ESAB Smashweld 187M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Smashweld 187M:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Smashweld 187M
Smashweld 187
Smashweld 257
Manual del usuario y repuestos
Smashweld 187M (con volt/amp)
Smashweld 187 (con volt/amp)
Smashweld 257 (con volt/amp)
ESAB se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.
0210275
032011
0402174
Smashweld 187M (sin volt/amp)
0402173
Smashweld 187 (sin volt/amp)
0402071
Smashweld 257 (sin volt/amp)
Válido para a partir Nº de serie F0736176
0402190
0402193
0402196

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Smashweld 187M

  • Página 1 Smashweld 187 (con volt/amp) 0402173 Smashweld 187 (sin volt/amp) 0402193 Smashweld 257 (con volt/amp) 0402071 Smashweld 257 (sin volt/amp) 0402196 ESAB se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. 0210275 032011 Válido para a partir Nº de serie F0736176...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 SEGURIDAD ......................3 2 INTRODUCCIÓN....................5 3 DATOS TÉCNICOS ....................6 4 INSTALACIÓN .......................7 5 OPERACIÓN......................13 6 MANTENIMIENTO ....................17 7 DETECCIÓN DE DEFECTOS................17 8 ADQUIRIR REPUESTOS..................18 9 DIMENSIONES ....................19 10 PARÁMETROS DE SOLDADURA ..............20 11 REPUESTOS .....................23 12 ACCESORIOS ....................35 13 ESQUEMAS ELÉCTRICOS................36 - 2 -...
  • Página 3: Seguridad

    SEGURIDAD A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurar que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas las medidas de precaución y seguridad pertinentes. Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican a este tipo de equipos de soldadura.
  • Página 4: Descarga Eléctrica

    LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR LA UNIDAD. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS! ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar. ¡AVISO! Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el equipo.
  • Página 5: Introducción

    La plataforma permite colocar un cilindro de gas de protección que acompaña así al conjunto en sus traslados. Los Smashweld 187M, 187 y 257 se entregan con un cable de tierra, el manual de instrucciones, una roldana y un adaptador para carretel de alambre.
  • Página 6: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tabla 3.1 Smashweld 187M Smashweld 187 Smashweld 257 Tensión de alimentación 220V, 1~50/60Hz 220/380/440V,3~50/60Hz 220, 380, 440V,3~50/60Hz Corriente primaria I 16 9 - 7,5 A 24 16 - 12 A máx Corriente primaria I 7,8A 9,5 5 - 4 A 15 - 10 - 7,5A Rango de corriente/tensión...
  • Página 7: Definición De Parámetros

    Definición de parámetros Tabla 3.2 Modo de soldadura Smashweld 187M Smashweld 187 Smashweld 257 Continuo -------- ------- ------ Punto 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos Intermitente 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos...
  • Página 8: Instrucciones Para Alzar Y Armar

    4.1.1 Instrucciones para alzar y armar RETIRAR Guardar en el soporte localizado dentro del equipo INSTALAR Las Smashwelds salen de fábrica con un anillo para alzarlas al cargarlas o descargarlas. Se recomienda retirarlo (girándolo en sentido antihorario) tras la instalación de la máquina pues limita la apertura de la tapa de protección del rollo de alambre y en consecuencia el acceso al mismo y al mecanismo de tracción del alambre.
  • Página 9: Alimentación Eléctrica

    35 mm² 35 mm² Las Smashweld 187M se entregan para conectarlas a 220V (monofásica/bifásica) y las Smashweld 187 y 257 para conectarlas a una rede de alimentación de 440 V (trifásica). En las Smashweld 187 y 257, si la a tensión de alimentación en el local de trabajo es diferente de 440 V, las conexiones primarias deben ser modificadas como se indica en la figura que sigue.
  • Página 10: Importante

    Roldanas de tracción El mecanismo de avance del alambre de los Conjuntos Smashweld 187M, 187 y 257 poseen una roldana de presión plana para todos los tipos y diámetros de alambre y otra de tracción intercambiable de acuerdo con el tipo y diámetro del alambre.Ver la tabla 4.2...
  • Página 11: Gas De Protección

