticos (opcional) ......161 Cambio de rueda ................... 163...
07 Ruedas y neumáticos Información general Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un pro- de tipo, lo que implica que no está permitido ducto perecedero. Al cabo Los neumáticos influyen mucho en las carac- modificar las dimensiones y las clases de ve- de algunos años comienzan...
DOT, vea la imagen de arriba. sobre la profundidad de dibujo, contacte un pág. 157. Las dimensiones de los neumáticos Desgaste más uniforme y taller autorizado Volvo para hacer una revi- dependen del modelo de motor. Cuando se mantenimiento sión.
Volvo autorizado. IMPORTANTE Utilice cadenas para la nieve originales de Volvo o similares que estén adaptados para el modelo de automóvil y las dimensiones La flecha muestra el sentido de rotación del de llantas y neumáticos. Pida consejo en un neumático...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada Control de la presión de los neumáticos de neumáticos correcta, consulte la tabla de presión de neumáticos. Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos. Economía de combustible, presión NOTA A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- Con el paso de tiempo, los neumáticos...
Página 159
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Dimensiones de Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máx. Variante neumáticos (km/h) Delante (kPa) Detrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) 215/55R16 0 – 160 235/40R18 160 + 225/45R17 0 –...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto Triángulo de emergencia (algunos – Despliegue los dos lados del triángulo Rueda de repuesto, herramientas y rojo. Coloque los triángulos de emergen- países) gato cia en un lugar adecuado teniendo en cuenta las condiciones del tráfico.
Página 161
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto – Saque el gato y la bolsa de herramientas. Rueda de repuesto "Temporary Si el vehículo está provisto de colgador spare" para bolsas de la compra: – Destornille la rueda de repuesto y sáquela. –...
1 minuto un total de como mínimo Revise siempre el sistema después de cam- de neumáticos de Volvo, el sistema de super- 40 km/h y compruebe que el mensaje se biar una rueda para asegurar que la rueda de visión puede ajustarse, por ejemplo, para con-...
Página 163
40 km/h duran- te más de 10 minutos. Conduzca con cuidado, en algunos casos • Volvo recomienda que se monten sensores puede ser difícil determinar qué neumático TPMS en todas las ruedas del automóvil está...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda Desmontaje de la rueda – Los automóviles con llantas de acero tie- – A cada lado del automóvil hay dos puntos Si se ha de cambiarse una rueda en un lugar nen una tapa lateral desmontable. Des- de apoyo para el gato.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda Montaje de la rueda IMPORTANTE Si se ha optado por TPMS, los neumáticos deben calibrarse después del montaje. Lea el apartado "Ajustar la presión de neumáti- cos" en la página 161. Algunas variantes. –...
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lavado de automóvil Llantas cromadas PRECAUCIÓN Lave el automóvil en cuanto se ensucie. Utili- Confíe siempre el lavado del motor a un ta- IMPORTANTE ce un champú para lavado de carrocerías. La ller autorizado. Si el motor está caliente, hay suciedad y la sal de la carretera pueden pro- Los productos de limpieza de llantas pue- riesgo de incendio.
Limpie y seque el automóvil con mucho cuida- do antes de empezar a pulir o encerar. Extrai- ga las manchas de asfalto o alquitrán con aguarrás o un producto especial de Volvo. Las manchas más difíciles pueden quitarse con una pasta abrasiva especial prevista para pin-...
Página 171
Volvo de cuero concesionarios Volvo. No raspe ni frote nunca Consejos de limpieza de tapicerías de El tapizado de cuero de Volvo está provisto de una mancha. No utilice nunca quitamanchas cuero una capa superficial de protección contra la fuertes.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos aplicar la pintura directamente después de eli- minar la suciedad. La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, Si la picadura ha penetrado hasta la por lo que debe controlarse periódicamente.
08 Cuidado del vehículo Tratamiento anticorrosión Control y mantenimiento Su vehículo Volvo ha recibido en la fábrica un tratamiento anticorrosión muy completo y ex- haustivo. Algunas partes de la carrocería son de chapa galvanizada. Los bajos del vehículo están protegidos por un agente anticorrosivo de gran resistencia contra el desgaste.
