Página 1
“PRESSFORM” PIZZA FORMING MACHINE MACHINES A FORMER LA PIZZA “PRESSFORM” “PRESSFORM”-PIZZA-FORMMASCHINEN FORMADORAS PARA PIZZA “PRESSFORM” MODELADORAS PARA PIZZA “PRESSFORM” PF 33 MT - PF 35 MT- PF 46 MT Mod. MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
Página 3
Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega - Data de entrega Realizzato per OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
Déclare que le modèle - erklärt, daß die Maschine Modell Declara que el modelo - Declara que o modelo OEM AUREA- ALI SpA PF 33 MT - PF 35 MT - PF 46 MT Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Dichiara che il modello - It is hereby declared that model è...
Página 6
Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio - Frontispício INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL - ÍNDICE GERAL Italiano ........ Pag.IT - 1 (Istruzioni originali) English ......Pag.EN - 1 (Translation of original instructions) Français ......
PF 33 MT - PF 46 MT Norme ed avvertenze generali ITALIANO CAPITOLO CAPITOLO ......................Capitolo per il tecnico e l'operatore Capitolo per il tecnico e l'operatore 1.1 AVVERTENZE GENERALI ........Pag. I-2 5.1 PANNELLO COMANDI E LAMPADE DI 1.2 RIFERIMENTI NORMATIVI ........
PF 33 MT - PF 46 MT Norme ed avvertenze generali Capitolo 1 1.1 - AVVERTENZE GENERALI Si raccomanda pertanto di far eseguire que- ste operazioni esclusivamente a personale - Prima di procedere alla messa in funzione della tecnico specializzato ed autorizzato. macchina lʼoperatore dovrà aver letto con cura il presente manuale ed avere acquisito una profonda - Controllare che tutti i dispositivi antinfortunistici conoscenza delle specifiche tecniche e dei comandi.
PF 33 MT - PF 46 MT Norme ed avvertenze generali - PRESTARE L A mASSImA A TTENZIONE A LLE 1.2 - RIFERImENTI NORmATIVI TARghETTE DI AVVERTENZA PRESENTI - La macchina e i suoi dispositivi di sicurezza sono SuLLA mACChINA OgNI VOLTA CI SI AP- stati costruiti in conformità alle norme indicate nella PRESTI AD OPERARE SuLLA STESSA O dichiarazione di conformità.
PF 33 MT - PF 46 MT Norme ed avvertenze generali 1.4 - COmPOSIZIONE DELLA mACChINA 1.6 - OPERAZIONI DI EmERgENZA IN CASO DI INCENDIO Le formatrici per pizza, sono nate dall'esperienza accu- mulata in anni di lavoro. a) In caso di incendio togliere tensione alla macchina • La macchina è composta da una struttura portante in disinserendo l'interruttore generale.
PF 33 MT - PF 46 MT Trasporto e disimballo 2.2 - TRASPORTO FIG. 1 2.2.a - SPEDIZIONE (Fig. 1). La macchina viene posizionata su di un pallet in legno, dentro una scatola di cartone reggiata. La spedizione della macchina viene eseguita scegliendo fra le soluzioni:...
PF 33 MT - PF 46 MT Trasporto e disimballo 2.3 - CONTROLLO AL RICEVImENTO FIG. 3 Al ricevimento della fornitura, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato. Se il tutto è integro, rimuovere l'imballo come specificato al punto 2.4 (salvo casi di istruzioni differenti comunicate dalla ditta costruttrice). Controllare che all'interno dell'imballo sia presente il manuale istruzioni, e i componenti indicati nel documento di trasporto.
PF 33 MT - PF 46 MT Trasporto e disimballo 2.5 - IDENTIFICAZIONE COmPONENTI 2.6 - IDENTIFICAZIONE DELLA mACChINA (Fig. 4) (Fig. 4) Il numero di matricola ed i dati per l'identificazione della 1. Piatto superiore macchina sono punzonati su una targhetta (8) fissata 2. Piatto inferiore sul basamento della macchina. 3. Capotte di sicurezza PF 33 MT 3a. Protezione superiore di sicurezza PF 46 MT 4.
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti Capitolo 3 FIG. 1 PERICOLO Tutte le operazioni descritte in questo capitolo de- vono essere effettuate da un tecnico specializzato. 3.1 - SOLLEVAmENTO mACChINA (Fig. 1) • Togliere il tappo (1) • Avvitare il golfare (2) • Inserire il gancio di una gru o paranco al golfare (2). PERICOLO Non sostare nel raggio di azione della gru o paranco o sotto la macchina sollevata. 3.2 - POSIZIONAmENTO mACChINA (Fig. 2) FIG. 2 3.2.a - POSIZIONAmENTO mACChINA A BANCO 600 mm PERICOLO Assicurarsi che il piano di appoggio sia idoneo a supportare i carichi indicati nel capitolo "DATI...
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti 3.2.b - POSIZIONAmENTO mACChINA Su SuP- FIG. 3 PORTO CARRELLATO (Fig. 3) É possibile posizionare la macchina su un apposito supporto carrellato opzionale, per il posizionamento agire come segue: • Bloccare le ruote (1) del supporto carrellato (2). • Sollevare la macchina come indicato nel paragrafo 3.1 e posizionarla sopra il supporto (2).
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti 3.3.a - CONTROLLO DEL CORRETTO COLLEGA- mENTO ELETTRICO (Fig. 4) FIG. 4 Per il collegamento 400 V trifase è necessario controllare che la rotazione del motore sia corretta, per il controllo agire come segue: • Posizionare su "ON" l'interruttore generale a monte...
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti Capitolo 4 4.1 - TIPO DI uTILIZZO E FIG. 1 CONTROINDICAZIONI D'uSO ImPORTANTE La formatrice a caldo modello PF 33 mT - PF 46 mT permette di ottenere un disco di pasta per pizza con diamentro e spessore che può variare in funzione ai modelli ed alla regolazione partendo da una pallina di pasta lievitata. Solo per questa lavorazione deve essere utilizzata; qualsiasi altro utilizzo solleva la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità per incidenti a persone o cose e fa decadere qualsiasi condizione di garanzia. 4.1.a - uso ragionevolmente scorretto Non utilizzare la macchina per: • Pressare materiali solidi; • Pressare materiali esplosivi; • Pressare materiali contenenti alcolici;...
