Lincoln Electric VANTAGE 400 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para VANTAGE 400:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
VANTAGE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ejemplo: 10859)
Número de serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS961-B
| Fecha de Publicación Julio, 2014
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
®
400
Para usarse con máquinas con Números de Código:
11511, 11787, 11921, 12303
Equipada con VRD (DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE)
Para una explicación, vea las secciones de Instalación y Operación.
¿Necesita Ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un Representante de Servicio
Horas de Operación:
8:00 AM a 6:00 PM (ET) Lunes a Viernes
¿Fuera de horas de servicio?
Utilice "Ask the Experts" en lincolnelectric.com
Un Representante de Servicio de Lincoln se contac-
tará con usted en menos de un día hábil.
Para Servicio fuera de E.U.A.:
Correo Electrónico:
globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric VANTAGE 400

  • Página 1 Manual del Operador VANTAGE ® Para usarse con máquinas con Números de Código: 11511, 11787, 11921, 12303 Equipada con VRD (DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE) Para una explicación, vea las secciones de Instalación y Operación. ¿Necesita Ayuda? Llame al 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/register...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Instalación de Cables ....................A-5 Receptáculos y Enchufes de Potencia Auxiliar ..............A-6 Conexiones de Energía de Reserva ..................A-6 Cableado de las Instalaciones ....................A-7 Conexión de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric.........A-8,A-9 ________________________________________________________________________________ Operación......................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1 Descripción General ......................B-1 Para Potencia Auxiliar ......................B-1...
  • Página 7 TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ....................D-1 Mantenimiento de Rutina .....................D-1 Elementos de Servicio del Motor ..................D-1 Cambio de Aceite del Motor..................D-2 Cambio del Filtro de Aceite del Motor ................D-2 Limpiador de Aire ......................D-2 Instrucciones de Servicio y Consejos de Instalación para el Filtro de Aire del Motor....D-3 Sistema de Enfriamiento ......................D-4 Banda del Ventilador.....................D-4 Combustible ........................D-4...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - VANTAGE 400 (K2711-1, K2711-2) ENTRADA – MOTOR DIESEL Tipo /Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema Capacidades KUBOTA litros (pulgs. Cúbs.) de Arranque 4 cilindros 148.5(2.4) Batería de 12VCD Combustible: 75.7 L 35.4 HP y Arrancador (20 galones)
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    VRD (DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE) ESTIBACIÓN Las máquinas VANTAGE 400 no se pueden estibar. La función VRD proporciona seguridad adicional en el modo de Varilla CC, especialmente en un ambiente con alto riesgo de ÁNGULO DE OPERACIÓN...
  • Página 10: Operación A Alta Altitud

    INSTALACIÓN 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de ADVERTENCIA Lincoln y accesorios adicionales probables. 2. Soporte adecuado de la base del equipo de soldadura, y montaje • Levante sólo con equipo que tenga la apropiado a la misma, para que no haya presión indebida en el capacidad de levantamiento adecuada.
  • Página 11: Aceite

    ACEITE húmeda con carga; si no se usa por varios meses, la La VANTAGE 400 se envía con el cárter del motor lleno de La VANTAGE 400 se envía con el cárter del motor lleno de batería puede requerir una recarga. Asegúrese de aceite SAE 10W-30 de alta calidad que cumple con la clasifi- usar la polaridad correcta cuando cargue la batería.
  • Página 12: Conexiones Eléctricas

    #8 o mayor conectado entre el borne de aterrizamiento de la máquina y el armazón del vehícu- Instale los cables de soldadura a su VANTAGE 400 en la lo. Cuando esta soldadora de motor de combustión siguiente forma.
  • Página 13: Receptáculos Y Enchufes De Potencia Auxiliar