Volvo Car Corporation no afectado de forma perjudicial el sistema elec- Para mantener su Volvo a un alto nivel tam- contribuirá a la distribución de la información trónico del automóvil. Algunos accesorios bién en adelante por lo que se refiere a seguri-...
No dañe el deflec- • Líquido de freno y embrague – El nivel debe te asistencia al concesionario Volvo. tor que hay debajo del motor. Asegúrese de estar entre las cotas de MIN y MAX .
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó Automóvil con volante a la izquierda o derecha, respectivamente Compartimento del motor Para abrir el capó: 5. Radiador. 6. Ventilador. El aspecto del compartimento del motor pue- – Tire del abridor situado en el extremo izquierdo debajo del salpicadero.
No reposte bles no cumplen las normas según las reco- caso de sospecha de haberse utilizado com- mendaciones de Volvo y causan un nunca con gasóleo de calidad dudosa. bustible contaminado. aumento del desgaste y daños del motor no A baja temperatura (entre –40 °C y –6 °C) el...
Compruebe con frecuencia el nivel del acei- Cambie el aceite y el filtro del aceite conforme Volvo utiliza diferentes sistemas de aviso de te y cambie el aceite regularmente. a los intervalos indicados en el Manual de ser- bajo nivel o baja presión de aceite.
Consulte en la página 246–247 el volu- tes. Póngase en contacto con un concesiona- men de llenado. rio autorizado Volvo para obtener más infor- mación. Control de aceite en un motor caliente: – Coloque el automóvil en una superficie Cuando el automóvil es nuevo, es importante...
IMPORTANTE Es muy importante que se utilice un refrige- rante con aditivos anticorrosión según las recomendaciones de Volvo. Cuando el au- tomóvil es nuevo, lleva un refrigerante que resiste temperaturas de hasta –35 °C. No haga funcionar el motor sin un nivel de...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Depósito de líquido de freno y Depósito de aceite de la dirección NOTA embrague asistida En automóviles que circulan en condiciones en las que se hace un uso frecuente e inten- so de los frenos, por ejemplo, en montaña o en climas tropicales con elevada humedad ambiental, el líquido de frenos debe cam- biarse una vez al año.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de las escobillas – Coloque la nueva escobilla en orden inver- Cambio de escobillas de limpiafaros so y compruebe que está sujeta de mane- limpiaparabrisas ra debida. – Abata el brazo de la escobilla. –...
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería • Si es necesario, añada agua destilada NOTA hasta el nivel máximo de la batería. Las baterías usadas deben reciclarse de • Apriete debidamente los tapones (o la cu- manera respetuosa con el medio ambiente bierta).
09 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería Peligro de explosión. Utilice gafas protectoras. Encontrará más informa- ción en el libro de instruc- ciones del vehículo. Guarde la batería fuera del alcance de los niños. Desmontaje de la batería –...
Página 188
09 Mantenimiento y servicio Batería – Suelte la consola inferior que sujeta la batería. – Suelte el cable positivo, en su caso, des- pués de apartar la tapa de plástico. – Suelte la manguera de evacuación. – Retire la batería. Montaje de la batería –...
4. Lámpara de luz larga, luz de posición NOTA lámpara Xenon deben ser realizado por un (Active Bi-Xenon) taller autorizado Volvo. El faro requiere me- Si tiene dificultades al cambiar de lámpara, En algunas variantes, un manguito de plástico didas de precaución especiales, ya que va le recomendamos que contacte con un ta- obstruye el acceso a la bombilla.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luz de cruce, halógena Luces largas Desmontaje de la bombilla Montaje Desmontaje de la bombilla – Desconecte el alumbrado y coloque la – Monte la bombilla nueva. Sólo puede co- – Desconecte el alumbrado y coloque la llave de contacto en la posición 0.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición/de Intermitentes, lado izquierdo estacionamiento Faros Active Bi-Xenon Faros halógenos y Bi-Xenon Desmontaje de la bombilla Desmontaje de la bombilla – Desconecte el alumbrado y coloque la Desmontaje de la bombilla –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Intermitentes, lado derecho – Vuelva a instalar la manguera de purga de Luces de posición laterales aire en el tubo de llenado (4). – Enrosque el tornillo (2) del tubo de llenado y vuelva a poner el tubo de refrigeración de la caja fría (1).
