Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Smashweld 187M
Smashweld 187
Smashweld 257
Manual do usuário e peças de reposição
Smashweld 187M (com volt/amp.)
Smashweld 187 (com volt/amp.)
Smashweld 257 (com volt/amp.)
0209795
082015
0402174
Smashweld 187M (sem volt/amp.)
0402173
Smashweld 187 (sem volt/amp.)
0402071
Smashweld 257 (sem volt/amp.)
Válido a partir do n° de série F0801000
0402190
0402193
0402196

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Smashweld 187M Serie

  • Página 1 Smashweld 187M Smashweld 187 Smashweld 257 Manual do usuário e peças de reposição Smashweld 187M (com volt/amp.) 0402174 Smashweld 187M (sem volt/amp.) 0402190 Smashweld 187 (com volt/amp.) 0402173 Smashweld 187 (sem volt/amp.) 0402193 Smashweld 257 (com volt/amp.) 0402071 Smashweld 257 (sem volt/amp.) 0402196 0209795 082015...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 SEGURANÇA ......................5 2 INTRODUÇÃO .......................7 3 DADOS TÉCNICOS ....................8 Definição de parâmetros ................9 4 INSTALAÇÃO ......................9 Geral ......................9 Recebimento....................9 4.2.1 Instrução de içamento e montagem ..........10 Local de trabalho ..................10 Alimentação elétrica..................10 Roldanas de tração ..................11 4.5.1 Instalação da roldana de tração do arame ........12 Tocha MIG/MAG ..................12 Gás de proteção ..................12 Arame de soldagem ..................13...
  • Página 4 6 MANUTENÇÃO ....................18 Visão geral ....................18 Manutenção preventiva................19 Manutenção corretiva..................19 7 PARÂMETROS DE SOLDAGEM................20 8 DETECÇÃO DE DEFEITOS..................23 9 ESQUEMAS ELÉTRICOS..................24 Smashweld 187M ..................24 Smashweld 187 ...................26 Smashweld 257 ...................28 10 DIMENSÕES......................30 11 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO ..............30 12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO..................63 13 ACESSÓRIOS......................75 - 4 -...
  • Página 5: Segurança

    SEGURANÇA Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomedações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
  • Página 6 AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes.
  • Página 7: Introdução

    A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação. A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários. INTRODUÇÃO Smashweld 187M, 187 e 257 são conjuntos semi-automáticos para soldagem MIG/MAG que combinam em uma unidade uma Fonte de energia com característica de tensão constante e um...
  • Página 8: Dados Técnicos

    Os Smashweld 187M, 187 e 257 são fornecidos com um cabo obra, um manual de instruções, uma roldana, um tampão de borracha e um adaptador para carretel de arame. DADOS TÉCNICOS Fator de trabalho O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica.
  • Página 9: Definição De Parâmetros

    Definição de parâmetros TABELA 3.2 Modo de soldagem Smashweld 187M Smashweld 187 Smashweld 257 Contínuo Ponto 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos Intermitente 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos Anti aderência (anti-stick 0 - 3,0 segundos 0 - 3,0 segundos...
  • Página 10: Instrução De Içamento E Montagem

    4.2.1 Instrução de içamento e montagem RETIRAR Guardar no suporte localizado no interior do equipamento INSTALAR As Smashwelds saem de fábrica com um olhal para içamento no embarque e desembarque. Recomenda-se retirá-lo (rotacionar no sentido anti-horário) após a instalação da máquina pois o mesmo restringe a abertura da tampa de proteção do rolo de arame e conseqüentemente o acesso a este e ao mecanismo de tração do arame.
  • Página 11: Alimentação Elétrica

    Alimentação elétrica Os requisitos de tensão de alimentação elétrica são indicados na placa de identificação e na Tabela 3.1. Devem ser alimentados a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho. Para a alimentação elétrica de uma Smashweld, o usuário pode usar o cabo de entrada fornecido (número de condutores e bitola variáveis conforme o modelo) ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o...
  • Página 12: Instalação Da Roldana De Tração Do Arame

