27L
13L
5002.10
5002.25
SV
38
Serbatoi
I serbatoi 5002.10 e 5002.25 sono dotati di un'ampia
apertura e quindi sono facili da riempire.
Consigliamo di usare soltanto acqua di osmosi. La
conduttività dovrebbe essere inferiore a 50µS/cm,
la durezza totale inferiore a 2° dGH. A valori più
elevati le sostanze disciolte possono a lungo andare
accumularsi in acquario e favorire la crescita di alghe.
Il livello massimo dell'acqua nel serbatoio (1) deve
essere sempre inferiore al livello dell'acqua in
acquario (2) o, in caso di impianto di filtraggio sotto
l'acquario, nella vasca di filtraggio. In questo modo
si evita che l'acqua di rabbocco possa entrare
autonomamente in acquario o nella vasca di filtraggio.
Il volume massimo di acqua nel serbatoio (1) non
deve essere superiore al volume di sicurezza (SV)
dell'acquario o della vasca di filtraggio.
SV = volume tra livello normale dell'acqua in
acquario (2) o nella vasca di filtraggio e il relativo
bordo di tracimazione. In caso di difetto dei sensori
o del Controller il livello dell'acqua può al massimo
arrivare fino a bordo vasca.
Una riserva di acqua maggiore è consigliabile
soltanto se si dispone di un indicatore di errato livello
dell'acqua 7607/2 e si provvede a un monitoraggio
regolare (mensile) della funzionalità dell'Osmolator e
dell'indicatore di errato livello dell'acqua.
Depósito de reserva
Ref. 5002.10 o bien Ref. 5002.25 con un orificio grande,
para facilitar el relleno.
Recomendamos el uso de únicamente agua pura
desalada preparada por ósmosis reversible.
conductividad deberá ser de < 50µS/cm ó < 2° GH.
En caso de valores más elevados es posible que
las sustancias disueltas se concentren en el acuario
influyendo en la proliferación de las algas.
El nivel de agua máximo en el depósito de reserva (1)
tiene que estar siempre por debajo del nivel de agua del
acuario (2), o en el caso de armarios modulares ubicados
por debajo, en el depósito de filtración. De este modo,
el agua de reserva no podrá fluir automáticamente al
acuario o depósito de filtración.
El volumen máx. de agua en el depósito de reserva (1)
no deberá ser superior al volumen de seguridad (SV) del
acuario o depósito de filtración.
SV = Volumen del nivel de agua normal del acuario (2), o
bien en el depósito de filtración, hasta el borde de rebose.
En caso de averías de los sensores o del Controller, el
nivel de agua puede subir como máximo sólo hasta el
borde de rebose.
Una reserva más grande de agua es recomendable
únicamente si se ha instalado adicionalmente un
indicador de errores en el nivel del agua 7607/2 y en
el caso de que se realice una comprobación regular
(mensual) del funcionamiento del Osmolator y del
indicador de errores en el nivel de agua.
Резервная емкость
Изделие с номером артикула 5002.10 или 5002.25 имеет
большое отверстие, и поэтому дозаправка этих изделий
осуществляется легко.
La
Мы рекомендуем заливать только опресненную чистую
воду из установки обратного осмоса. Электропроводность
должна составлять < 50 мкСм/см или < 2° GH. При
более высоких значениях растворенные вещества могут
концентрироваться в аквариуме в течение длительного
периода времени и влиять на рост водорослей.
Максимальный уровень воды в резервной емкости (1)
должен всегда быть ниже уровня воды в аквариуме (2)
или в случае с установками для тумб-подставок в
фильтрационном резервуаре. Таким образом, резервная
вода не может автоматически поступать в аквариум или
фильтрационный резервуар.
Макс. объем воды в резервном резервуаре (1) не должен
быть больше чем предохранительный объем (SV)
аквариума или фильтрационного резервуара.
SV = объем нормального уровня воды аквариума (2)
или в фильтрационном резервуаре, вплоть до края
переполнения.
При
неисправности
датчиков
контроллера уровень воды может подняться максимально
только до края переполнения.
Больший запас воды рекомендуется, только если
дополнительно установлен сигнализатор неправильного
уровня
воды
7607/2,
и
проводится
(ежемесячная) проверка функционирования осмолятора
и сигнализатора неправильного уровня воды.
или
регулярная
39