Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 58835
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
WARMHALTEPLATTE FOLD
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold FOLD

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARMHALTEPLATTE FOLD Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 58835...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58835 Stand: März 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58835 Gebruiksaanwijzing Model 58835 Technische Daten ........5 Technische gegevens ......30 Symbolerklärung ........5 Verklaring van de symbolen ...... 30 Für Ihre Sicherheit ........5 Voor uw veiligheid ........30 Inbetriebnahme und Verwendung ..... 8 Inbedrijfstelling en gebruik ......
  • Página 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi Model 58835 Dane techniczne ........51 Objaśnienie symboli ........ 51 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....51 Uruchomienie i zastosowanie ....54 Rozszerzenie podgrzewacza płytowego ..55 Czyszczenie i przechowywanie ....56 Warunki gwarancji........57 Utylizacja / ochrona środowiska ....
  • Página 5: Bedienungsanleitung Modell 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58835 TECHNISCHE DATEN Leistung: 180-250 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 49,5 x 24,0 x 4,3 cm (L/B/H, offen) Ca. 24,0 x 24,0 x 8,5 cm (L/B/H, zusammengeklappt) Kabellänge: Ca. 100 cm Gewicht: Ca.
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
  • Página 8: Inbetriebnahme Und Verwendung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG Das Gerät verfügt über eine hochwertige Oberfläche. Achten Sie darauf, Geschirr vorsichtig auf die Platte zu setzen und nicht zu verschieben. Andernfalls kann die Oberfläche verkratzen. Lassen Sie das Gerät immer erst einige Zeit aufheizen, bevor Sie die Speisenbehälter auf die Platte stellen.
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hinweis: Die Warmhalteplatte erreicht die jeweils gewählte Höchsttempera- tur in ca. 40 Minuten. Beim erstmaligen Betrieb kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Stellen Sie die gewünschten Speisebehälter auf die Warmhalteplatte. Geben Sie Speisen keinesfalls direkt auf die Warmhalteplatte! 10.
  • Página 10: Die Warmhalteplatte Erweitern

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DIE WARMHALTEPLATTE ERWEITERN Diese Warmhalteplatte lässt sich mit nur einem Stromanschluss auf maximal fünf identische Warmhalteplatten erweitern. Die dazu benötigten Verbindungskabel können Sie direkt bei unserem Kundenservice bestellen. Öffnen Sie die Buchsenabdeckung am Fuß des Gerätes (auf der Seite, auf der sich die Kontrollleuchten befinden).
  • Página 11: Reinigen Und Aufbewahren

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND AUFBEWAHREN Nach Gebrauch und vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
  • Página 12: Garantiebestimmungen

    Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Warmhalteplatte 58835 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Página 13: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Internet www.quadra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 10.3.2020 13 von 60...
  • Página 14: Instructions For Use Model 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58835 TECHNICAL DATA Power: 180-250 watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 49.3 x 23.3 x 4.5 cm (L/W/ H) Approx. 24.8 x 23, 3x 8.5 cm (L/W/H, folded shut) Power cord length: Approx.
  • Página 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. The surface of the appliance becomes very hot during use. Do not touch a hot surface. The power cord must not come into contact with the hot surface. 20. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage.
  • Página 17: Placing In Service And Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PLACING IN SERVICE AND USE The appliance has a high-quality surface. Ensure that you place tableware carefully on the warming plate, and do not slide it. Otherwise the surface can be scratched. Always allow the appliance to heat up for a short time before placing food containers on the warming plate.
  • Página 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Note: The warming plate reaches the selected maximum temperature in approx. 40 minutes. A slight odour may develop during first-time operation. Place the desired food container on the warming plate. Do not, under any circumstances, place foods directly on the warming plate! 10.
  • Página 19: Extending The Warming Plate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXTENDING THE WARMING PLATE This warming plate can be extended to a maximum of five identical warming plates with just one power connection. You can order the connecting cables required to do this directly from our customer service organisation.
  • Página 20: Cleaning And Storage