    Fechar o braço Tocha MIG/MAG ESAB S/A fornece diversos modelos de tochas de soldar de acordo com a aplicação prevista. São conectadas diretamente no soquete Euro-conector. Para a correta escolha e instalação dos bicos, bocais, etc. consultar o manual de instruções da tocha.
  • Página 13: Arame De Soldagem

    Nota: A tabela 4.2 deve ser utilizada somente como orientação. Outros gases ou misturas podem ser utilizados dependendo do material a ser soldado e dos outros parâmetros de soldagem. Conectar a mangueira do gás de proteção no niple localizado no painel traseiro da Smashweld e na saída do regulador de pressão do cilindro ou da rede de distribuição.
  • Página 14: Cabo Obra

    c) Abrir o braço de pressão do mecanismo de avanço do arame. Levar manualmente a ponta do arame através do guia de entrada do mecanismo de avanço sobre o sulco “útil” da roldana de tração e introduzí-lo dentro do guia de saida do mecanismo de avanço de arame. d) Fechar o braço de pressão e) Ligar a chave "Liga/Desliga"...
  • Página 15: Operação

    OPERAÇÃO 5.1 Visão geral Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! ATENÇÃO ! A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
  • Página 16: Painel Interno E Traseiro

    3) Lâmpada Piloto: quando acesa indica que o equipamento está ligado. 4) Lâmpada indicadora de sobre temperatura: quando acesa indica que o equipamento está sobre aquecido, a soldagem é interrompida, o ventilador continua funcionando. Quando o equipamento atingir novamente o nível de temperatura seguro para operação a lâmpada se apaga e a soldagem pode ser reiniciada.
  • Página 17: Soldagem Em Cordão Contínuo

    15) Niple de entrada do gás: para instalação da mangueira do gás de proteção. 16) Cabo de alimentação: para alimentação elétrica ligado na chave geral ou disjuntor. Estando a Smashweld ligada à rede elétrica, a tocha de soldar e o arame do tipo e diâmetro adequados instalados, o circuito do gás de proteção estabelecido e o cabo "Obra"...
  • Página 18: Soldagem Por Ponto Ou Intermitente

    f) Ajustar o tempo de "ANTI-ADERÊNCIA" (anti-stick ou burn-back) a aproximadamente 1/3 da faixa. g) Abrir o arco. h) Modificar os ajustes acima conforme necessidade para a obtenção do cordão de formato e aspecto desejados. Soldagem por ponto ou intermitente a) Colocar a chave Liga/Desliga na posição "Liga".
  • Página 19: Manutenção Preventiva

    Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado.
  • Página 20: Parâmetros De Soldagem

    PARÂMETROS DE SOLDAGEM - 20 -...
  • Página 21 - 21 -...
  • Página 22 - 22 -...
  • Página 23: Detecção De Defeitos

    DETECÇÃO DE DEFEITOS Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência autorizado. TABELA 8.1 Tipo de defeito Ação Verificar se a chave liga/desliga está ligada e se os fusíveis ou disjuntor estão corretos. Verificar se o cabo obra está corretamente ligado.
  • Página 24: Esquemas Elétricos

    ESQUEMAS ELÉTRICOS Smashweld 187M LEGENDA INDICAÇÃO CONTATO FECHADO - 24 -...
  • Página 25 - 25 -...
  • Página 26: Smashweld 187

    Smashweld 187 LEGENDA INDICAÇÃO CONTATO FECHADO - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28: Smashweld 257

    Smashweld 257 - 28 -...
  • Página 29 LEGENDA INDICAÇÃO CONTATO FECHADO - 29 -...
  • Página 30: Dimensões