Página 19
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti Pericolo di ustioni FIG. 1 • Non toccare con le mani pericolo di ustioni. La marcatura superfici calde è posta sul dispositivo in prossimità dei piatti riscaldanti per informare l'ope- ratore di un possibile pericolo derivante da superfici calde. Il simbolo è posto sul frontale della macchina in pros- simità della capotta di protezione.
Página 20
PF 33 MT - PF 46 MT Installazione e collegamenti Il simbolo è posto anche sulla parte superiore della FIG. 1 macchina ed indica il rischio remoto che un dito possa essere introdotto dall'alto mentre la capotta è abbas- sata.
PF 33 MT - PF 46 MT Sicurezze 4.3 - SICuREZZE (Fig. 2) FIG. 2 La macchina è dotata dei seguenti sistemi di sicurezza: PF 33 mT 1) Tutte le zone pericolose sono chiuse da carter con viti. 2) La discesa del piatto superiore (2) è abilitata dall’uso di entrambe le mani che premono i pulsanti (1); rila- sciando uno o entrambi i pulsanti il piatto si ferma e si solleva riportandosi in posizione di riposo superiore.
PF 33 MT - PF 46 MT Sicurezze 4.4 - ZONE OPERATORE (Fig. 3) FIG. 3 L'operatore, durante il funzionamento della macchina, è posizionato frontalmente alla stessa in modo da poter inserire agevolmente la pallina di pasta e togliere age- volmente il disco di pasta pressato; per le varie posizioni consentite vedi Fig.
PF 33 MT - PF 46 MT Funzionamento Capitolo 5 5.1 - PANNELLO COmANDI E LAmPADE DI SE- FIG. 1 gNALAZIONE (Fig. 1) Sulla macchina sono presenti i seguenti comandi: 1 Interruttore di linea Posizionando l’interruttore (1) su “I”, si inserisce ten- sione in macchina e le lampade (2) e (3) si illuminano. 2 Lampada riscaldamento piatto superiore L’illuminazione della lampada indica che il riscalda- mento del piatto superiore è in funzione; raggiunta la temperatura impostata la lampada si spegne.
PF 33 MT - PF 46 MT Funzionamento 5.2 - PREPARAZIONE DELLA mACChINA (Fig. FIG. 2 • Inserire lʼinterruttore generale posto a monte della macchina. • Premere lʼinterruttore (1), su “I”. • Si inseriscono le resistenze per il riscaldamento dei piatti indicato dallʼilluminazione dei led (2) e (3). • Impostare la temperatura del piatto superiore tramite il termostato (4) a 140°C mentre tramite il termostato (5) impostare la temperatura del piatto inferiore a 130°C.
PF 33 MT - PF 46 MT Funzionamento 5.3.a - REgOLAZIONE TEmPERATuRE Normalmente la temperatura ottimale da impostare per il piatto superiore, che tende a raffreddarsi meno di quello inferiore, è di circa 10°C inferiore a quella impostata per il piatto inferiore. Per carichi di lavoro elevati è buona norma impostare la temperatura dei piatti più alta in quanto, essendo breve il periodo di inattività della macchina, potrebbe non essere sufficiente a garantire un corretto riscaldamento dei piatti.
PF 33 MT - PF 46 MT Funzionamento 5.4 - ANOmALIE, CAuSE E RImEDI ANOmALIE CAuSE RImEDI • Non funziona (interruttore spento 1) Problema di alimentazione elet- 1) Controllare spina + presa + fusi- in modalità "ON") trica bili • La macchina non allarga suffi- 1) Piatti non puliti...
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenzione Capitolo 6 FIG. 1 6.1 - mANuTENZIONE ORDINARIA E PRO- gRAmmATA 6.1.a- gENERALITÁ PERICOLO Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia della macchina devono essere effettuate dopo aver di- sconnesso il SEZIONATORE DI LINEA posto a monte del dispositivo. Lo stato di OFF del SEZIONATORE DI LINEA deve essere ben visibile all’operatore che esegue le operazioni di manutenzione e pulizia. Le operazioni di manutenzione sono state suddivise in due categorie: • mANuTENZIONE ORDINARIA: Raggruppa tutti gli interventi che devono essere ese- guiti sulla macchina quotidianamente.
Página 28
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenzione FIG. 2 6.1.c - INTERVENTI DI mANuTENZIONE PRO- gRAmmATA PERICOLO Queste operazioni devono essere effettuate da per- sonale tecnico specializzato, con la macchina fredda e l’alimentazione elettrica disinserita. Ogni 200 ore 6.1.c.a - Ingrassaggio cremagliera (Fig. 2) • Rimuovere il pannello posteriore (1) svitando le re- lative viti. • Ingrassare con un panno la cremagliera (2) utilizzan- do grasso Nero per Alte Temperature. • Rimontare il pannello (1). FIG. 3 6.1.d - INTERVENTI DI mANuTENZIONE SECON- DO NECESSITÁ PERICOLO Queste operazioni devono essere effettuate da personale tecnico specializzato, con la macchina fredda e l’alimentazione elettrica disinserita, nel...
Página 29
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenzione FIG. 4 6.1.d.b - Riarmo termostato di sicurezza (Fig. 4) Se la temperatura di uno o di entrambe i piatti ha supe- rato i 250°C si inserisce il termostato di sicurezza; per riarmarlo agire come segue: • Svitare le quattro viti (1) ed estrarre il pannello (2). • Riarmare il termostato di sicurezza inserito premendo il pulsante rosso (3) posto al centro del termostato stesso;...
PF 33 MT - PF 46 MT Smontaggio - Demolizione - Smaltimento Capitolo 7 7.1 - SmONTAggIO DELLA mACChINA ATTENZIONE Qualora sia necessario procedere allo smontaggio della Per quanto concerne lo smaltimento di sostanze macchina per procedere successivamente ad una nuova nocive (lubrificanti, solventi, prodotti vernicianti, installazione occorre procedere in senso inverso a quanto etc.) consultare il paragrafo successivo.
Página 33
PF 33 MT - PF 46 MT General specifications and warning ENGLISH CHAPTER CHAPTER ........................ Chapter for the technician and operator Chapter for the technician and operator 1.1 GENERAL WARNINGS ........Pag. EN-2 5.1 CONTROL BOARD AND PILOT LAMPS ..Pag. EN-17 1.2 REFERENCE NORMATIVE ......