    GFCI, vea la sección de MANTENIMIENTO. CONEXIONES DE ENERGÍA DE RESERVA La potencia auxiliar de la VANTAGE 400 consiste de La VANTAGE 400 es adecuada para energía temporal, dos receptáculos dúplex (5-20R) de 20 Amps-120 VCA de reserva o emergencia usando el programa de mante- con protección GFCI, un receptáculo (14-50R) de 50...
  • Página 14: Cableado De Las Instalaciones

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA VANTAGE 400 AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES ADVERTENCIA • Sólo un electricista licenciado, certificado y capacitado deberá instalar la máquina a un sistema eléctri- co residencial o de oficinas. Asegúrese de que: • La instalación cumpla con el Código Eléctrico Nacional y todos los otros códigos eléctricos aplicables.
  • Página 15: Conexión De Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    DURA ENCENDIDAS” (WELD TERMINALS ON). • Cuando se aprieta el gatillo, el circuito de sensión de corriente hará que el motor de la VANTAGE 400 pase a alta velocidad, el alambre empiece a alimentarse e inicie el proceso de soldadura. Cuando la soldadura para, el motor regresará...
  • Página 16 • Conecte conforme a las instrucciones en el diagra- ------------------------------------------------------------------------ ma de conexión apropiado en la Sección F. Es posible utilizar el LN-25 con la VANTAGE 400 con o sin contactor interno. Vea el diagrama de conexión apropiado en la Sección F.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Agregue aceite (si es necesario) para llegar a la marca de lleno. No llene de más. Cierre la puerta del motor. ADVERTENCIA • Revise si el radiador tiene un nivel de anticongelante adecuado. (Llene si es necesario). No intente usar este equipo hasta que haya leído •...
  • Página 18: Controles De Soldadura

    OPERACIÓN FIGURA B.1 CONTROLES DE SOLDADURA (Figura B.1) AL CONTACTO) y un Control Manual está conectado al conec- tor de 6 Pines, la perilla de CONTROL DE SALIDA se utiliza 1. CONTROL DE SALIDA- La perilla de SALIDA se utiliza para establecer el rango de corriente máximo del control de para preestablecer el voltaje o corriente de salida como aparece corriente del Control Manual.
  • Página 19: Terminales De Salida De Soldadura Con Tuerca Bridada

    GOUGING). LUCES DE INDICACIÓN- En el panel frontal de la VANTAGE 400 se encuentran dos luces de indicación. Modo VARILLA CC (CC-STICK): En este modo, la perilla de CON- Cuando la luz roja se enciende indica que el OCV TROL DEL ARCO establece la corriente de corto circuito (fuerza del...
  • Página 20: Controles Del Motor

    OPERACIÓN 17. HORÓMETRO DEL MOTOR- Muestra el tiempo total CONTROLES DEL MOTOR: que el motor ha estado funcionando. Este medidor es un indi- cador útil para programar el mantenimiento prescrito. 12. INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO/PARO - La posición RUN (FUNCIONAMIENTO) energiza el motor antes 18.
  • Página 21: Paro Del Motor

    La VANTAGE 400 se puede utilizar con una amplia gama de electrodos revestidos de CD. El interruptor de MODO Para la operación de la luz de indicación, vea la tabla proporciona dos configuraciones de soldadura con electro- B.1.
  • Página 22: Soldadura Tig

    OPERACIÓN Cuando se está en el modo TOUCH START TIG (TIG DE INICIO La perilla de CONTROL DEL ARCO establece la corri- AL CONTACTO) y un Control Manual está conectado al conector ente de corto circuito (fuerza del arco) durante la sol- de 6 Pines, la perilla de CONTROL DE SALIDA se utiliza para dadura con Electrodo Revestido para ajustar y obtener establecer el rango de corriente máximo del control de corriente...
  • Página 23: Soldadura Con Alambre - Cv

    OPERACIÓN DESBASTE “CONTROLADAS REMOTAMENTE” (REMOTELY La VANTAGE® 400 se puede utilizar para desbaste. Para un CONTROLLED). Esto mantendrá al contactor de Estado desempeño óptimo, establezca el interruptor de MODO en DES- Sólido abierto y proporcionará un electrodo “frío” hasta BASTE (ARC GOUGING). oprimir el Control Manual o Interruptor de Inicio de Arco.
  • Página 24: Accesorios