    é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
  • Página 31 -- página intencionalmente em branco -- - 31 -...
  • Página 32 -- página intencionalmente em branco -- - 32 -...
  • Página 33 Smashweld 187 (con volt/amp) 0402173 Smashweld 187 (sin volt/amp) 0402193 Smashweld 257 (con volt/amp) 0402071 Smashweld 257 (sin volt/amp) 0402196 ESAB se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. 0209795 022015 Válido para a partir Nº de serie F0736176...
  • Página 35 SEGURIDAD ......................37 2 INTRODUCCIÓN ....................39 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................40 Definición de parámetros ................41 4 INSTALACIÓN .....................41 General .......................41 Recibimiento....................41 4.2.1 Instrucciones para alzar y armar ............42 Lugar de trabajo ..................42 Alimentación eléctrica.................43 Roldanas de tracción ...................43 4.5.1 Instalación de la roldana de tracción de alambre ......44 Antorcha MIG/MAG ..................44 Gas de protección ..................44 Alambre de soldar ..................45...
  • Página 36 MANTENIMIENTO ....................50 Información general ..................50 Mantenimiento preventivo................51 Reparaciones....................51 7 PARÁMETROS DE SOLDADURA...............52 8 DETECCIÓN DE DEFECTOS................55 9 ESQUEMAS ELÉCTRICOS.................56 Smashweld 187M ..................56 Smashweld 187 ...................58 Smashweld 257 ...................60 10 DIMENSIONES.....................62 11 ADQUIRIR REPUESTOS ..................62 12 REPUESTOS......................63 13 ACCESORIOS......................75 - 36 -...
  • Página 37: Seguridad

    SEGURIDAD Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este repete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los requisitos que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras personas. Tome precauciones al soldar y cortar. Solicite a su empleador información sobre prácticas de seguridad, que deben estar basadas en los datos sobre riesgos proporcionados por el fabricante. La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal.
  • Página 39: Introducción

    A en esas ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y radiadas. ESAB puede suministrarle todos los accesorios de soldadura y protección necesarios. INTRODUCCIÓN Smashweld 187M, 187 Y 257 son conjuntos semiautomáticos para soldar MIG/MAG que combinan en una sola unidad, una Fuente de energía con característica de tensión constante y...
  • Página 40: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Factor de trabajo El factor de trabajo especifica el tiempo durante el que el equipo puede soldar con una carga específica como un porcentaje de un período de diez minutos. Clase de protección El código IP indica la clase de protección, o sea, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o de agua.
  • Página 41: Definición De Parámetros

    Definición de parámetros TABLA 3.2 Modo de soldadura Smashweld 187M Smashweld 187 Smashweld 257 Continuo Punto 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos Intermitente 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos 0 - 2,5 segundos Antiadherencia (anti-stick o 0 - 3,0 segundos 0 - 3,0 segundos...
  • Página 42: Instrucciones Para Alzar Y Armar

    4.2.1 Instrucciones para alzar y armar RETIRAR Guardar en el soporte localizado dentro del equipo INSTALAR Las Smashwelds salen de fábrica con un anillo para alzarlas al cargarlas o descargarlas. Se recomienda retirarlo (girándolo en sentido antihorario) tras la instalación de la máquina pues limita la apertura de la tapa de protección del rollo de alambre y en consecuencia el acceso al mismo y al mecanismo de tracción del alambre.
  • Página 43: Alimentación Eléctrica

    Alimentación Eléctrica Los requisitos de tensión de alimentación eléctrica están indicados en la placa de identificación y en la Tabla 4.1. La línea de alimentación eléctrica debe ser independiente y de capacidad adecuada para garantizar el mejor rendimiento. Para la alimentación eléctrica de su Smashweld, el usuario dispone de un cable de entrada provisto con el equipo (número de conductores y sección variables de acuerdo con el modelo) o un cable apropiado con su sección correspondiente al largo deseado y con 1 conductor reservado para la conexión a tierra.
  • Página 44: Instalación De La Roldana De Tracción De Alambre

    Cierre el brazo. Antorcha MIG/MAG ESAB S/A provee diversos modelos de antorchas de soldar de acuerdo con la aplicación prevista. Se conectan directamente al enchufe Euroconector. Para elegir e instalar correctamente los picos, boquillas, etc. consulte el manual de instrucciones de la antorcha.
  • Página 45: Alambre De Soldar