PF 33 MT - PF 46 MT General specifications and warning Chapter 1 1.1 - GENERAL WARNINGS - Make sure that all safety devices (barriers, protections, carter, micro-switches, etc.) have - Before setting the machine at work the operator not been tampered and are perfectly working.
PF 33 MT - PF 46 MT General specifications and warning - The user is obliged to keep all the warning plates 1.2 - REFERENCE NORMATIVE in legible conditions and, if required, to change their position in order to make them fully visible - The machine and its safety components have been to the operator.
PURCHAS- ERʼSCHARGE 1.8 - SOUND PRESSURE LEVEL a) Prearrangement of the installation place. PF 33 MT - PF 46 MT machines have been developed • The purchaser shall prearrange a supporting surface to keep the continuous equivalent weighted acoustic for the machine as indicated in the chapter “Installa- pressure level A(dB) lower than 70dB during machine tion”.
PF 33 MT - PF 46 MT Transport and unpacking 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - SHIPMENT (Fig. 1) The machine in a strapped cardboard box is positioned onto a wooden pallet. The machine can be delivered with one of the following...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport and unpacking 2.3 - RECEPTION OF THE MACHINE FIG. 3 Upon reception of the machine make sure that the pack- ing is complete and not damaged. Should the packing be complete, remove it as specify at point 2.4 (unless otherwise instructed by the manufacturer).
PF 33 MT - PF 46 MT Transport and unpacking 2.5 - IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS 2.6 - IDENTIFICATION OF THE MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) 1. Upper dish The serial number and identification data of the machine 2. Lower dish are punched on a plate (8) fastened to the machine base.
PF 33 MT - PF 46 MT Installation and connections Chapter 3 FIG. 1 DANGER All operations described in this chapter shall be carried out by skilled technicians. 3.1 - LIFTING OF THE MACHINE (Fig. 1) • Remove the cap (1) •...
PF 33 MT - PF 46 MT Installation and connections 3.2.b - POSITIONING ON TRAILER-MOUNTED FIG. 3 SUPPORT (Fig. 3) It is possible to place the machine on an appropriate trailer – mounted support available on option, to position the machine proceed as follows: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Installation and connections 3.3.a - CONTROL OF A CORRECT ELECTRICAL CONNECTION (FIG. 4) FIG. 4 For the connection 400 V three phase, it is necessary to check if the engine rotation is right, to do this proceed as follows: •...
4.1 - TYPE OF USE AND CONTRAINDICATIONS FIG. 1 IMPORTANT PF 33 MT - PF 46 MT hot forming machine allows pizza dough discs with different diameter and thickness depending on the machine models and the adjustment, beginning from a risen dough ball, to be obtained.
Página 45
PF 33 MT - PF 46 MT Installation and connections Risk of burns FIG. 1 • Risk of burns: do not touch by hand. The hot surface marking is located on the device near the heating plates to inform the operator of a possible risk due to hot surfaces.
Página 46
PF 33 MT - PF 46 MT Installation and connections This symbol is also located on the upper part of the FIG. 1 machine and indicates the remote risk that a finger could be inserted from above while the cover is low- ered.
PF 33 MT - PF 46 MT Safety devices 4.3 - SAFETY DEVICE (Fig. 2) FIG. 2 The machine is provided with following safety systems: PF 33 MT 1) All danger areas are protected by safety guards with screws. 2) Descent of the upper dish (2) is enabled using both hands pressing the buttons (1);...
PF 33 MT - PF 46 MT Safety devices 4.4 - OPERATOR AREAS (Fig. 3) FIG. 3 During the machine functioning, the user is in front of it in order to be able to easily insert the dough ball in the machine as well as easily remove the pressed dough disc from the machine;...
PF 33 MT - PF 46 MT Functioning Chapter 5 5.1 - CONTROL BOARD AND PILOT LAMPS FIG. 1 (Fig 1) The machine contains following control elements: Line switch Setting the switch (1) to “I”, the machine is powered and the lights (2) and (3) come on.
PF 33 MT - PF 46 MT Functioning 5.2 - MACHINE PREPARATION (Fig 2) FIG. 2 • Enable the cutout switch placed on the upper machine side. • Press the switch(1) on “I”. • The heating elements for dish heating turn on indicated by the LEDs (2) and (3) coming on.
PF 33 MT - PF 46 MT Functioning 5.3.a - TEMPERATURE ADJUSTMENT Normally, the temperature value to be set for the upper dish shall approximately be 10 ° C lower than the temperature to be set to the lower dish, since the upper dish tends to get less cold than the lower one.
PF 33 MT - PF 46 MT Functioning 5.4 - TROUBLES, CAUSES AND CURE TROUBLES CAUSES CURE • The machine does not work (switch 1) Power supply trouble 1) Check the conditions of plug + off in ON mode) socket + fuses •...
PF 33 MT - PF 46 MT Maintenance Chapter 6 FIG. 1 6.1 - ROUTINE AND PLANNED MAINTENANCE 6.1.a- IN GENERAL DANGER All maintenance and cleaning operations must be carried out after disconnecting the LINE DISCON- NECTING SWITCH located upstream of the device.
Página 54
PF 33 MT - PF 46 MT Maintenance FIG. 2 6.1.c - PLANNED MAINTENANCE WORKS DANGER These operations must be carried out by special- ized technical staff with the machine cold and the power cut. Every 200 hours 6.1.c.a - Rack greasing (Fig. 2) •...
PF 33 MT - PF 46 MT Maintenance FIG. 4 6.1.d.b - Resetting the safety thermostat (Fig. 4) If the temperature of one or both dishes has exceeded 250°C, the safety thermostat is activated; to reset it, operate as follows: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Dismantling - Demolition - Disposal Chapter 7 7.1 - DISMANTLING THE MACHINE ATTENTION Proceed by complying with the instructions given in Consult the next paragraph when disposing of the “Installation” chapter, working in reverse order, if...
Página 59
PF 33 MT - PF 46 MT Normes et instructions générales FRANÇAIS CHAPITRE CHAPITRE ......................Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Pag. F-2 5.1 PANNEAU DES COMMANDES ET LAMPES DE SI- 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......