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces antiniebla delanteras Maletero Iluminación de la matrícula (opcional) – Introduzca un destornillador y gírelo lige- – Desconecte el alumbrado y coloque la ramente para soltar el portalámparas. llave de contacto en la posición 0. Desmontaje de la bombilla –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces traseras Ubicación de las bombillas Las bombillas están especificadas en la – Comprima los fiadores y saque el casqui- llo. pág. 255. 1. Luces de freno – Quite la bombilla. 2. Luces de posición/luces de estaciona- –...
LLA FUNDIDA COMPRUEBE LUZ DE FRENO después de haber sustituido una bombilla, diríjase a un taller autorizado Volvo. Espejo de cortesía, varias versiones La iluminación de guía está debajo del salpi- cadero, tanto en el lado del conductor como – Inserte un destornillador y gírelo ligera- en el del acompañante.
– Estudie la relación de fusibles para locali- señal de que el componente tiene alguna ave- detrás de la insonorización en el lado del zar el fusible afectado. ría. Lleve en tal caso el automóvil a un taller conductor. autorizado Volvo para efectuar un control.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del compartimento del motor Presione los bloqueos de plástico existentes en los lados cortos de la caja y tire de la tapa hacia arriba. 1. ABS..................... 30 A 11. Transductor del pedal del acelerador (APM), compresor AC, módulo electrónico del ventilador ....
Página 198
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 16. Luz de cruce izquierda ............20 A 17. Luz de cruce derecha ............20 A 18. - ....................- 19. Unidad de mando del motor (ECM) alimentación, relé del motor ................. 5 A 20. Luces de posición ..............15 A 21.
Página 199
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Fusibles del habitáculo junto al lateral del panel de instrumentos, por el lado del conductor La placa que indica las posiciones de los fusibles y el número de amperios está situada en la tapa de la caja lateral. 1.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Fusibles del habitáculo dentro de la barrera de sonido del lateral de conductor 1. Calefacción de asiento, lado derecho ......... 15 A 11. Toma de corriente en asiento delantero y trasero ....15 A 2. Calefacción de asiento, lado izquierdo ......... 15 A 12.
Página 201
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 21. Unidad de mando de transmisión (TCM), inhibidor de marcha atrás (M66) ........... 10 A 22. Luz de carretera (izquierda) ..........10 A 23. Luz de carretera (derecha) ............ 10 A 24. - ....................- 25.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles en el maletero 1. Luces traseras................10 A 2. Luces de posición, luces antiniebla, iluminación del maletero, iluminación de la matrícula, diodos del alumbrado de frenos 20 A 3. Accesorios (AEM)..............15 A 4.
Página 203
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 26. Sistema de aparcamiento asistido ..........5 A 27. Fusible principal: cableado de tracción, Cuatro C, sistema de aparcamiento asistido, AWD ......30 A 28. Cierre centralizado (PCL)............15 A 29. Iluminación de remolque, izquierda: luz de posición, intermitentes ................
Página 205
Vista general HU-450 ................206 Vista general HU-650 ................207 Vista general HU-850 ................208 Funciones de audio HU-450/650/850 ..................209 Funciones de audio HU-450 ..............210 Funciones de audio HU-650/850 ............211 Funciones de radio HU-450/650/850 ..................212 Funciones de radio HU-450 ..............213 Funciones de radio HU-650/850 ............
10 Infotenimiento Vista general HU-450 1. POWER (conexión/desconexión) – Pulse 4. FADER – Pulse para expulsar y gire 11. TAPE – Selección rápida VOLUME – Gire BAL – Pulse para expulsar, tire y gire 12. AUTO – Presintonización automática de 2.