    Nota: La tabla 4.2 debe ser utilizada solamente como orientación. Otros gases o mezclas pueden ser utilizados dependiendo del material a ser soldado y de los otros parámetros de soldadura. Conecte la manguera del gas de protección a la boquilla localizada en el tablero posterior de la Smashweld y a la salida del regulador de presión del cilindro o de la red de distribución.
  • Página 46: Cable De Tierra

    c) Abra el brazo de presión del mecanismo de avance del alambre. Lleve manualmente la punta del alambre a través de la guía de entrada del mecanismo de avance sobre el surco “útil” que es utilizado de la roldana de tracción e introdúzcalo dentro de la guía de salida del mecanismo de avance de alambre.
  • Página 47: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Información general Los reglamentos generales de seguridad para el manejo del equipo se encuentran en la sección 1. Léalos con atención antes de comenzar a utilizarlo! ATENCIÓN ! La elección del proceso y su respectivo procedimiento de soldadura, de los elementos de consumo (alambre, gas, etc.) y los respectivos resultados de la operación obtenidos con su aplicación son de responsabilidad del usuario.
  • Página 48: Tablero Interno Y Trasero

    3) Lámpara Piloto: encendida indica que el equipo está encendido. 4) Lámpara indicadora de recalentamiento: cuando se enciende indica que el equipo está recalentado, la soldadura se interrumpe, el ventilador continúa funcionando. Cuando el equipo retorna al nivel de temperatura seguro para su funcionamiento la lámpara se apaga y la soldadura puede ser reiniciada.
  • Página 49: Soldadura En Cordón Continuo

    15) Boquilla de entrada del gas: donde se enchufa la manguera del gas de protección. 16) Cable de alimentación: para la alimentación eléctrica, se conecta a la llave general o disyuntor. Con la Smashweld conectada a la red eléctrica, la antorcha de soldar y el alambre del tipo y diámetro adecuado instalado, el circuito de gas de protección establecido y el cable de masa conectado: Nota: Como referencia para realizar los ajustes de acuerdo con el material a ser soldado,...
  • Página 50: Soldadura De Punto O Intermitente

    f) Ajuste el tiempo de "ANTIADHERENCIA" (anti-stick o burn-back) a aproximadamente a 1/3 del rango. g) Abra el arco. h) Modifique los ajustes anteriores de acuerdo con las necesidades para obtener un cordón del formato y aspecto deseado. Soldadura de punto o intermitente a) Coloque la llave Encendido/Apagado en la posición "Encendido".
  • Página 51: Mantenimiento Preventivo

    Los Repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de Venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
  • Página 52: Parámetros De Soldadura

    PARÁMETROS DE SOLDADURA - 52 -...
  • Página 53 - 53 -...
  • Página 54 - 54 -...
  • Página 55: Detección De Defectos

    DETECCIÓN DE DEFECTOS Realice estas verificaciones e inspecciones recomendadas antes de llamar a un técnico autorizado. TABELA 8.1 Tipo de defecto Acción Verifique si la llave Encendido/Apagado está en “Encendido”. y si los fusibles o el disyuntor están en buenas condiciones. No se abre el arco eléctrico Verifique si hay alimentación de alambre Verifique los valores de velocidad y modo de...
  • Página 56: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Smashweld 187M ESQUEMA ELÉCTRICO K31 LEGENDA: Designación de contacto cerrado. LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN (7 POS) LLAVE SELECTORA DE MODO LLAVE ENCENDIDO / APAGADO PUNTO TIEMPO - 56 -...
  • Página 57 CONECTOR 10 PINES CONECTOR 4 PINES CONECTOR 8 PINES K2 PUENTE RETIFICADOR INDUCTOR K64 PLACA ELETRÓNICA CONECTOR 8 PINES - MACHO CONECTOR 8 PINES - HEMBRA - 57 -...
  • Página 58: Smashweld 187