    Do not use a water jet (e.g. pressurised water) to clean the appliance. Thoroughly dry the appliance after cleaning. Fold the cooled warming plate together to save space when storing it. Note: When folding the device, the plastic may come loose slightly from the base.
  • Página 21: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Página 22: Notice D´utilisation Modèle 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 58835 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 180-250 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : env. 49,3 x 23,3 x 4,5 cm (L / l / h) env. 24,8 x 23,3 x 8,5 cm (L / l / h) Longueur de câble :...
  • Página 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et l’entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu‘ils soient âgés de plus de 8 ans et qu‘ils soient surveillés. 4. Conserver l‘appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. La surface de l‘appareil chauffe fortement pendant son fonction- nement. Ne touchez pas la surface chaude. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. 20. Vérifier régulièrement que l’appareil, la prise et le cordon d’alimentation ne sont pas usés ni abîmés.
  • Página 25: Mise En Service Et Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE ET UTILISATION L‘appareil est doté d‘une surface haut de gamme. Veiller à placer la vaisselle avec précaution sur le chauffe-plat et à ne pas la pousser. Vous risqueriez de la rayer. Laissez toujours l‘appareil chauffer un petit moment avant de placer le récipient sur le chauffe-plat.
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Remarque : Le chauffe-plat atteint la température la plus élevée choisie en 40 minutes environ. 8. Lors de la première utilisation, il peut dégager une légère odeur. 9. Placer le récipient souhaité sur le chauffe-plat. Ne jamais placer des aliments directement sur le chauffe-plat ! 10.
  • Página 27: Étendre Le Chauffe-Plat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ÉTENDRE LE CHAUFFE-PLAT 1. Il n’est possible de rajouter à ce chauffe-plat que cinq chauffe-plats identiques au maximum avec un seul branchement électrique. Vous pouvez commander les câbles de raccordement nécessaires directement auprès de notre service après-vente.
  • Página 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif de la plaque, n‘utilisez en aucun cas de grattoir ou d‘ustensiles de nettoyage similaires. N’utiliser aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant, lesquels pourraient détériorer l‘appareil.
  • Página 29: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Página 30: Gebruiksaanwijzing Model 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58835 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 180-250 watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 49,3 x 23,3 x 4,5 cm (lxbxh) Ca. 24,8 x 23, 3x 8,5 cm (lxbxh, ingeklapt) Kabellengte: Ca. 100 cm Gewicht: Ca.
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar op. 5. LET OP – delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
  • Página 32: Inbedrijfstelling En Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de of de sokkel voor controle en reparatie naar onze klantenser- vice. Ondeskundige reparaties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 21. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden.
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal, zoals bijv. kunststofzakken of piepschuim uit de buurt van kleine kinderen – gevaar voor verstikking! 2. Veeg de plaat vóór gebruik af met een vochtige doek. 3. Open de afdekking van de aansluiting (1) die zich aan de kant van de aan/uit-schakelaar bevindt.
  • Página 34: De Warmhoudplaat Uitbreiden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Schakel het apparaat na gebruik altijd uit door de AAN/UIT-schakelaar op „0“ te zetten en trek de stekker uit het stopcontact. Voorzichtig: Het oppervlak van het apparaat wordt heel heet! DE WARMHOUDPLAAT UITBREIDEN 1. Deze warmhoudplaat kan met slechts een stroomaansluiting tot maximaal vijf identieke warmhoudplaten worden uitgebreid.
  • Página 35: Reiniging En Opslag

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN OPSLAG Schakel het apparaat na gebruik en voordat u het apparaat gaat reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt. 1. Veeg het oppervlak met een zachte, vochtige doek en een beetje afwasmiddel af. Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol.
  • Página 36: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
  • Página 37: Istruzioni Per L'uso Modello 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58835 DATI TECNICI Potenza: 180-250 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensioni: Circa 49,3 x 23,3 x 4,5 cm (lungh./largh./alt) Circa 24,8 x 23, 3x 8,5 cm (lungh./largh./alt, ripiegato) Lunghezza del cavo:...
  • Página 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l‘apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Página 39: Messa In Funzione E Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione non siano danneggiati o usurati. In caso di danni al cavo di collegamento o ad altre parti, inviare l’apparecchio o la base alla nostra assistenza clienti per la verifica o la ripara- zione.
  • Página 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Tenere i materiali da imballo, come ad es. sacchetti in plastica o polistirolo, fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! 2. Prima dell‘uso strofinare la piastra con un panno umido.
  • Página 41: Espansione Dello Scaldavivande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ESPANSIONE DELLO SCALDAVIVANDE 1. Questo scaldavivande può essere ampliato con un unico allacciamento elettrico fino a un massimo di cinque scaldavivande identici. I cavi di collegamenti necessari a questo scopo possono essere ordinati alla nostra assistenza clienti.
  • Página 42: Pulizia E Conservazione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CONSERVAZIONE Dopo l‘uso e prima di procedere alla pulizia spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Attendere che l‘apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. 1. Strofinare la superficie con un panno umido morbido e un po’ di detergente. Non utilizzare prodotti abrasivi o lana minerale.
  • Página 43: Norme Die Garanzia