PF 33 MT - PF 46 MT Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES Il est donc très important de faire effectuer dites opérations exclusivement par des - Avant de la mise en route de la machine, lʼopé- techniciens spécialisés et autorisés. rateur doit avoir soigneusement lu ce manuel dʼinstructions et avoir acquis une connaissance - Contrôler que tout dispositif de sécurité contre très détaillée des spécifications techniques et...
PF 33 MT - PF 46 MT Normes et instructions générales - FAIRE BEAUCOUP DʼATTENTION AUX PLA- 1.2 - REFERENCES NORMATIVES QUETTES DʼINSTRUCTIONS PRESENTES SUR - La machine et ses dispositifs de sécurité ont été LA mAChINE A ChAQUE EmPLOI OU SI LʼON produits en conformité aux normes indiquées dans SE TROUVE EN PROXImITE DE LA mAChINE.
Adaptation du lieu dʼinstallation. environnements présentant de risques dʼexplosion. • Lʼacheteur doit préparer une surface dʼappui pour la 1.8 - NIVEAU DE LA PRESSION ACOUSTIQUE machine comme indiqué dans le chapitre dʼinstalla- tion. Les modèles PF 33 MT - PF 46 MT ont été fabriqués b) Adaptation du système électrique. afin de garder le niveau continu équivalent pondéré de pression acoustique A(dB) inférieur aux 70dB pendant le fonctionnement à vide. • Le système électrique dʼalimentation doit être conforme aux normes nationales en vigueur dans le lieu dʼinstallation et pourvu dʼune mise à la terre...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - EXPEDITION (Fig. 1) La machine est positionnée sur une palette en bois, dans une boîte en carton rubané. Lʼexpédition de la machine est faite en choisissant parmi les solutions suivantes: Transport sur roues (camion) Transport par avion Transport maritime Transport par chemin de fer Le choix entre les systèmes dʼexpédition différents...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport et désemballage 2.3 - CONTROLE A LA RECEPTION FIG. 3 A la réception de la fourniture, vérifier que lʼemballage soit intact et visiblement pas endommagé. Si lʼemballage est intact, lʼenlever comme indiqué au point 2.4 (sauf instructions contraires fournies par le constructeur).
PF 33 MT - PF 46 MT Transport et désemballage 2.5 - IDENTIFICATION DES COmPOSANTS 2.6 - IDENTIFICATION DE LA mAChINE (Fig. 4) (Fig. 4) Le numéro de matricule et les données pour lʼidentifica- 1. Plaque supérieur tion de la machine sont poinçonnés sur une plaquette 2. Plaque inférieur (8) fixée sur la base de la machine. 3. Capots de sécurité PF 33 MT 3a. Protection de sécurité supérieure PF 46 MT 4.
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération indiquée dans ce chapitre doit être effectuée par un technicien spécialisé. 3.1 - SOULEVEmENT mAChINE (Fig. 1) • Enlever le bouchon (1). • Visser la vis à anneau (2). • Insérer le crochet d'une grue ou d'un palan dans l'an- neau (2). DANGER Ne pas stationner dans le rayon dʼaction de la grue ou du palan ou au-dessous la machine soulevée. FIG. 2 3.2 - POSITIONNEmENT DE LA mAChINE (Fig. 2) 3.2.a - POSITIONNEmENT DE LA mAChINE SUR LE BANC...
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements 3.2.b - POSITIONNEMENT SUR UN SUPPORT FIG. 3 AVEC CHARIOT (Fig. 3) Il est possible de positionner la machine sur un support avec chariot optionnel, pour le positionnement faire ce qui suit: • Bloquer les roues (1) du support avec chariot (2).
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements 3.3.a - CONTRÔLE DU BRANChEmENT ÉLECTRIQUE CORRECTE (Fig. 4) FIG. 4 Pour le branchement 400 V triphasé, il est nécessaire de contrôler que la rotation du moteur soit correcte. Pour un contrôle agir comme indiqué par la suite: • Positionner sur “ON” lʼinterrupteur général dans la partie antérieure de la machine.
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements Chapitre 4 4.1 - TYPE DʼEmPLOI ET CONTRE-INDICA- FIG. 1 TIONS IMPORTANT La machine à former à chaud modèle PF 33 mT - PF 46 mT permet dʼobtenir un disque de pâte pour pizza dont le diamètre et lʼépaisseur peuvent varier selon les modèles et selon le réglage en partant dʼune balle de pâte levée. Elle doit être utilisée exclusivement pour ce type de travail; tout autre emploi soulève la société pro- ductrice de toute responsabilité pour accidents à...
Página 71
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements Danger de brûlures FIG. 1 • Ne pas toucher avec vos mains le four! Danger de se brûler. Un marquage spécifique est placé sur le dispositif, près des plaqueeaux chauffants, pour informer l’opérateur du danger lié aux surfaces chaudes. Le symbole est placé sur l’avant de la machine, près du capot de sécurité. Consulter les instructions • Consulter le manuel d’instructions avant de commen- cer le branchement électrique. Consulter la documentation annexe • Consulter obligatoirement la documentation annexe. Le symbole est placé à l’avant de la machine, à proxi- mité des commandes, à l’arrière, près de l’arrivée du...
Página 72
PF 33 MT - PF 46 MT Installation et branchements Le symbole est placé également sur la partie supé- FIG. 1 rieure de la machine, il signale un risque à distance : l’opérateur pourrait introduire un doigt en haut de la machine alors qu’on abaisse le capot. Organes mécaniques en mouvement • Danger organes mécaniques en mouvement. Le marquage organes mécaniques en mouvement est apposé sur le tableau électrique, sur la gauche de la machine. Il signale qu’une fois le panneau enlevé,...
PF 33 MT - PF 46 MT Sécurité 4.3 - SECURITE (Fig. 2) FIG. 2 La machine est pourvue des systèmes de sécurité PF 33 MT suivants: 1) Toute les zones dangereuse sont fermées par un carter avec vis. 2) La descente du plaque supérieur (2) n'est possible qu'en utilisant les deux mains pour appuyer sur les boutons (1) ;...