    Smashweld 187 ESQUEMA ELÉCTRICO K31 CAMBIO DE TENSIÓN LEGENDA: Designación de contacto cerrado. LLAVE SELECTORA DE TENSIÓN (7 POS.) LLAVE SELECTORA DE MODO PUNTO BLOQUE CAMBIO DE TENSIÓN CONECTOR 8 PINES CONECTOR 10 PINES LLAVE ENCENDIDO / APAGADO CONECTOR 4 PINES - 58 -...
  • Página 59 K2 PUENTE RETIFICADOR INDUCTOR NEGRO AZUL BLANCO PLACA ELETRÓNICA CONECTOR 8 PINES -MACHO CONECTOR 8 PINES - HEMBRA - 59 -...
  • Página 60: Smashweld 257

    Smashweld 257 LLAVE SELECTORA DE MODO CAMBIO DE TENSIÓN PUNTO NEGRO AZUL BLANCO LLAVE ENCENDIDO/APAGADO BLOQUE CAMBIO DE TENSIÓN - 60 -...
  • Página 61 CONECTOR 8 PINES CONECTOR 10 PINES CONECTOR 4 PINES ESQUEMA ELÉCTRICO - K3 LEGENDA Designación de contacto cerrado. K2 PUENTE RETIFICADOR Interruptor selector de Tensión (10 Pos.) INDUCTOR PLACA ELETRÓNICA CONECTOR 8 PINES MACHO CONECTOR 8 PINES HEMBRA - 61 -...
  • Página 62: Dimensiones

