Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOPPELKOCHPLATTE WHITE Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Instrukcja obsługi Modell 58430...
Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ....9 Protection de l’environnement ....20 Service-Adressen ........10 Service ............10 Instructions for use Model 58430 Gebruiksaanwijzing Model 58430 Technical Specifications ......11 Technische gegevens ........21 Explanation of symbols ......11 Verklaring van de symbolen ......21 For your safety ..........11...
Página 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 58430 Instrukcja obsługi Model 58430 Dati tecnici ..........26 Dane techniczne ........36 Significato dei simboli ......26 Objaśnienie symboli ........36 Per la vostra sicurezza .......26 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....36 Messa in funzione ........28 Uruchomienie...........38...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58430 TECHNISCHE DATEN Leistung: 2.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Kochplatten: 1 Kochplatte Ø 185 mm – 1.500 W 1 Kochplatte Ø 155 mm – 1.000 W Gehäuse: Metall, weiß Maße (B/T/H): Ca. 48,7 x 27,1 x 8,0 cm Zuleitung: Ca.
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de lichkeit nur Töpfe mit ebenem Boden und einem der Platten- größe entsprechenden Durchmesser. 19. Bei Überhitzung kann sich das Kochgut eventuell entzünden. Lassen Sie daher das Gerät während des Betriebs nie unbeauf- sichtigt. 20. Drehen Sie nach dem Kochen den Temperaturregler stets auf die Position 0 und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose gemäß Typenschild. Vor dem ersten Kochvorgang empfehlen wir, die Kochplatten unter Aufsicht ca. 15 Minuten auf höchster Stufe aufzuheizen. Hierbei kann etwas Rauch auftreten, da eventuelle Produktionsrückstände auf den Platten verbrennen.
Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Kochplatte 58430 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 10 von 44 Stand 9.3.2020...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58430 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 2,500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Cooking plates: 1 x Ø 185 mm – 1,500 W 1 x Ø 155 mm – 1,000 W Housing: Approx. 48.7 x 27.1 x 8.0 cm Dimensions: Approx.
Página 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present. 6. Connect the appliance to alternating current only, in accordance with the rating plate.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Do not forget to switch off the appliance by turning the dial into the O position once your preparation is ready and the appliance is no longer in use. Pull the plug out of the socket.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Afterwards, switch off the unit by turning the knob to O and allow it to cool completely. Now your cooking plates are ready for use. USING YOUR COOKING PLATE Select the desired cooking temperature of the cooking plate you are using by turning the dial to the required setting (1–5).
You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 58430 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 2.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Plaque/s: 1 x Ø 185 mm – 1.500 W 1 x Ø 155 mm – 1.000 W Matière: Métal blanc Dimensions: Env. 48,7 x 27,1 x 8,0 cm (L/P/H) Cordon: Env.
Página 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence parti- culière est requise en présence d’enfants et de personnes mena- cées. 6. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. En cas de surchauffe les aliments puissent s’enflammer. Donc il faut toujours bien surveiller l’appareil pendant l’opération. 20. Après l’utilisation, mettez l’appareil hors marche en tournant le régulateur à O et tirez la fiche de la prise de courant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Mettez la plaque en question à la température désirée en tournant le régulateur correspondant (1-5). 2. Nous recommandons d’utiliser des casseroles avec fond plan pour établir un bon contact entre la plaque et la casserole. Il est idéal si le fond de la casserole a un diamètre identique avec la plaque de cuisson.
Vous pouvez impri mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou nonrespect des instructions de maintenance sont exclus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58430 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 2.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Kookplaten: 1 x Ø 185 mm – 1.500 W 1 x Ø 155 mm – 1.000 W Behuizing: Metaal, wit Afmetingen: Ca. 48,7 x 27,1 x 8,0 cm (l/b/h) Toeleiding: Ca.
Página 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinde- ren en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 6. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Bij oververhitting kunnen de spijzen in de pan eventueel vlam vatten. Laat het apparaat daarom tijdens het bedrijf nooit zon- der toezicht. 21. Schakel het apparaat na het koken steeds uit bij draaien of het schakelaar tot O en trek de stekker uit het stopcontact.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIK VAN DE KOOKPLATEN 1. Schakel de gewenste kookplaat in door de betreffende schakelaar op de gewenste instelling tus- sen 1 - 5. 2. Gebruik voor het koken steeds pannen met een vlakke bodem opdat er een goed contact met de kookplaat bestaat.
U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en nietnaleving van de onderhouds...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58430 DATI TECNICI Potenza: 2.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Piastre di cottura: 1 piastra Ø 185 mm – 1.500 W 1 piastra Ø 155 mm – 1.000 W Corpo: Metallo, bianco Ingombro: Ca.
Página 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. 6. I bambini devono essere sorvegliati, onde evitare che giochino con l’apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Mai accendere l’apparecchio senza appoggiare la pentola di cot- tura piena sulla piastra. Se possibile utilizzare solo pentole con un fondo piano e un diametro corrispondente alla dimensione della piastra. 20. In caso di surriscaldamento il cibo contenuto nella pentola può...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Prima di procedere con la prima cottura consigliamo di scaldare sotto stretta sorveglianza le pia- stre per circa 15 minuti alla massima temperatura. La procedura può produrre del fumo dovuto alla presenza di eventuali residui di produzione sulle piastre.
È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58430 DATOS TÉCNICOS Potencia: 2.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Placas eléctricas: 1 Placa Ø 185 mm – 1500 W 1 Placa Ø 155 mm – 1.000 W Carcasa: De metal, blanca Medidas: Aprox.
Página 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Los niños deberían estar bajo control, para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 7. El aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico o fines de uso similares, por ejemplo, ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. En caso de sobrecalentamiento podría prenderse fuego la comida en cocción. No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. 21. Al terminar la cocción, gire siempre el interruptor a 0 y desco- necte el cable de la toma de corriente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Gire el interruptor a 0, quite el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar completamente el aparato. 8. Ahora su aparato se encuentra listo para el funcionamiento. USO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS 1.
Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58430 DANE TECHNICZNE Moc: 2500 W - 50/60Hz - 220–240V~ Płyty grzewcze: 1 płyta grzewcza śr. 185 mm - 1.500 W 1 płyta grzewcza śr. 155 mm - 1.000 W Obudowa: Metalowa, biały Wymiary: Ok.
Página 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6. Należy zapoznać się z następującymi wskazówkami oraz prze- strzegać ich podczas użytkowania.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. W trakcie pracy powierzchnia urządzenia jest gorąca. Proszę nie dotykać gorących powierzchni bądź płyt grzewczych. W razie konieczności proszę użyć ścierki. 20. Nie włączać nigdy urządzenia, jeżeli na wybranej płycie nie ma postawionego napełnionego garnka. W miarę możliwości proszę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Przed pierwszym użyciem zalecamy rozgrzanie płyty do maksymalnej temperatury i pozostawie- nie jej, pod kontrolą, na 15 minut. Przy tej czynności może powstać trochę dymu, ponieważ mogą ulec spaleniu znajdujące się na płytach pozostałości poprodukcyjne.
Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
Página 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...