Inspección periódica
IMPORTANTE
Las inspecciones las debe realizar una persona
cualificada que conozca bien el diseño, el uso y el
cuidado de las eslingas.
Debe realizarse una inspección de seguridad periódica de la
eslinga al menos cada 6 meses, salvo que las normativas
locales indiquen lo contrario.
Para realizar una inspección de seguridad, Invacare
ofrece una lista de verificación detallada en un
documento por separado.
5.2 Limpieza y desinfección
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Si las eslingas que se utilizan están deterioradas, el
paciente se podría caer o los cuidadores podrían
sufrir daños.
– Después de cada lavado, inspeccione la eslinga
para ver si está desgastada, desgarrada o si
tiene alguna costura suelta.
IMPORTANTE
La limpieza y desinfección habituales evitan la
contaminación.
Limpie y desinfecte el producto
– periódicamente mientras esté en uso,
– cuando haya estado en contacto con fluidos
corporales,
– antes de usarlo con un nuevo usuario.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el producto se ha
secado por completo antes de utilizarlo de
nuevamente.
Instrucciones de limpieza
Lave y seque la eslinga según las instrucciones de lavado
que figuran en la etiqueta.
El uso frecuente de altas temperaturas y el secado en
secadora pueden reducir la vida útil del producto.
Recomendamos el uso de un detergente para ropa normal
de uso doméstico. No utilice suavizante.
Para desinfectar la eslinga, elija un desinfectante que sea
compatible con los materiales de la eslinga y siga las
instrucciones del fabricante del desinfectante.
6 Después del uso
6.1 Condiciones de almacenamiento
La eslinga debe almacenarse en condiciones secas con una
humedad relativa máxima del 50 % y sin luz solar directa.
6.2 Reacondicionamiento
El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el
producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes
acciones:
•
Inspección
•
Limpieza y desinfección
Para obtener información detallada, consulte 5
Mantenimiento, página 16.
Asegúrese de que el manual del usuario se entregue con
el producto.
60124412-A
Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no
reutilice el producto.
6.3 Eliminación
Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través
de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final
de su vida útil.
Desmonte el producto y sus componentes para separar y
reciclar individualmente los diferentes materiales.
La eliminación y el reciclaje de los productos usados y de sus
embalajes debe llevarse a cabo conforme a las normativas
legales relativas al tratamiento de residuos vigentes en cada
país. Póngase en contacto con su empresa de gestión de
residuos local para obtener más información al respecto.
7 Datos Técnicos
7.1 Carga máxima de utilización segura
XS, S, M y L
200 kg
7.2 Materiales
Materiales
Poliéster
Poliamida
Poliuretano
Los materiales utilizados no son ignífugos.
1 Yleistä
1.1 Johdanto
Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia
tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata
turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista.
Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja
ilman erillistä ilmoitusta.
Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen
viimeisin versio. Viimeisin versio on saatavilla PDF-tiedostona
Invacaren verkkosivuilta.
Jos painettu asiakirja on kirjasinkoon vuoksi vaikealukuinen,
voit ladata verkkosivustosta PDF-version. PDF-tiedoston voi
suurentaa näytössä helpommin luettavaan kokoon.
Jos tapahtuu vakava, tuotteeseen liittyvä onnettomuus,
ilmoita valmistajalle ja maasi valtuutetulle viranomaiselle.
Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit
Tässä oppaassa käytetään signaalisanoja, jotka viittaavat
vaaroihin tai turvattomiin käytäntöihin, jotka saattavat
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Katso alta
lisätietoja signaalisanojen määritelmistä.
XL
250 kg
Pieza
Tejido principal, correas, ribete
(sólido), etiqueta principal (tejida)
Ribete (red y spacer), etiqueta
secundaria
Acolchado
IfiI
17