    È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
  • Página 44: Manual De Instrucciones Modelo 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58835 DATOS TÉCNICOS Potencia: 180-250 vatios, 220-240 V~, 50/60 Hz Medidas: aprox. 49,3 x 23,3 x 4,5 cm (L/An/Al) aprox. 24,8 x 23, 3x 8,5 cm (L/An/Al, plegado) Longitud del cable: aprox.
  • Página 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. La superficie del aparato se calienta mucho durante el uso. No toque ninguna superficie caliente. El cable no debe entrar en contacto con la superficie caliente. 20. Revise periódicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños.
  • Página 47: Puesta En Servicio Y Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO Y USO El aparato dispone de una superficie de alta calidad. Asegúrese de colocar la vajilla con cuidado sobre la placa y de no desplazarla. De lo contrario, se podría arañar la superficie.
  • Página 48: Ampliar El Calientaplatos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Coloque el recipiente de comida deseado sobre el calientaplatos. ¡No coloque nunca los alimentos directamente sobre el calientaplatos! 10. Para mantener calientes los alimentos, utilice recipientes resistentes al calor y, a ser posible, planos y con un fondo que se apoye bien sobre la placa. Con recipientes altos o con fondo desnivelado se pierde el calor.
  • Página 49: Limpieza Y Almacenamiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Después del uso y antes de la limpieza se debe desconectar siempre el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo. 1. Limpie la superficie con un paño húmedo y un poco de detergente. No utilice productos abrasivos o lana de acero.
  • Página 50: Condiciones De Garantia

    Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así...
  • Página 51: Instrukcja Obsługi Model 58835

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58835 DANE TECHNICZNE Moc: 180-250 wat, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: ok. 49,3 x 23,3 x 4,5 cm (dł./szer./wys.) ok. 24,8 x 23, 3x 8,5 cm (dł./szer./wys. w stanie złożonym) Długość kabla do ładowania:...
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem. 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem. 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Página 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Powierzchnia urządzenia podczas pracy nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Nie dotykać gorącej powierzchni. Kabel nie może mieć kontaktu z gorącą powierzchnią. 20. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel zasilający pod kątem śladów zużycia lub uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia kabla lub innych części prosimy odesłać...
  • Página 54: Uruchomienie I Zastosowanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE I ZASTOSOWANIE Urządzenie posiada wysokiej jakości powierzchnię. Zwracać uwagę na to, aby ostrożnie stawiać naczynia na płycie i nie przesuwać ich po płycie. W przeciwnym razie mogą powstać zarysowania. Zawsze należy urządzenie najpierw przez chwilę podgrzać, zanim postawi się na nim naczynie z potrawą.
  • Página 55: Rozszerzenie Podgrzewacza Płytowego

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Używać wyłącznie żaroodpornych, możliwie płaskich naczyń z dobrze przylegającym dnem. W przypadku wysokich naczyń lub naczyń o nierównym dnie dochodzi do utraty ciepła. Dla bardziej efektywnego utrzymania ciepła należy przykryć naczynia pasującą pokrywką. 11. Nie używaj naczyń jednorazowych z powodu możliwego zagrożenia pożarowego! 12.
  • Página 56: Czyszczenie I Przechowywanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Po użyciu i przed czyszczeniem zawsze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie. 1. Wycierać powierzchnię przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki z dodatkiem odrobiny płynu do mycia naczyń. Nie używać środków szorujących ani wełny stalowej.
  • Página 57: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Este manual también es adecuado para:

58835

Tabla de contenido