Trotec TTK 50 S Instrucciones De Uso página 58

Tabla de contenido

Publicidad

Tartalmi áttekintés
Biztonsági javaslatok .................................O - 1
Eszközleírás..............................................O - 1
Felállítás ...................................................O - 2
Kezelés.....................................................O - 2
Beüzemelés ..............................................O - 2
Leállítás az üzemből..................................O - 3
Szűrőtisztítás ............................................O - 3
Eszközszállítás..........................................O - 3
Ápolás és karbantartás..............................O - 3
Zavarelhárítás ...........................................O - 3
Technikai adatok .......................................O - 3
Kapcsolási rajz..........................................O - 3
Alkatrészlista.............................................O - 4
Alkatrész-áttekintés ...................................O - 4
Karbantartási- és Ápolási Protokoll.............O - 4
Eszközábrázolások
A
A.8
B.1
A.3
A.1
A.4
A.7
A.6
A.5
A.2
B.3
C
C.2
C.3
C.2
C.5
C.6
C.4
RUNNING
TANK
DEFROST
FULL
C.7
D
D.3
D.1
D.2
D.4
D.5
F
G
H
O - 1
Biztonsági javaslatok
A jelen utasítást a beüzemelés/használat előtt
alaposan el kell olvasni, és mindig a felállítás
helyének közvetlen közelében, ill. a készüléken
kell tárolni.
A készüléket a kiszállítás előtt alapos anyag-, működési és
minőségi vizsgálatnak vetettük alá.
Ennek ellenére a berendezés veszélyforrás lehet, amennyiben
járatlan személyek szakszerűtlenül, vagy nem az előírásoknak
megfelelően üzemeltetik.
Tartsa szem előtt a következőket.
• A berendezést nem szabad robbanásveszélynek kitett
helységekben felállítani és üzemeltetni.
• A berendezést nem szabad olyan helységekben
felállítani, amelyek légkörében magas az olaj, kén,
klór vagy sótartalom.
• A készüléket függőlegesen, stabilan kell felállítani.
• A gépet nem szabad közvetlen vízsugárnak kitenni.
• Mindig biztosítani kell a szabad levegőbevezetést és
a levegőkivezetést.
• A beszívórésznek mindig szennyeződésmentesnek
és szabad alkatrészektől mentesnek kell lennie.
• Soha ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe.
A. A működés sémás ábrázolása
B
A. 1 Ventillátor
B.2
A. 2 Kondenzátumtartály
A. 3 Kondenzátor
A.4 Párologtató
A.5 Kondenzátumkád
A.6 Kompresszor
B.4
A.7 Párás szobalevegő
A.8 Párátlanított levegő
C.1
B. Felállítás
F
B.1 Tartsa zárva az ablakokat
B.2 Tartsa zárva az ajtókat
B.3 Faltól való távolság legalább 0,5 m
B.4 Tartsa távol a fűtőtestektől és más hőforrásoktól
C.5
C. Kezelés
C.1 Levegőbevezetés
C.2 Kezelési tábla
RUNNING
C.3 Kondenzátumtartály (tartály)
C.6
C.4 Vezérlő tárcsa
C.5 Üzemeltetési ellenőrző lámpa
TANK
C.6 Tank-Kontroll-lámpa
FULL
C.7 Leolvasztási ellenőrző lámpa
C.7
D. Az üzemmód beállítása
D.1 Bal szélső helyzetben Eszköz Ki
DEFROST
D.2 Jobb szélső helyzet Folyamatos Üzem
D.3 Hygrosztát-vezérelt üzem
E
D.4 Párátlanítási teljesítmény csökkentése
D.5 Párátlanítási teljesítmény növelése
E. Csatlakozóaljzat fedele
F. Szěrõnyílás
G. Szűrőszájadék
H. Szűrőtisztítás
Ezen kiadás érvényteleníti az összes régebbi kiadást. Ezen kiadvány semelyik részét
sem lehet semmilyen formában az írásos engedélyünk nélkül semlegesíteni, vagy
elektronikus rendszerben feldolgozni, tárolni vagy terjeszteni. A technikai módosítások
jogát fenntartjuk. Minden jog fenntartva. A termékneveket a szabad felhasználhatóság
szavatolása nélkül, a gyártó által meghatározott módon, az alábbiak szerint használ-
juk. A terméknevek bejegyzettek, és ennek megfelelően kezelendők. A konstrukciós
módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés érdekében, illetve az alak-/