10 Infotenimiento Vista general HU-650 1. POWER (conexión/desconexión) – Pulse 16. CD – Selección rápida VOLUME – Gire Cargador de CD (opcional) 17. AUTO – Presintonización automática de 2. 1-6 – Botones de memorización de emi- 8. SCAN – Búsqueda automática de emi- emisoras soras/selección de posición en el carga- soras...
10 Infotenimiento Vista general HU-850 1. POWER (conexión/desconexión) – Pulse 17. FM – Selección rápida entre FM1, FM2, VOLUME – Gire Cargador de CD (opcional) 2. 1-6 – Botones de memorización de emi- 8. SCAN – Búsqueda automática de emi- 18.
10 Infotenimiento Funciones de audio HU-450/650/850 Interruptor de Control de volumen – TP/PTY/NEWS conexión/ Si se está reproduciendo una cinta o un disco desconexión compacto cuando la radio recibe un mensaje de de tráfico, noticias u otro tipo de programa Pulse el mando para conec- tar o desconectar la radio.
10 Infotenimiento Funciones de audio HU-450 – Fader – Balance delante/atrás TAPE o con la rueda SOURCE . Gire la rueda Mando de volumen SOURCE para seleccionar Radio (FM1, FM2, – Pulse SOURCE, acceda a ADVANCED Ajuste convenientemente el FM3 y AM1, AM2). Con dicha rueda puede MENU y seleccione pulsando SOURCE.
10 Infotenimiento Funciones de audio HU-650/850 Bass – Bajos Selección de fuente de sonido derecha. En la posición central, el balance está "normalizado". Una vez configurado, Las fuentes de sonido pue- vuelva a presionar la rueda a su posición de den seleccionarse de dos inicio.
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 Búsqueda automática Teclado del volante Si dispone de teclado en el Pulse el botón SCAN para volante, pulse las flechas de iniciar la búsqueda. Cuando derecha e izquierda para se- la radio encuentra una emi- leccionar emisoras de radio sora, se detiene en ésta preprogramadas.
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450 Programación de emisoras – En la pantalla aparece el texto y el AUTO sistema almacena en la memoria automá- – Sintonice la frecuencia deseada. tica una serie de emisoras de señal inten- – Pulse brevemente el mando PRESET/CD. sa (máx.
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-650/850 Memorización de emisoras Memorización automática de pantalla. El texto desaparece cuando la radio emisoras vuelve al modo normal. La función AUTO busca y Volver al modo normal de radio guarda de forma automáti- – Pulse el botón FM, AM o EXIT. ca en una memoria indepen- Volver al modo de memorización auto- diente hasta diez emisoras...
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 Radio Data System – RDS Si no encuentra ningún transmisor "reconoci- El texto aparece en la pantalla cuando la ble", la radio se silenciará y la pantalla mostra- función está conectada. RDS es un sistema que reúne varias emisoras rá...
Página 217
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione ADVANCED TP SEARCH NEWS MENU y pulse SOURCE. pulse SOURCE. pulse SOURCE. – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione RADIO SET- NEWS OFF TINGS...
Página 218
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 Desconectar Emisora de noticias Si la radio no encuentra ninguna emisora con En la pantalla Tipo de programa el tipo de programación seleccionado, la radio – Seleccione modo de radio con el botón aparece el texto FM y pulse SOURCE.
Página 219
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 Actualización automática de la Programación de radio regional Idioma de PTY frecuencia La función PTY le permite seleccionar el idio- La función regional suele estar desconecta- ma a utilizar en la pantalla de radio (inglés, ale- da.
Página 220
10 Infotenimiento Funciones de radio HU-450/650/850 EON – Local/Distante (Enhanced – Seleccione modo de radio con el botón Pulse un par de segundos el botón FM para FM y pulse SOURCE. Other Networks) acceder al radiotexto que aparecerá a conti- nuación en pantalla.
10 Infotenimiento Cassette HU-450 Abertura de casete Cambio de dirección de la cinta Búsqueda Pulse el botón REV si desea escuchar la otra Con la función Scan se re- cara de la cinta. En la pantalla se indicará la producen los primeros diez cara que se está...
10 Infotenimiento Reproductor de CD HU-650 Reproductor de CD Bobinado rápido y cambio de surco Discos CD Pulse y mantenga presiona- El uso de discos compactos grabados en or- Inserte un disco compacto Si ya lo ha hecho, do el botón de la flecha iz- denador, puede dar lugar a defectos de soni- seleccione el disco girando la rueda SOURCE quierda o derecha para bo-...
10 Infotenimiento Cargador de CD interno HU-850 Cargador de CD interno Selección de disco Selección aleatoria Seleccione el disco a reproducir con los boto- Pulse RND (random) para HU-850 está provisto de un cargador interno nes numéricos 1-6. El número de disco y pista conectar la función de se- para 6 discos compactos.
10 Infotenimiento Cargador de CD externo, HU-450/650/850 (opcional) Cargador de CD – extraiga el cartucho de CD e inserte los Selección aleatoria discos. Pulse RND (en HU-650 y 2. vuelva a introducir el cartucho en el 850) para conectar la fun- cargador.
10 Infotenimiento Dolby Surround Pro Logic II, HU-850 Información general Modo Dolby Surround Pro Logic II – Pulse EXIT. Surround Level Dolby Surround Pro Logic II es una versión Para seleccionar el modo mejorada del sistema anterior, con una capa- Dolby Surround Pro Logic II, Esta función se emplea en el ajuste de poten- cidad sonora considerablemente optimizada.
10 Infotenimiento Datos técnicos HU-450 HU-650 HU-850 Potencia 4 x 25 W 4 x 25 W 1 x 25 W (altavoz central) Impedancia 4 ohmios Tensión eléctrica 12 V, tierra negativa Amplificador externo – 4 x 50 W ó 4 x 75 W (opcional) 4 x 50 W ó...
10 Infotenimiento Funciones telefónicas (opcional) Reglas generales Componentes del sistema de teléfono 5. Tarjeta SIM La tarjeta SIM se introduce debajo del teclado • Lo primero es la seguridad vial. Si ve de la consola central. obligado a usar el auricular del apoyabra- 1.
10 Infotenimiento Funciones telefónicas (opcional) Tarjeta SIM Encienda y apague el teléfono Posición activa Una condición para poder utilizar las funcio- nes del teléfono, es que el teléfono esté en modo activo (para recibir llamadas, no es ne- cesario). Active el teléfono pulsando en el teclado de la consola central o del volante.
10 Infotenimiento Funciones de llamada Pantalla Auricular El sonido del equipo audio puede desconec- tarse de forma automática mientras dure una conversación telefónica. En lo relativo al nivel de sonido del equipo audio, véase también la opción de menú 5.6.5 en la página 238. Concluir una llamada Para concluir una llamada, pulse en el te-...
Página 231
10 Infotenimiento Funciones de llamada Llamada rápida Funciones posibles durante una Cuando tiene una llamada activa y otra llamada activa aparcada , están disponibles las siguientes funciones: Almacenar números de identificación Durante una llamada activa , están disponi- bles las siguientes funciones: –...
Página 232
10 Infotenimiento Funciones de llamada Contestar una llamada durante una Si quiere realizar ajustes en la radio con estas Posición de Silencio/Sonido llamada activa teclas, debe desconectarse el teléfono, vea la silencio pág. 228. Si mientras tiene una llamada activa, el altavoz Auricular/Manos libres Utilizar el auricular o emite una señal de timbre seguida inmediata-...
10 Infotenimiento Funciones de memoria Almacenamiento en la memoria Escribir nombres (o mensajes) Pulse la tecla que lleve el signo requerido: una espacio 1- ? ! , . : ' ( ) Los números de teléfono y los nombres pue- vez para la primera letra de la tecla, dos veces den almacenarse en la memoria del teléfono o para la segunda, etc.
10 Infotenimiento Funciones de memoria Llamar un número almacenado en la memoria – Pulse en la consola central o el tecla- do del volante. Elija una de las siguientes opciones: – Pulse en la consola central o el tecla- do del volante y desplácese con las fle- chas hasta que encuentre el nombre deseado.
10 Infotenimiento Funciones de menú Función de menú Menús principales/submenús riores a 8 km/h. Solo podrá concluir una acti- vidad ya iniciada en el sistema de menús. Con la función de menú se puede controlar el 1. Registro Llam. La limitación de velocidad se puede rescindir sistema, modificar ajustes y programar nue- 1.1.
Página 236
10 Infotenimiento Funciones de menú 3. Editar memoria 4.6.7. Cancelar todo 5.6.2. Señal timbre 3.1. Añadir 5.6.3. Tono teclas 3.2. Buscar 5. Configuraciones 5.6.4. Aj. Vol. Autom. 3.2.1. Editar 5.1. Config. Origen 5.6.5. SilAutoRadio 3.2.2. Borrar 5.2. 5.6.6. SMS nuevo 3.2.3.
Página 237
10 Infotenimiento Funciones de menú Opciones del menú, descripción 1.4.4. Marcadas 2.4. Configurar 1.5. Dur. Llamada Indique el número (número SMSC) del centro 1. Registro Llam. de mensajes que ha de transferir sus mensa- Esta función le permite comprobar la duración 1.1.
Página 238
10 Infotenimiento Funciones de menú 3.2.4. Mover: Mover la infor- 4. Funciones de llamada 4.6.1. Todas las llamadas (el mación entre las memorias 4.1. Enviar No ajuste se refiere tan sólo a del teléfono y tarjeta SIM. la llamada que está activa). Determine si debe o no debe aparecer su nú- mero de teléfono en el teléfono del destinata- 3.3.
10 Infotenimiento Funciones de menú 5.3.7. Nederlands acústica para indicar la NOTA 5.3.8. Français FR recepción de un SMS. Apunte el código y guárdelo en un lugar se- 5.3.9. Français CAN 5.7. Seg. tráfico guro. 5.3.10. Italiano Le permite desconectar la limitación de velo- cidad del sistema de menús, es decir, utilizar 5.3.11.
10 Infotenimiento Información complementaria Radio/Teléfono Tarjeta SIM doble Especificaciones Potencia Tarjeta SIM Pequeña Posiciones de memoria Sí (Short Message Service) Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/1800) 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede variar, según el tipo de subscripción.
Página 241
Designaciones de tipo ................242 Pesos y medidas ..................243 Motor especificaciones ................244 Aceite de motor ..................246 Líquidos y lubricantes ................249 Combustible ................... 250 Catalizador .....................253 Sistema eléctrico ................... 254...
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo so- bre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automó- vil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medida (cm) Longitud 460 (R: 461) Anchura Altura Distancia entre ejes Vía delantera Vía trasera Pesos El peso en orden de marcha comprende el Sólo para China conductor, el peso del depósito de combusti- 1. Peso total máximo ble con un 90% de combustible y el de otros 1.
Elija un aceite de motor completamente sinté- medioambiental. tico para condiciones de conducción desfavo- Volvo Car Corporation no asume ninguna rables. Eso le dará una protección extra al responsabilidad de garantía, si no se utiliza motor.
Página 248
11 Especificaciones Aceite de motor Placa de aceite Cuando esta placa de aceite está instalada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Para su ubicación, véase la página 242. Calidad del aceite: ACEA A1/B1 Viscosidad: SAE 5W–30 En caso de conducir en condiciones desfavo- rables, utilice ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Página 249
11 Especificaciones Aceite de motor Placa de aceite Cuando hay en el compartimento del motor una placa del aceite como la que se indica aquí al lado, rige lo siguiente. Vea colocación en la pág. 242. Calidad del aceite: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 0W–30 Volumen Variante de motor...
Utilice el anticongelante recomendado por Volvo mezclado con agua para temperaturas bajo cero. con rociado a alta presión El peso varía en según la variante de motor. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para obtener información correcta. IMPORTANTE NOTA Utilice el aceite de la transmisión recomen-...