    Gas de protección El tipo de gas de protección depende de la aplicación prevista (Régimen de transferencia y tipo de material del alambre); la Tabla 4.3 indica los gases a ser utilizados: Tabla 4.3 Régimen de transferencia Cortocircuito Spray Argonio Aluminio Argonio + 2% CO Acero inoxidable *...
  • Página 12 Nota 3: Para trabar o destrabar basta girar la perilla roja. No es necesario retirarla. 4.7.2 Instalación del alambre en el mecanismo de tracción. Coloque la llave "Encendido/Apagado" en la posición “Apagado”.Tal procedimiento evita que el alambre se mueva y quede sometido a tensión eléctrica si el gatillo de la antorcha de soldar es apretado inadvertidamente, lo que podría provocar un arco eléctrico.
  • Página 13: Cable De Tierra

    Fig. 1 Fig. 2 doblado Cable de tierra Circuito de soldadura El rendimiento de las Smashwelds depende del uso de un cable de tierra de cobre, aislado, lo más corto posible, de sección compatible con la aplicación considerada, en buen estado y firmemente ajustado a sus terminales, en las conexiones en la pieza a soldar o en el banco de trabajo y en el enchufe "Negativo".
  • Página 14: Controles Y Conexiones

    Las Smashweld 187M y 187 tienen 7 puntos de regulado y la Smashweld 257 tiene 10. Lámpara Piloto: encendida indica que el equipo está encendido.
  • Página 15: Tablero Interno Y Trasero

    5.1.2 Tablero interno y trasero Mecanismo de Avance del Alambre: conduce el alambre a través de la antorcha de soldadura. Potenciómetro antiadherencia (anti-stick o burnback)- permite ajustar el tiempo en que el equipo entrega corriente después de terminada la soldadura, evitando que el alambre se pegue en la poza de fusión.
  • Página 16: Soldadura En Cordón Continuo

    Con la Smashweld conectada a la red eléctrica, la antorcha de soldar y el alambre del tipo y diámetro adecuado instalado, el circuito de gas de protección establecido y el cable de masa conectado: Nota: Como referencia para realizar los ajustes de acuerdo con el material a ser soldado, espesor, tipo de junta, sección del alambre y gas de protección consulte las tablas del Apéndice A "Parámetros de soldadura".
  • Página 17: Mantenimiento

    Los Repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de Venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
  • Página 18: Adquirir Repuestos

    Los Trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado ESAB. Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB. Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercano ESAB. Consulte la última página de este manual.
  • Página 19: Dimensiones

    DIMENSIONES 765 mm 840 mm 275 mm - 19 -...
  • Página 20: Parámetros De Soldadura

    PARÁMETROS DE SOLDADURA Tabla 10.1 - 20 -...
  • Página 21 Tabla 10.2 - 21 -...
  • Página 22 Tabla 10.3 - 22 -...
  • Página 23: Repuestos