PF 33 MT - PF 46 MT Sécurité 4.4 - ZONE OPERATEUR (Fig. 3) FIG. 3 Pendant le fonctionnement de la machine, lʼopérateur se trouve en face de celle-ci, pour avoir la possibilité dʼin- sérer aisément la balle de pâte et dʼenlever facilement le disque de pâte pressé; pour les différentes positions permises, voir Fig. 3 positions (O). Pour toute opération dʼentretien, il est permis au tech- nicien de se positionner dans la partie postérieure de la machine, position (T).
PF 33 MT - PF 46 MT Fonctionnement Chapitre 5 5.1 - PANNEAU DES COmmANDES ET LAmPES FIG. 1 DE SIGNALISATION (Fig. 1) Sur la machine on trouve les commandes suivantes: 1 Interrupteur de ligne En mettant l'interrupteur (1) sur « I », la machine est mise sous tension et les lampes (2) et (3) s'allument.
Página 76
PF 33 MT - PF 46 MT Fonctionnement 5.2 - PREPARATION DE LA mAChINE (Fig. 2) FIG. 2 • Activer lʼinterrupteur général qui se trouve dans la partie antérieure de la machine. • Presser lʼinterrupteur (1) sur “I”. • L'activation des résistances de chauffage des plaques est signalée par l'allumage des LED (2) et (3). • À l'aide du thermostat (4), régler la température du plaque supérieur à...
PF 33 MT - PF 46 MT Fonctionnement 5.3.a - REGLAGE DE LA TEmPERATURE Normalement, la température optimale à établir pour le plaque supérieur, qui tend à se refroidir moins que le plaque inférieur, est de 10°C environ inférieure à la température établie pour le plaque inférieur. Pour des charges de travail élevées, il est se règle dʼé- tablir une température des plaques plus élevée parce que, étant la période dʼinactivité de la machine brève, elle pourrait ne pas être suffisant à assurer un chauffage correct des plaques. Dans ce cas, la pâte tend à attacher à la surface des plaques.
PF 33 MT - PF 46 MT Fonctionnement 5.4 - ANOmALIES, CAUSES ET REmEDES ANOMALIES CAUSES REmEDES • Ne marche pas (interrupteur éteint 1) Problème dʼalimentation 1) Contrôler fiche + prise + fusibles en mode « ON ») électrique • La machine nʻétend pas suffisam- 1) Plaques pas nettoyés 1) Effectuer le nettoyage des ment ou pas uniformément la balle...
PF 33 MT - PF 46 MT Entretien Chapitre 6 FIG. 1 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PRO- GRAMME 6.1.a- GENERALITE DANGER N’effectuer aucune opération de maintenance et de nettoyage de la machine avant d’avoir déconnecté le SECTIONNEUR DE LIGNE situé en amont du dis- positif. Le statut OFF du SECTIONNEUR DE LIGNE doit être parfaitement visible pour l’opérateur qui suit les opérations de maintenance et de nettoyage. Les opérations dʼentretien ont été divisées en deux catégories: • ENTRETIEN ORDINAIRE: Il regroupe toute intervention qui doit être fait sur la machine quotidiennement.
Página 80
PF 33 MT - PF 46 MT Entretien FIG. 2 6.1.c - INTERVENTIONS DʼENTRETIEN PRO- GRAMME DANGER Ces opérations doivent être effectuées par des techniciens spécialisés, avec la machine froide et l'alimentation électrique coupée. Toutes les 200 heures 6.1.c.a - Graissage de la crémaillère (Fig. 2) • Enlever le panneau arrière (1) en dévissant les vis correspondantes. • À l'aide d'un chiffon, graisser la crémaillère (2) avec de la graisse noire pour hautes températures. • Remonter le panneau (1).
PF 33 MT - PF 46 MT Entretien FIG. 4 6.1.d.b - Réinitialisation du thermostat de sécurité (Fig. 4) Si la température de l'un ou des deux plaques dépasse 250 °C, le thermostat de sécurité se déclenche ; pour le réinitialiser, procéder comme suit : • Dévisser les quatre vis (1) et retirer le panneau (2). • Réinitialiser le thermostat de sécurité déclenché en appuyant sur le bouton rouge (3) qui se trouve au milieu du thermostat proprement dit ;...
PF 33 MT - PF 46 MT Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEmONTAGE DE LA mAChINE ATTENTION Sʼil est nécessaire de démonter la machine pour procé- En ce qui concerne la mise à la décharge des subs- der successivement à une nouvelle installation, il faut tances nocives (lubrifiants, solvants, vernis, etc.) procéder dans le sens inverse à ce qui est indiqué au veuillez consulter le paragraphe suivant.
PF 33 MT - PF 46 MT Allgemeine Normen und Anmerkungen Abschnitt 1 1.1 - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN - Bei Nachprüfungen und Instandhaltungsverfahren, bei denen die Schutz- sowie Sicherheitsvorrich- - Vor dem Maschinenstarten soll der Benutzer die- tungen zu entfernen sind, sind die Benutzer jeweils ses Handbuch sorgfältig lesen, um die technischen...
PF 33 MT - PF 46 MT Allgemeine Normen und Anmerkungen 1.2 - BEZUGSNORMEN - Bewegliche Teile sind weder mit den Händen noch mit anderen Gegenständen zu stoppen. - Die Maschine und ihre Sicherheitsvorrichtungen sind - Neben der Maschine sind keine Streichhölzer, nach den Normen, die in der Konformitätserklärung...
Der Einkäufer soll laut Hinweisen in dem Abschnitt "Maschinenaufstellung" eine Stützenfläche vorberei- 1.8 - SCHALLDRUCK ten. Die PF 33 MT - PF 46 MT-Maschinen sind so gebaut, b) Elektrische Anschlussvorbereitung. daІ der fortdauernde äquivalente gewogene Schallpegel A(dB) während des Maschinenleerlaufs 70dB bleiben •...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport und Auspacken 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 ABB. 1 2.2.a - SENDUNG (Abb. 1) Die sich in einem mit Umreifung versehenen Karton be- findende Maschine wird an einer Holzpalette positioniert. Die Maschinensendung kann wie folgt erfolgen:...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport und Auspacken 2.3 - EINGANGSPRÜFUNG FIG. 3 ABB. 3 Sich beim Eingang der Lieferung versichern, daß die Verpackung unversehrt und bei Sicht unbeschädigt ist. Falls das Liefergut unbeschädigt ist, die Verpackung, wie unter Punkt 2.4 angegeben, entfernen (es sei denn, die...
PF 33 MT - PF 46 MT Transport und Auspacken 2.5 - IDENTIFIKATION DER 2.6 - IDENTIFIKATION DER MASCHINE KOMPONENTEN (Abb. 4) (Abb. 4) Die Kenn-Nummer der Maschine sowie die Daten zur 1. Oberteller identifikation der Maschine sind an einem Schild (8) an 2.
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenaufstellung und - anschluss Abschnitt 3 ABB. 1 FIG. 1 GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen alle in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren durchführen. 3.1 - MASCHINENHEBEN (Abb. 1) • Den Deckel (1) entfernen • Die Einhänge-Öse (2) anschrauben •...
Página 94
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenaufstellung und - anschluss 3.2.b - POSITIONIEREN AN VERFAHRBARER FIG. 3 ABB. 3 STÜTZE (Abb. 3) Es ist möglich an einer dazu bestimmten, verfahrbaren Optionsstütze die Maschine zu positionieren; zu ihrem Positionieren wie folgt vorgehen: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenaufstellung und - anschluss 3.3.a - PRÜFUNG DES ELEKTRISCHEN A NSCHLUSSES (Abb. 4) ABB. 4 FIG. 4 Zum dreiphasigen 400 V-Anschluss ist es notwendig sich zu versichern, daß die Motordrehung einwandfrei erfolgt, zu diesem Zweck wie folgt vorgehen: •...
4.1 - BENUTZUNG UND GEBRAUCHSGEGEN- FIG. 1 ABB. 1 ANZEIGEN WICHTIG Mit der PF 33 MT - PF 46 MT-Warmformmaschine kann man eine Pizzateigscheibe mit verschiedenen, aufgrund des gewünschten Modells sowie der je- weiligen Einstellung veränderbaren Durchmessern/ Stärken erhalten (man fängt von einem aufgegange- nen Teigbällchen an).
Página 97
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenaufstellung und - anschluss Brandwundengefahr FIG. 1 FIG. 1 ABB. 1 • Nicht berühren, Brandwundengefahr. Die Markierung warme Oberflächen liegt auf dem Gerät in der Nähe der heizenden Teller, um den Be- diener über eine mögliche Gefahr aufgrund heißer Oberflächen zu informieren.
Página 98
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenaufstellung und - anschluss Das Symbol liegt auch auf dem oberen Teil des Gerä- FIG. 1 FIG. 1 ABB. 1 tes und weist auf das Risiko hin, dass ein Finger von oben eingeführt während die Haube gesenkt wird, in Gefahr ist.
PF 33 MT - PF 46 MT Sicherheitsvorrichtungen 4.3 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN (Abb. 2) FIG. 2 ABB. 2 PF 33 MT Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitssystemen versehen: 1) Alle gefährlichen Flächen sind durch Kasten mit Schrauben geschlossen. 2) Für die Senkung des oberen Tellers (2) müssen die Tasten (1) mit beiden Hände betätigt werden;...
PF 33 MT - PF 46 MT Sicherheitsvorrichtungen 4.4 - BENUTZERFLÄCHEN (Abb. 3) ABB. 3 FIG. 3 Während des Maschinenbetriebs befindet sich der Benutzer vor der Maschine, sodaß er das Teigbällchen problemlos einsetzen bzw. die gepresste Teigscheibe leicht entfernen kann; mögliche Positionen: siehe Fig.
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenbetrieb Abschnitt 5 5.1 - SCHALTTAFEL UND SIGNALLAMPEN ABB. 1 FIG. 1 (Fig. 1) An der Maschine sind folgende Steuerelemente vor- handen: Leitungsschalter Wenn der Schalter (1) auf “I” gestellt wird, wird der Maschine Spannung zugeführt und die Lampen (2)
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenbetrieb 5.2 - MASCHINENVORBEREITUNG (Fig. 2) FIG. 2 ABB. 2 • Den Hauptschalter an der oberen Seite der Maschine einschalten. • Auf “I” den Schalter (1) drücken. • Es werden die Heizwiderstände für die Heizung der Teller eingeschaltet, was durch das Aufleuchten der Leds (2) und (3) angezeigt wird.
PF 33 MT - PF 46 MT Maschinenbetrieb 5.3.a - TEMPERATUREINSTELLUNG Normalerweise sollte die optimale, für den oberen Teller einzugebende Temperatur ca. 10 ° C weniger als diejenige für den unteren Teller betragen (der obere Teller kühlt weniger als der untere Teller ab).
PF 33 MT - PF 46 MT Instandhaltung Abschnitt 6 FIG. 1 ABB. 1 6.1 - ORDENTLICHE UND EINGEPLANTE INSTANDHALTUNG 6.1.a- ALLGEMEINE DATEN GEFAHR Alle Arbeiten der Wartung und Reinigung des Gerätes müssen bei ausgeschaltetem LINIEN- TRENNSCHALTER ausgeführt werden, oberhalb der Vorrichtung liegend.
Página 106
PF 33 MT - PF 46 MT Instandhaltung ABB. 2 FIG. 2 6.1.c - EINGEPLANTE INSTANDHALTUNGSVER- FAHREN GEFAHR Diese Tätigkeiten müssen auf der kalten Maschine und bei abgetrennter Stromversorgung von Fach- personal ausgeführt werden. Alle 200 Betriebsstunden 6.1.c.a - Schmierung der Zahnstange (Abb. 2) •...
Página 107
PF 33 MT - PF 46 MT Instandhaltung FIG. 4 ABB. 4 6.1.d.b - Rücksetzung des Sicherheitsthermostats (Abb. 4) Wenn die Temperatur eines oder beider Teller 250°C überschritten hat, wird das Sicherheitsthermostat ausgelöst. Für die Rücksetzung desselben wie folgt vorgehen: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Abmontieren - Abbruch - Entsorgung Abschnitt 7 7.1 - DEMONTAGE DER MASCHINE heitsschäden und / oder zu einer schwerwiegenden Umweltbelastung führen. Jede nicht den einschlä- gigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von Ist eine Maschinendemontage durchzuführen und die elektrischen Materialien beinhaltet die Verhängung...