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros B5244S2 Manual de 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-51) Bi-fuel B5244SG Manual de 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-50) B5244S Manual de 5 velocidades (M56)
Página 252
11 Especificaciones Combustible Emisiones de Capacidad Motor Caja de cambios Consumo dióxido de carbono del depósito litros/100 km ) g/km litros D5244T4 Caja de cambios automática (TF-80SC) 7 ,5 Manual de 6 velocidades (M66) 2.4D D5244T5 Caja de cambios automática (TF-80SC) 7 ,5 Manual de 6 velocidades (M66) Manual de 5 velocidades (M56)
Página 253
Gasolina – Norma EN 228 IMPORTANTE Utilice solamente gasolina sin plomo para no dañar el catalizador. Para que la garantía Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alco- hol con la gasolina, ya que el sistema de combustible puede sufrir daños. Diesel El sistema de combustible del motor diésel es...
11 Especificaciones Catalizador Información general El catalizador tiene como función limpiar las emisiones de escape. Está colocado en el flu- jo de gases de escape cerca del motor para alcanzar rápidamente su temperatura de fun- cionamiento. El catalizador consiste en un monolito (cerámico o metálico) provisto de conductos.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Información general Sistema de 12 V con alternador de tensión re- gulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Batería Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío (CCA) 590 A...
11 Especificaciones Sistema eléctrico Bombillas Iluminación Potencia W Base Luces de cruce Bi-Xenon Luces largas Luces de freno, luces de marcha atrás, luz antiniebla BA15s trasera Intermitentes, delanteros/traseros (color amarillo) BAU15s Luces de posición/estacionamiento traseras, luces de BAY15d posición laterales traseras Iluminación de guía, iluminación del maletero, Iluminación SV8,5 de la matrícula...
Página 259
Índice alfabético Alumbrado Aparcamiento asistido ......132 Active Bi-Xenon Lights ......47 Apertura bombillas, especificaciones ....255 desde el exterior ........99 A/C ............72, 75 cambiar el haz luminoso, circulación desde el interior ........100 ABS ............123 por la derecha/por la izquierda, ABL ..47 maletero ..........
Página 260
Índice alfabético Bloqueo automático ........99 Calefacción eléctrica, retrovisores ..... 73 Cojín elevador Bloqueo de puertas ......46, 102 Calefactor adicional ........79 despliegue ..........32 Bloqueo del volante ........117 Calefactor de estacionamiento plegado ..........31 Bola de remolque aparcamiento en pendientes ....78 Cojín elevador integrado ......
Página 261
Índice alfabético sistema de refrigeración ......112 DSTC, ver también Sistema de estabilidad Filtro de partículas diesel ......116 Conducción económica ......110 desconexión/conexión ......125 FOUR-C –Chasis activo ......127 Conducción en invierno ......116 DSTC, ver también sistema de estabilidad 45 Freno de estacionamiento ....
Página 262
Índice alfabético Homologación, Lavado del automóvil ....... 168 conexión/desconexión ......49 sistema de mando a distancia ....256 Lavar el automóvil ........168 conmutación y destello ......51 HU-450, vista general .......206 Lesiones por latigazo cervical WHIPS ..24 Luneta trasera, calefacción ......48 HU-850, vista general .......208 Limpiaparabrisas Luz de seguridad ........
Página 263
Índice alfabético sistema de supervisión de la presión de Presión de aceite, calefacción eléctrica ......64 neumáticos ..........161 véase también Aceite de motor ....42 exteriores ......... 46, 64 Neumáticos antipinchazo ......162 Presión ECO Rueda Neumáticos de invierno ......155 economía de combustible ....157 desmontaje ..........
Página 264
Índice alfabético temporizador, ECC ........ 76 tratamiento de los cristales ....70 Velocímetro ..........40 Tapa el depósito, Ventilación ..........71 apertura de emergencia ......114 Ventilador Tapizado de cuero, consejos de lavado ...170 A/C ............73 Tapizado del automóvil ......170 ECC ............