    ACCESORIOS ACCESORIOS/OPCIONES OPCIONES DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE INSTALADOS DE CAMPO K449 LN-25 - Incluye un contactor interno para operación a través del arco (sin cable de control). Proporciona un electrodo “frío” hasta que se REMOLQUE DIRECCIONABLE DE CUATRO RUEDAS DE TALLER oprime el gatillo de la pistola.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las Precauciones de Seguridad al principio de este manual y en el Manual del Propietario del Motor antes de trabajar en esta máquina. ADVERTENCIA Conserve todas las guardas de seguridad, cubiertas y • Haga que personal calificado lleve a cabo el dispositivos del equipo en su lugar y en buenas condi- trabajo de mantenimiento y localización de ciones.
  • Página 26: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE Drene el aceite del motor mientras éste está caliente • Drene el aceite. para asegurar un drenado rápido y completo. Se recomienda que cada vez que el aceite se cambie, se •...
  • Página 27 MANTENIMIENTO ® VANTAGE...
  • Página 28: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ADVERTENCIA Al final de cada día de uso, vuelva a llenar el tanque de combustible para minimizar la condensación de humedad y ANTICONGELANTE contaminación de suciedad en la línea de combustible. No llene de más; deje espacio para que el combustible se CALIENTE puede quemar la piel.
  • Página 29: Filtro De Combustible

    La terminal o desatornillador plano. Jale la charola hacia afuera lo positiva (+) de la VANTAGE 400 tiene una cubierta de ter- suficiente para desconectar los cables negativo y pos- minal roja.
  • Página 30: Mantenimiento De La Soldadora/Generador

    • Oprima el botón "Reset" de nuevo. La luz u otro • Sólo el Personal Capacitado de Fábrica de producto deberá “ENCENDERSE” de nuevo. Lincoln Electric deberá realizar el Servicio y Reparación. Las reparaciones no autorizadas Si la luz u el otro producto permanecen “ENCENDI- realizadas en este equipo pueden representar un DOS”...
  • Página 31: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
  • Página 32 Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder. VANTAGE 400...
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor se apaga mientras se aplica 1. Alta temperatura del anticongelante del radi- ador. Reduzca la carga si excede la capaci- la carga.
  • Página 34 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no pasa a alta velocidad 1. La carga de potencia auxiliar es menor de 100 watts.
  • Página 35 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN No hay salida de potencia de sol- 1. Conexión deficiente del cable de tra- bajo al trabajo. Asegúrese de que la dadura.
  • Página 36 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío.” No 1. Asegúrese de que el selector de MODO esté en la posición correcta para el pro- es estable o satisfactorio.
  • Página 37 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 38 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 39 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 40 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 41 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 42 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 43 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 44 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 45 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 46 F-10 F-10 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 47 F-11 F-11 DIAGRAMME DE CÂBLAGE ® VANTAGE...
  • Página 48 F-12 F-12 DIAGRAMAS ® VANTAGE...
  • Página 49 F-13 F-13 DIBUJO DE DIMENSIÓN PARA EL CÓDIGO 11511 ® VANTAGE...
  • Página 50 F-14 F-14 DIBUJO DE DIMENSIÓN PARA LOS CÓDIGOS 11787, 11921 ® VANTAGE...
  • Página 51 NOTAS ® VANTAGE...
  • Página 52 NOTAS ® VANTAGE...
  • Página 53 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- tion. ADVERTENCIA electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish Mantenga el material com- AVISO DE No toque las partes o los electrodos bustible fuera del área de traba- Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa mojada.
  • Página 54 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open ADVERTENCIA Use ventilation or exhaust to remove or guards off. fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de alimentación No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 55: Política De Asistencia Al Cliente

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...

Tabla de contenido