    Los Trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado ESAB. Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB. Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercano ESAB. Consulte la última página de este manual. - 62 -...
  • Página 63: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO REPUESTOS TABELA 12.1 / TABLA 12.1 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0906504 Painel frontal Tablero frontal 0906548 Etiqueta terminal de saída Etiqueta terminal de salida 0906546 Etiqueta das chaves Etiqueta de las llaves 0906550 Etiqueta das chaves Etiqueta de las llaves 0906545 Etiqueta Smashweld Etiqueta Smashweld...
  • Página 64 TABELA 12.2 / TABLA 12.2 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0906502 Painel traseiro Tablero posterior 0906489 Lateral esquerda superior Lado izquierdo superior 0912407 Lateral esquerda superior Lado izquierdo superior Parafuso de fechamento M6 x 12 Tornillo de cierre M6 x 12 0906487 Lateral esquerda inferior Lado izquierdo inferior 0906514 Rodízio giratório...
  • Página 65 TABELA 12.3 / TABLA 12.3 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0901884 Engate rápido fêmea Enganche rápido hembra 0906520 Euroconector Euroconector 0905935 Conj. de contatos p/ Euroconector Conjunto de contactos para Euroconector 0900154 Potenciômetro de velocidade Potenciómetro de velocidad 0900329 Lâmpada piloto vermelha Lámpara piloto roja 0906555 Chave liga/desliga...
  • Página 66 TABELA 12.4 / TABLA 12.4 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0906501 Bandeija Bandeja 0906515 Circuito eletrônico Circuito electrónico 0900918 Contator Contactor 0901525 Contator Contactor 0902339 Prensa cabo Abrazadera 0906705 Válvula solenóide Válvula solenoide 0906516 Transformador auxiliar Transformador auxiliar 0901551 Olhal de levantamento Anillo para alzar 0906720 Trilho suporte do contator...
  • Página 67 TABELA 12.5 / TABLA 12.5 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0905219 Trava do miolo freiador Traba del centro de frenado 0904127 Miolo freiador Centro de frenado 0913763 Etiqueta Etiqueta 0900154 Potenciômetro tempo Potenciómetro tempo 0901296 Botão Botón 0906722 Interruptor Interruptor 0906724 Chave seletora de modo Llave selectora de modo...
  • Página 68 TABELA 12.6 / TABLA 12.6 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0903132 Resistor 1R1 x 50 W Resistor 1R1 x 50 W 0906509 Bobina do transformador Bobina del transformador Smashweld 187M 0906508 Transformador principal Transformador principal Smashweld 187M 0902039 Termostato da ponte retificadora Termostato del puente rectificador 0906519 Ponte retificadora Puente rectificador...
  • Página 69 TABELA 12.7 / TABLA 12.7 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 187M 0903123 Cabo de entrada Cable de entrada 0906507 Tampa dos componentes Tapa de los componentes 0902006 Shunt de medição Shunt 0900075 Terminal Terminal 0900557 Indutor Inductor 0906552 Suporte da ponte retificadora Soporte del puente rectificador 0902972 Motor do ventilador Motor del ventilador...
  • Página 70 TABELA 12.8 / TABLA 12.8 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 0903132 Resistor 1R1 x 50 W Resistor 1R1 x 50 W 0906529 Transformador principal Transformador principal 0906530 Bobina Primária “A” Bobina Primaria “A” 0906531 Bobina Primária “B” Bobina Primaria “B” 0906532 Bobina Primária “C”...
  • Página 71 TABELA 12.9 / TABLA 12.9 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 0906573 Cabo de entrada Cable de entrada 0906507 Tampa dos componentes Tapa de los componentes 0902006 Shunt de medição Shunt 0900075 Terminal Terminal 0906524 Indutor Inductor 0906552 Suporte da ponte retificadora Soporte del puente rectificador 0902972 Motor do ventilador Motor del ventilador...
  • Página 72 TABELA 12.10 / TABLA 12.10 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 0903132 Resistor 1R1 x 50 W Resistor 1R1 x 50 W 0906537 Transformador principal Transformador principal 0906538 Bobina Primária/Secundária “A” Bobina Primaria/Secundaria “A” 0906539 Bobina Primária/Secundária “B” Bobina Primaria/Secundaria “B” 0906540 Bobina Primária/Secundária “C”...
  • Página 73 TABELA 12.11 / TABLA 12.11 Quantidade Item Cantidad Código Descrição Descripción 0906573 Cabo de entrada Cable de alimentación 0906507 Tampa dos componentes Tapa de los componentes 0902006 Shunt de medição Shunt corriente de medición 0900075 Terminal Terminal 0906524 Indutor Inductor 0906552 Suporte da ponte retificadora Soporte del puente rectificador 0902972 Motor do ventilador...
  • Página 74 TABELA 12.12 / TABLA 12.12 Quantidade Item Código Descrição Descripción Cantidad Tab. 4.1 Roldana de tração Roldana de tracción 0900005 Parafuso de fixação da roldana Tornillo de la roldana 0907453 Conjunto espaçador da roldana de pressão Arandela especial 0901712 Rolamento Rodillo 0901362 Eixo da roldana de pressão Eje de la roldana de presión...
  • Página 75: Acessórios

    ACESSÓRIOS ACCESORIOS TABELA 13.1 Descrição Código Tocha MXL 200 – 3m Mistura 170 A/35%, CO 200A/35% Arame 0,6-1,0 mm 0905980 Tocha MXL 270 – 3m Mistura 260 A/35%, CO 270A/35% Arame 0,8-1,2 mm 0905981 Suporte magnético para tocha 0903916 Máscara Eye-Tech 0701324 Cabo obra para Smashweld 187M, 187 e 257 0903632...
  • Página 76 -- página intencionalmente em branco -- --- página intencionalmente en blanco --- - 76 -...
  • Página 77 -- página intencionalmente em branco -- --- página intencionalmente en blanco --- - 77 -...
  • Página 78 -- página intencionalmente em branco -- --- página intencionalmente en blanco --- - 78 -...
  • Página 79 -- página intencionalmente em branco -- --- página intencionalmente en blanco --- - 79 -...
  • Página 80 Fax: (71) 2106-4320 Vendas_sa@esab.com.br ESAB - Atendimento técnico Consumíveis e Equipamentos 0800 701 3383 Para localizar o serviço autorizado ESAB mais proximo de sua casa ou empresa acesse: www.esab.com.br AMÉRICA LATINA ESAB Centroamerica, S.A. Ave Ricardo J Alfaro The Century Tower...

Tabla de contenido