Michelin MB Manual De Uso página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Kontrollleuchte Magnetventil "D" sowie anschließend das der Kon-
trollleuchte des Motors "C" zeigt an, dass die Maschine einwandfrei
funktioniert.
TANDEMKOMPRESSOREN MIT
VERZÖGERUNGSEINHEIT (Abb. 13)
Den Netzstecker in die Netzsteckdose einstecken und den
Druckwächter in die Position "I" (ON) bringen. Den Schalter der
Hauptspeisung "A" auf der Steuereinheit in die Position "I" drehen;
das Vorhandensein des Stroms wird durch das Aufleuchten der
weißen Kontrollleuchte "E" angezeigt. Den Schalter "B" in die Position
drehen, um den Kompressor zu starten. Pos. 1 Nur Funktion von
Pumpeinheit Nr. 1; Pos. 2 Nur Funktion von Pumpeinheit Nr. 2; Pos.
3 Funktion der beiden Pumpeinheiten gleichzeitig mit verzögertem
Start.
Der Betrieb des Kompressors ist vollkommen automatisch und wird
vom Druckwächter gesteuert, der den Kompressor anhält, wenn der
Druck im Kessel den max. Wert erreicht; wenn der min. Wert erreicht
wird, startet der Druckwächter den Kompressor erneut.
ANMERKUNG:
Die
Baugruppe
kann hohe Temperaturen erreichen; bei der Arbeit in der Nähe
dieser Bauteile mit Vorsicht vorgehen und sie nicht berühren, um
Verbrennungen zu meiden. (Abb.14).
ACHTUNG
Die
Elektrokompressoren
angeschlossen
werden,
(thermomagnetischen) Differentialschalter ausgestattet ist.
Der Motor der Kompressoren MB
Temperaturschutz im Innern der Wicklung auf, der den Kompressor
anhält, wenn die Temperatur des Motors eine zu hohe Temperatur
erreicht.
Falls diese Schutzvorrichtung eingreift, so läuft der Kompressor nach
10 – 15 Minuten automatisch wieder an.
Die Motoren der Kompressoren Modell MVX sind mit einem
automatischen Überstromschutz ausgestattet, der sich außen auf
dem Deckel der Klemmleiste befindet. Wenn der Überstromschutz
eingreift, einige Minuten warten und dann den Überstromschalter von
Hand zurückstellen.
Die Einphasenmotoren der Kompressoren der Serie "Belt drive"
sind mit einem amperometrischen Schutzschalter mit manueller
Rückstellung ausgestattet, der sich auf dem Deckel der Klemmleiste
befindet. Wenn der Temperaturschutz eingreift, einige Minuten warten
und dann den Temperaturschalter von Hand zurückstellen (Abb. 15).
Bei den drehstrom kompressoren erfolgt der schutz automatisch.
Wenn der Temperaturschutz eingreift, schaltet der Druckwächter
sich ab, Position "0" (OFF); einige Minuten warten und dann den
Druckwächter in die Position "I" (ON) bringen. Bei den Kompressoren
mit Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der
Steuereinheit.
Wie folgt vorgehen, wenn der Temperaturschutz eingreift (Abb. 16):
– Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die
Position "0" bringen, den Deckel öffnen und die Taste 1 des
Temperaturschutzschalters drücken. Den Deckel der Steuereinheit
wieder schließen und den Kompressor wieder starten; dabei den
Anweisungen des Abschnitts "Starten der Kompressoren mit
Steuereinheit" folgen.
Die gleichen Bemerkungen gelten auch für die Kompressoren, die mit
60 Hz gespeist werden.
EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS (Abb. 17)
Es ist nicht erforderlich, dass immer der max. Betriebsdruck
verwendet wird und oft arbeiten Druckluftwerkzeuge mit einem
niedrigeren Druck. Bei den Kompressoren, die mit Druckminderer
geliefert werden, muss der Betriebsdruck sorgfältig eingestellt
werden. Den Knauf des Druckminderers lösen, indem er nach oben
gezogen wird, den Druck auf den gewünschten Wert einstellen,
indem der Knauf zum Anheben in Uhrzeigerrichtung und zum
Absenken in Gegenuhrzeigerrichtung gedreht wird; nach