Página 111
PF 33 MT - PF 46 MT Normas y advertencias generales ESPAÑOL CAPÍTULO CAPÍTULO ......................Capítulo para el técnico y el operador Capítulo para el técnico y el operador 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pag. E-2 5.1 PANEL DE MANDOS Y LÁMPARAS DE ......
PF 33 MT - PF 46 MT Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES Por esta razón, se aconseja que estas operacio- nes sean llevadas a cabo exclusivamente por - Antes de poner en marcha la máquina, el operador personal técnico especializado y autorizado.
PF 33 MT - PF 46 MT Normas y advertencias generales - PRESTE LA mÁXImA ATENCIÓN A LAS CHA- 1.2 - NORmAS DE REFERENCIA PAS DE ADVERTENCIA PRESENTES EN LA - La máquina y sus dispositivos de seguridad han sido mÁQUINA CADA VEZ QUE TENGA QUE OPE-...
1.8 - NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA para la máquina como se indica en el capítulo insta- lación. Los modelos PF 33 MT - PF 46 MT han sido fabricados con el objetivo de mantener el nivel de presión acústica b) Conexión eléctrica.
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - ENVÍO (Fig. 1) La máquina se coloca en un pallet de madera, dentro de una caja de cartón asegurada con flejes. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión)
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL PRODUCTO FIG. 3 Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especifica en el punto 2.4 (salvo en caso de recibir otras instrucciones de la...
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS 2.6 - IDENTIFICACIÓN DE LA mÁQUINA COmPONENTES (Fig. 4) (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identificación 1. Plato superior de la máquina están troquelados en la chapa (8) que se 2.
PF 33 MT - PF 46 MT Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especia- lizado. 3.1 - CÓmO LEVANTAR LA mÁQUINA (Fig. 1) • Quitar el tapón (1) •...
PF 33 MT - PF 46 MT Instalación y conexión 3.2.b - POSICIONAmIENTO EN EL SOPORTE CON FIG. 3 CARRO (Fig. 3) La máquina se puede posicionar sobre un soporte con carro opcional de la siguiente manera: • Bloquee las ruedas (1) del soporte con carro (2).
PF 33 MT - PF 46 MT Instalación y conexión 3.3.a - CONTROL DE LA CORRECTA CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig. 4) FIG. 4 Para la conexión 400 V trifásica hay que controlar que la rotación del motor sea correcta, para el control efectúe las siguientes operaciones: •...
4.1 - TIPO DE EmPLEO Y USOS INADECUA- FIG. 1 ImPORTANTE La formadora en caliente modelo PF 33 mT - PF 46 mT permite obtener un disco de masa para pizza con un diámetro y un espesor que puede variar en función de los modelos y de la regulación, a partir...
Página 123
PF 33 MT - PF 46 MT Instalación y conexión Peligro de quemaduras FIG. 1 • No toque con las manos ya que existe el peligro de sufrir quemaduras. La marca superficies calientes está colocada en el dispositivo cerca de las placas calefactoras para in- formar al operador de un posible peligro derivado de las superficies calientes.
Página 124
PF 33 MT - PF 46 MT Instalación y conexión El símbolo está colocado también en la parte superior FIG. 1 de la máquina e indica el riesgo remoto que un dedo pueda ser introducido desde arriba mientras el capó...
PF 33 MT - PF 46 MT Dispositivos de seguridad 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) FIG. 2 PF 33 mT La máquina está dotada de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por cár- teres con tornillos.
PF 33 MT - PF 46 MT Dispositivos de seguridad 4.4 - ZONAS DEL OPERADOR (Fig. 3) FIG. 3 Durante el funcionamiento de la máquina, el operador debe colocarse delante de la misma para poder introdu- cir la bola de masa y quitar fácilmente el disco prensado (véase Fig.
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamiento Capítulo 5 5.1 - PANEL DE mANDOS Y LÁmPARAS DE FIG. 1 SEÑALIZACIÓN (Fig. 1) Mandos de la máquina: Interruptor de línea Colocando el interruptor (1) en “I”, se alimenta la máquina y las lámparas (2) y (3) se iluminan.
Página 128
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamiento 5.2 - PREPARACIÓN DE LA mÁQUINA (Fig. 2) FIG. 2 • Conecte el interruptor general de la máquina. • Pulse el interruptor (1) en la posición “I”. • Se activan las resistencias para el calentamiento de los platos indicado por la iluminación de los led (2) y...
Página 129
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamiento 5.3.a - reGulacIоn de las teMPeraturas Normalmente la temperatura ideal que se ha de in- troducir para el plato superior, que tiende a enfriarse menos que el inferior, es de unos 10°C menos con respecto a la planteada para el plato inferior.
PF 33 MT - PF 46 MT Mantenimiento Capítulo 6 FIG. 1 6.1 - mANTENImIENTO ORDINARIO Y PRO- GRAmADO 6.1.a- GENERALIDADES PELIGRO Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de la máquina deben realizarse con el SECCIONA- DOR DE LÍNEA ubicado delante del dispositivo desconectado.
PF 33 MT - PF 46 MT Mantenimiento FIG. 2 6.1.c - INTERVENCIONES DE mANTENImIENTO PROGRAmADO 6.1.c.a - Control del paralelismo entre los dos platos. (Fig. 2). PELIGRO Estas operaciones deben ser realizadas por perso- nal técnico especializado, con la máquina fría y la alimentación eléctrica desactivada.
PF 33 MT - PF 46 MT Mantenimiento FIG. 4 6.1.d.b - Rearme del termostato de seguridad (Fig. Si la temperatura de uno o ambos planos ha superado los 250°C se activa el termostato de seguridad; para rearmarlo, realizar lo siguiente: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESmONTAJE DE LA mÁQUINA La eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conlleva la aplicación de sancio- nes administrativas y penales.
PF 33 MT - PF 46 MT Normas e advêrtencias gerais Capítulo 1 1.1 - ADVERTÊNCIAS GERAIS Portanto, é aconselhável que tais operações sejam efectuadas exclusivamente por pes- - Antes de pôr a máquina para funcionar, o opera- soal técnico especializado e autorizado.
PF 33 MT - PF 46 MT Normas e advêrtencias gerais - PRESTAR A MÁXIMA ATENÇÃO AS PLACAS 1.2 - REFERENCIAS NORMATIVAS DE ADVERTÊNCIA PRESENTES NA MÁqUI- - A máquina e seus dispositivos de segurança foram NA TODA A VEz qUE FOR PRECISO OPERAR fabricados em conformidade com as normas indicadas NA MESMA OU NAS PROXIMIDADES.