    Nota SW 187M SW 187 SW 257 0906504 Tablero frontal 0906548 Etiqueta terminal de salida 0906546 Etiqueta de las llaves Smashweld 187M/187 0906550 Etiqueta de las llaves 257 0906545 Etiqueta Smashweld 187M 0906547 Etiqueta Smashweld 187 0906549 Etiqueta Smashweld 257 0900883 Protector plástico del Euroconector...
  • Página 24 Tabla 11.2 Nota Item Cant. Cant. Cant. Código Descripción SW 187M SW 187 SW 257 0906502 Tablero posterior 0906489 Lado izquierdo superior ----------- Tornillo de cierre M6 x 12 0906487 Lado izquierdo inferior 0906514 Rueda giratoria ----------- Tornillo de traba del soporte M6 x 12 ----------- Clavija de traba 0901474...
  • Página 25 Tabla 11.3 Item Cant. Cant. Cant. Código Descripción Nota SW 187 SW 257 0901884 Enganche rápido hembra 0906520 Euroconector Incluye AC3 0905935 Conjunto de contactos para Euroconector 0900154 Potenciómetro de velocidad 0900329 Lámpara piloto roja 0906555 Llave Encendido/Apagado 0906511 Llave selectora de tensión Smashweld 7 pos.
  • Página 26 Tabla 11.4 Item Cant. Cant. Cant. Código Descripción Nota SW 187M SW 187 SW 257 0906501 Bandeja 0906515 Circuito electrónico 0900918 Contactor 0901525 0902339 Abrazadera 0906705 Válvula solenoide 0906516 Transformador auxiliar 0901551 Anillo para alzar 0906720 Riel soporte del contactor - 26 -...
  • Página 27 Tabla 11.5 Item Cant. Cant. Cant. Código Descripción Nota SW 187M SW 187 SW 257 0905219 Traba del centro de frenado 0904127 Centro de frenado Incluye AE1 0906523 Etiqueta 0900154 Potenciómetro tempo 0901296 Botón 0906722 Interruptor 0906724 Llave selectora de modo 0901246 Potenciómetro burn back 0901881...
  • Página 28 Item Cant. Código Descripción Nota SW 187M 0903132 Resistor 1R1 x 50 W 0906509 Bobina del transformador Smashweld 187M 0906508 Transformador principal Smashweld 187M 0902039 Termostato del puente rectificador 0906519 Puente rectificador 0906518 Cableado de control Smashweld 187M No mostrado...
  • Página 29 Tabla 11.7 Item Cant. Código Descripción Nota SW 187M 0903123 Cable de entrada 0906507 Tapa de los componentes 0902006 Shunt 0900075 Terminal 0900557 Inductor 0906552 Soporte del puente rectificador 0902972 Motor del ventilador 0906506 Soporte del motor del ventilador 0902973 Hélice del ventilador AG 6 - 29 -...
  • Página 30 Tabla 11.8 Item Cant. Código Descripción Nota SW 187 0903132 Resistor 1R1 x 50 W 0906529 Transformador principal Smashweld 187 0906530 Bobina Primaria A 0906531 Bobina Primaria B 0906532 Bobina Primaria C 0906533 Bobina Secundaria A 0906534 Bobina Secundaria B 0906535 Bobina Secundaria C 0902344...
  • Página 31 Tabla 11.9 Item Cant. Código Descripción Nota SW 187 0906573 Cable de entrada 0906507 Tapa de los componentes 0902006 Shunt 0900075 Terminal 0906524 Inductor 0906552 Soporte del puente rectificador 0902972 Motor del ventilador 0906506 Soporte del motor del ventilador 0902973 Hélice del ventilador - 31 -...
  • Página 32 Tabla 11.10 Item Cant. Código Descripción Nota SW 257 0903132 Resistor 1R1 x 50 W 0906537 Transformador principal Smashweld 257 0906538 Bobina Primaria/Secundaria A 0906539 Bobina Primaria/Secundaria B 0906540 Bobina Primaria/Secundaria C 0902344 Borne de cambio de tensión ----------- Etiqueta 0902039 Termostato del puente rectificador 0906536...
  • Página 33 Tabla 11.11 Item Cant. Código Descripción Nota SW 257 0906573 Cable de alimentación 0906507 Tapa de los componentes 0902006 Shunt corriente de medición 0900075 Terminal 0906524 Inductor 0906552 Soporte del puente rectificador 0902972 Motor del ventilador 0906506 Soporte del motor del ventilador 0902973 Hélice del ventilador - 33 -...
  • Página 34 Tabla 11.12 Item Cant. Código Descripción Nota Pieza de desgaste Roldana de tracción Tabla 4.2 Tornillo de la roldana 0900005 Arandela especial 0903978 Pieza de desgaste Rodillo 0901712 Pieza de desgaste Eje de la roldana de presión 0901362 Brazo de presión 0906417 Eje del brazo de presión 0907287...
  • Página 35: Accesorios

    Antorcha MXL 200 3 metros Mezcla 170 A/35%, CO2 200A/35% Alambre 0,6-1,0 mm 0905980 Antorcha MXL 270 3 metros Mezcla 260A/35%, CO2 270A/35% Alambre 0,8-1,2 mm 0905981 Soporte magnético para antorcha 0903916 Máscara Eye-Tech 0701324 Cable de tierra para Smashweld 187M, 187 y 257 0903632 - 35 -...
  • Página 36: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Smashweld 187M - 36 -...
  • Página 37 Smashweld 187 - 37 -...
  • Página 38 Smashweld 257 - 38 -...
  • Página 39 página intencionalmente en b lanco - 39 -...
  • Página 40 página intencionalmente en b lanco - 40 -...
  • Página 41: Certificado De Garantía

    Factura de Venta Nº: _________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB Ltda. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB.
  • Página 42 página intencionalmente en b lanco - 42 -...
  • Página 43: Garantía

    El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB Ltda. o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
  • Página 44 Fax: (71) 2106-4320 Vendas_sa@esab.com.br Recife (PE) Tel.: (81) 3322-8242 Fax: (81) 3471-4944 vendas_re@esab.com.br AMÉRICA LATINA ESAB Centroamerica, S.A. Ave Ricardo J Alfaro The Century Tower Piso 16, Oficina 1618 Panama, Republica de Panama Tel 507 302 7410 Email: ventas@esab.com.pa ESAB Chile Av.

Tabla de contenido