Kopf/Zylinder/Auslassleitung
müssen
an
eine
Netzsteckdose
die
mit
einem
geeigneten
weist einen automatischen
dem Einstellen des gewünschten Drucks den Knauf zum Blockieren
nach unten drücken. Bei den Druckminderern, die ohne Manometer
geliefert werden, wird der Tarierungs druck auf der Gradskala auf
dem Druckminderer selbst angezeigt. Bei den Druckminderern mit
Manometer wird der Tarierungs druck auf dem Manometer angezeigt.
ACHTUNG: Einige Druckminderer sind miz "push to lock" ausgestattet
und daher ist es ausreichend, den Knauf zu drehen, um den Druck
einzustellen.
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Kompressor
sicherstellen:
– dass der Hauptschalter der Leitung sich in der Position "0" befindet;
– dass der Druckwächter und die Schalter der Steuereinheit
abgeschaltet sind, Position "0";
– dass der Luftkessel keinen Druck aufweist.
Alle 50 Betriebsstunden den Ansaugfilter abbauen und das
Filterelement durch Ausblasen mit Druckluft reinigen (Abb. 18).
Es wird empfohlen, das Filterelement zumindest einmal pro Jahr
auszuwechseln, falls der Kompressor in einer sauberen Umgebung
betrieben wird; falls der Kompressor in einer staubigen Umgebung
eingesetzt wird, so sollte das Filterelement häufiger ausgewechselt
werden.
Der Kompressor produziert Kondenswasser, das sich im Kessel
ansammelt. Das Kondenswasser muss einmal wöchentlich aus dem
Kessel abgelassen werden, indem der Ablasshahn (Abb. 19) unter
dem Kessel geöffnet wird. Dabei auf den Druck in kessel achten,
das Wasser könnte mit großem Druck austreten. Empfohlener Druck
max. 1 ÷ 2 bar.
Das Kondenswasser des mit Öl geschmierten Kompressors darf nicht
in den Abfluss gegossen werden oder in die Umgebung gelangen, da
es Öl enthält.
ÖLWECHSEL – ÖL NACHFÜLLEN
Der Kompressor wird mit öl "GSP High-Performance" geliefert.
Innerhalb der ersten 100 Betriebsstunden sollte das Öl der
Pumpeinheit vollständig ausgewechselt werden.
Den
Ölauslassstopfen
herausschrauben, das Öl vollständig abfließen lassen und den
Stopfen wieder hineinschrauben (Abb.20A). Durch die obere Öffnung
der Schutzverkleidung das Öl einfüllen (Abb.20B)), bis der am Ölstab
oder am Schauglas angezeigte Stand erreicht wird. Bei den Gruppen
mit Riemen, die für das Einfüllen in dieser Zone vorbereitet sind, das
Öl durch die obere Öffnung im Kopf einfüllen. Jede Woche den Ölstand
der Pumpeinheit kontrollieren und falls erforderlich nachfüllen.
Bei einem Betrieb bei Temperaturen zwischen -5°C und +40°C
Synthetiköl verwenden. Das Synthetiköl bietet den Vorzug, seine
Eigenschaften sowohl im Winter, als auch im Sommer beizubehalten.
Das Altöl muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
BEI DER ERSETZUNG DES ÖLS DIE TABELLE BEACHTEN
ÖLTYP
GSP High-Performance..........................................500
AGIP Sint 2000 Evolution - BP Visco 5000 - ESSO Ultron
-MOBIL Mobil 1 - NILS Dimension S - NUOVA STILMOIL
Arrow5W50)............................................
Sonstige Typen Multigrade-Mineralöl
SAE 15 W40...........................................100
BEHEBUNG KLEINER FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Austritt von Luft aus dem Ventil unter dem Druckwächter
Diese Störung wird durch eine ungenügende Dichtigkeit des
Rückschlagventils verursacht; wie folgt vorgehen (Abb.21):
– Den Druck aus dem Kessel vollständig ablassen;
– den Sechskantkopf des Ventils (A) abschrauben;
31
WARTUNG
am
Deckel
der
Schutzverkleidung
BETRIEBSSTUNDEN
Synthetiköl:
400
DE

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

McxMcxtMvxVcx

Tabla de contenido