1.8 - NÏVEL DE PRESSÃO ACÚSTICA ção. Os modelos PF 33 MT - PF 46 MT foram fabricados b) Predisposição eléctrica. com a finalidade de manter o nível da pressão acústica contínuo equivalente ponderado A(dB) inferior a 70dB •...
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte e desembalagem 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - EXPEDIÇÃO (Fig. 1) A máquina é colocada sobre um pallet de madeira, dentro de uma caixa de papelão com amarras. A expedição da máquina é efectuada escolhendo uma dessas soluções:...
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte e desembalagem 2.3 - CONTROLO NA ENTREGA FIG. 3 No momento da entrega da máquina, verificar se a embalagem está intacta e visualmente não danificada. Se tudo estiver intacto, remover a embalagem como especificado no ponto 2.4 (com a excepção dos casos...
PF 33 MT - PF 46 MT Transporte e desembalagem 2.5 - IDENTIFICAÇÃO COMPONENTES 2.6 - IDENTIFICAÇÁO DA MÁqUINA (Fig. 4) (Fig. 4) O número de matrícula e os dados para a identificação 1. Prato superior da máquina estão gravados numa placa (8) fixada na 2.
PF 33 MT - PF 46 MT Instalação e ligação Capítulo 3 FIG. 1 PERIGO Todas as operações descritas neste capítulo devem ser efectuadas por um técnico especializado. 3.1 - LEVANTAMENTO MÁqUINA (Fig. 1) • Remover a tampa (1) • Apertar o olhal (2) •...
Página 146
PF 33 MT - PF 46 MT Instalação e ligação 3.2.b - POSICIONAMENTO NO SUPORTE FIG. 3 COM CARRO (Fig. 3) É possível posicionar a máquina sobre um suporte apropriado com carro opcional. Para o posicionamento proceder da seguinte maneira: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Instalação e ligação 3.3.a - CONTROLO DA CORRECTA LIGAÇÃO ELÉCTRICA (Fig. 5) FIG. 4 Para a ligação 400 V trifasica é necessário controlar que a rotação do motor esteja correcta, para o controlo efectuar as seguintes operações:...
FIG. 1 DE USO IMPORTANTE As modeladoras a quente modelo PF 33 MT - PF 46 MT permitem obter um disco de massa para pizza com diâmetro e espessura que podem variar dependendo dos modelos e da regulação a partir de uma bolinha de massa .
Página 149
PF 33 MT - PF 46 MT Instalação e ligação Perigo de queimaduras FIG. 1 • Não tocar com as mãos - perigo de queimaduras. A marcação “superfícies quentes” deve ser colocada no dispositivo perto das peças quentes para informar o operador relativamente a possíveis perigos devido...
Página 150
PF 33 MT - PF 46 MT Instalação e ligação O símbolo também deve ser colocado na parte supe- FIG. 1 rior da máquina e indica o risco remoto de um dedo ser introduzido a partir da parte superior, com a tampa retirada.
PF 33 MT - PF 46 MT Dispositivos de segurança 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURANВA (Fig. 2) FIG. 2 PF 33 MT A máquina é dotada dos seguintes sistemas de segu- rança: 1) Todas as áreas perigosas são fechadas por cárters com parafusos.
PF 33 MT - PF 46 MT Dispositivos de segurança 4.4 - zONAS OPERADOR (Fig. 3) FIG. 3 O operador, durante o funcionamento da máquina, po- siciona-se na frente da mesma para poder introduzir facilmente a bolinha de massa e extrair com facilidade o disco de massa prensado;...
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamento Capítulo 5 5.1 - PAINÉL CONTROLOS E LÂMPADAS DE FIG. 1 SINALIzAÇÃO (Fig. 1) Na máquina encontram-se os seguintes controlos: Interruptor de circuito Posicionado o interruptor (1) em “I”, a máquina é...
Página 154
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamento 5.2 - PREPARAÇÃO DA MÁqUINA (Fig. 2) FIG. 2 • Ligar o interrutpor geral posicionado na parte superior da máquina. • Apertar o interruptor (1) em “I”. • As resistências de aquecimento dos pratos, indicado pela iluminação dos LED (2) e (3), são ligadas.
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamento 5.3.a - REGULAÇÃO TEMPERATURAS Normalmente a temperatura optima a ser estabeleci- da para o prato superior, que tende a resfriar menos daquele inferior, é de cerca de 10°C inferior àquela estabelecida para o prato inferior.
PF 33 MT - PF 46 MT Funcionamento 5.4 - ANOMALIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ANOMALIAS CAUSAS SOLUÇÕES • Não funciona (interruptor desliga- 1) Problema de alimentação eléctri- 1) Controlar ficha + tomada+ fusí- do no modo “ON”) veis • A máquina não alarga suficiente- 1) Pratos não limpos...
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenção Capítulo 6 FIG. 1 6.1 - MANUTENzIONE ORDINARIA E PRO- GRAMADA 6.1.a- GENERALIDADES PERIGO Todas as operações de manutenção e limpeza da máquina devem ser realizadas após desligar o INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO a montante do dispositivo.
Página 158
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenção FIG. 2 6.1.c - OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO PROGRA- MADA PERIGO Estas operações devem ser efectuadas por pessoal técnico especializado, com a máquina fria e a ali- mentação eléctrica desligada. A cada 200 horas 6.1.c.a - Lubrificação da cremalheira (Fig.
PF 33 MT - PF 46 MT Manutenção FIG. 4 6.1.d.b - Redefinição do termóstato de segurança (Fig. 4) Se a temperatura de um ou de ambos os pratos exceder os 250 °C, o termóstato de segurança é activado; para o redefinir, proceder da seguinte forma: •...
PF 33 MT - PF 46 MT Desmontagem - Demolição - Eliminação Capítulo 7 7.1 - DESMONTAGEM DA MÁqUINA ATENÇÃO Se for preciso desmontar a máquina para efectuar su- Com relação a eliminação de substâncias nocivas cessivamente uma nova instalação operar no sentido (lubrificantes, solventes, produtos para envernizar, invertido as instruções citadas no capítulo “Instalação”.