színváltoztatás jogát fenntartjuk. A leszállított termék eltérhet a termékábrázolástól.
Jelen dokumentumot a lehető legnagyobb gondossággal készítettük el. Az esetleges
hibákért és hiányosságokért semmilyen felelősséget nem vállalunk. © Trotec
Levegőpárátlanító használati utasítás TTK 50 S
• A készüléket a használat során nem szabad lefedni,
sem pedig szállítani.
• A készüléken kívüli elektromos vezetékeket óvni kell a
sérülésektől (pl. állatok által okozottak).
• A csatlakozókábel meghosszabbításainak a teljesítmény,
vezetékhossz és felhasználási cél szerint megfelelőnek
kell lenniük.
• A készüléket csak függőlegesen lehet szállítani, a
kondenzátortartályt minden mozgatás előtt ki kell üríteni.
• Bármilyen más üzemeltetési forma vagy más kezelés,
mint a használati utasításban leírtak, nem megengedettek.
Az utasítás be nem tartásával a jótállásra való jogosultság
megszűnik.
A hűtőegységen való munkálatokat és az
elektromos felszerelés javítását csak az erre
feljogosított szakműhelyben szabad elvégezni.
Eszközleírás
Az eszköz a levegő automatikus párátlanítására készült.
Kompakt méretei következtében kényelmesen szállítható
és felállítható.
A termék a kondenzáció elve szerint működik. A rendszer
egy önmagában hermetikusan elzárt hűtőberendezésből,
zaj és karbantartásszegény ventillátorból, valamint egy
csatlakozóval ellátott vezetékből áll.
A funkcióvezérléshez a készüléken egy kezelési tábla
található. A kondenzátumtartályok automatikus vezérlése
integrált túlfolyás biztosítással és csatlakozóval rendelkezik,
amelynek segítségével biztosítható a zavarmentes tartós
üzemeltetés.
A készülék megfelel az EU alapvető biztonsági és
egészségvédelmi előírásainak.
Az eszköz használati helyei
Az eszközt olyan helyeken használják, ahol igény van száraz
helységekre, és szükség van a következményekből eredő
gazdasági károk elkerülésére (pl. penészképződés).
A készüléket elsődlegesen a következők kiszárítására
és párátlanítására használják:
• Lakó-, Háló-, Tusoló- és Pincehelységek
• Mosókonyhák, Hétvégi Házak, Lakókocsik, Csónakok
Tartós szárazon tartás:
• Raktárak, archívumok, laboratóriumok
• Fürdő, mosdó és öltözőhelységek, stb.
Működési mód
A készülék a kondenzáció elvén működik (ld. „A" ábra, a
működési mód sémás ábrázolása). A ventilátor a levegőszűrő
feletti levegőbevezetésen keresztül beszívja a nedves
levegőt, majd átbocsátja a gőzölőn és a mögötte található
kondenzátoron. A hideg gőzölőn a levegő hőmérséklete
lecsökken. A hőmérséklet a harmatpont alá csökken, és
így a levegő páratartalma kondenzátumként lecsapódik a
párologtató lamelláin.
A kondenzátor (hőcserélő) a párátlanított, hideg levegőt
újra felmelegíti, és kb. a szobahőmérsékletnél 5 °C-kal
magasabb hőmérsékleten kiadja magából.
Az így átdolgozott, száraz levegő elkeveredik a helység
levegőjével. A folyamatos körforgás miatt a páratartalom a
felállítás helységében állandóan a kívánt szinten marad.
A levegő hőmérsékletétől és a relatív páratartalomtól
függően a kondenzált víz folyamatosan, vagy csak a
periodikus lecsapódási fázisokban a kondenzátumkádba
csöpög, majd a beépített lefolyón keresztül a
kondenzátumtárolóba folyik.
A kondezátumtartályban egy úszóajtó található, amely
telítettség esetén a párátlanítást egy mikrokapcsoló
segítségével megszakítja.
Amennyiben elérik a kondenzátumtartály maximális állását,
felvilágít a tartály ellenőrző lámpája a kezelési táblán, és a
készülék lekapcsol. A tartály ellenőrzőlámpája lekapcsol a
kiürített tartály visszahelyezésekor. A készülék elindul, amint
letelik a mintegy 2 perces bekapcsolási késleltetés.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido