Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS
FORNO A MICROONDE
MICROONDAS
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
it
Istruzioni per l'uso
C17UR02.0
3
23
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C17UR02.0

  • Página 1 MICROONDAS FORNO A MICROONDE MICROONDAS Instrucciones de uso Instruções de serviço Istruzioni per l’uso C17UR02.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manejo del aparato..... . . 10 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda Encendido y apagado del aparato ....10 online: www.neff-eshop.com...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 5: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Los alimentos se pueden incendiar. No Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ calentar alimentos en envases de eléctrica! conservación del calor. Las reparaciones inadecuadas son ■ No calentar sin vigilancia alimentos en peligrosas. Las reparaciones y la recipientes de plástico, papel u otros sustitución de cables de conexión materiales inflamables.
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al ¡Peligro de quemaduras! Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ especificado puede ser peligroso. eléctrica! No se permite secar alimentos ni ropa, El aparato funciona con alta tensión. No retirar calentar zapatillas, cojines de semillas o la carcasa del aparato.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s Transportar el aparato: no transportar ni sujetar el ■ E liminación de residuos respetuosa con el aparato por el tirador de la puerta.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes E n este capítulo se describen el panel indicador y los configurados en ese momento. P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Accesorios

    Antes del primer uso Accesorios KAntes del primer uso Este aparato incorpora los siguientes accesorios: A ntes de utilizar el aparato por primera vez, deben Bandeja de cristal A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 10: Manejo Del Aparato

    Consejo: Se pueden realizar otros ajustes según el El aparato se enciende pulsando la tecla táctil modo de funcionamiento. Para realizar cualquier En la pantalla se muestra el logotipo de Neff y, a otro ajuste, desplazarse a las siguientes líneas con continuación, la potencia máxima del microondas.
  • Página 11: El Microondas

    El microondas Niveles de potencia del microondas ^El microondas Están a disposición del usuario los siguientes niveles de potencia del microondas. C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s La potencia del microondas se ajusta en distintos vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 12: Oreloj Avisador

    Reloj avisador Nota: Si la duración programada supera la duración Ajustar la duración deseada con la tecla táctil máxima para la potencia de 900 W del microondas, esta se reducirá automáticamente. El funcionamiento no continúa. Iniciar el funcionamiento pulsando la tecla táctil OReloj avisador E l reloj avisador se puede usar como reloj de cocina.
  • Página 13: Programas

    Programas Modificación del reloj avisador Pulsar la tecla táctil El aparato inicia el funcionamiento. En la pantalla se Para modificar el tiempo del reloj avisador, pulsar la muestra el transcurso de la duración. tecla táctil . El tiempo del reloj avisador se muestra y puede modificarse con la tecla táctil Notas La duración del tiempo de cocción se calculará...
  • Página 14: Tiempo De Reposo

    Programas Tiempo de reposo Patatas: Patatas cocidas con sal: cortar en trozos grandes ■ Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del mismo tamaño. Añadir dos cucharadas de agua del aparato al finalizar el programa. y un poco de sal por cada 100 g. Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas de igual ■...
  • Página 15: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Nota: Las modificaciones de los ajustes del idioma, el QAjustes básicos sonido de las teclas y el brillo de la pantalla tienen efecto inmediato. Todos los demás ajustes se aplican después de guardar. P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á...
  • Página 16: Limpieza

    Limpieza Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. DLimpieza Zona Productos de limpieza E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Frontal del aparato Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y secar con un paño suave.
  • Página 17: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Consejo: Si no se ha conseguido el resultado de 3¿Qué hacer en caso de cocción esperado de un plato, consultar el capítulo avería? siguiente. En él se indican muchos consejos e indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina"...
  • Página 18: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figuran una selección de platos y su aparato.
  • Página 19: Descongelar, Calentar O Cocer Alimentos Congelados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Peso Potencia del microondas en vatios; Advertencia duración en minutos Carne entera de buey, cerdo o ternera (con o 800 g 180 W, 15 min + 90 W, 15-25 min Dar la vuelta varias veces sin huesos) 1000 g 180 W, 20 min + 90 W, 20-30 min...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato -Peso Potencia del microondas en vatios, Nota Duración en minutos Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 3-7 min. recipiente con tapa, añadir líquido 500 g 600 W, 8-12 min Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanahorias 300 g 600 W, 7-11 min recipiente con tapa;...
  • Página 21: Cocer

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer Los alimentos suelen conservar su sabor ■ característico. Por esta razón, el empleo de sal u Notas otros condimentos debe ser moderado. Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con Una vez cocidos, dejar reposar los alimentos de 2 a ■...
  • Página 22: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas E xisten institutos que verifican la calidad y el C o m i d a s n o r m a l i z a d a s funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos.
  • Página 23 Utilizar o aparelho ..... . . 30 acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.neff-international.com e na Ligar e desligar o aparelho ....30 loja Online: www.neff-eshop.com...
  • Página 24: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
  • Página 25: Micro-Ondas

    Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso – Perigo de choque eléctrico! ■ aqueça alimentos dentro de embalagens As reparações indevidas são perigosas. As ■ próprias para manter os alimentos quentes. reparações e substituições de cabos Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos danificados só...
  • Página 26 Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Aviso – Perigo de danos graves para a ■ ficam quentes durante o funcionamento do saúde! aparelho. Nunca toque nas peças quentes. A falta de limpeza pode causar danos na ■...
  • Página 27: Causas De Danos

    Causas de danos ]Causas de danos 7Protecção do meio ambiente A tenção! C a u s a s d e d a n o s Transportar o aparelho: não transporte nem segure ■ E liminação ecológica o aparelho pela pega da porta. A pega não suporta P r o t e c ç...
  • Página 28: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho Painel de comandos *Conhecer o aparelho No painel de comandos, pode regular as diversas funções do seu aparelho. O visor indica-lhe as N este capítulo explicamos as indicações e os regulações atuais. C o n h e c e r o a p a r e l h o elementos de comando.
  • Página 29: Funções Do Interior Do Aparelho

    Antes da primeira utilização Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência KAntes da primeira Técnica, numa loja especializada ou através da Internet. utilização Conselho: É possível colocar recipientes adequados para micro-ondas na base do forno (nível 0). A ntes de poder utilizar o seu novo aparelho, é A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç...
  • Página 30: Utilizar O Aparelho

    Para qualquer outra Ligue o aparelho com a tecla tátil regulação navegue com a tecla tátil para as & No visor surge o logótipo Neff e, depois disso, a próximas linhas. Com a tecla tátil selecione a potência máxima do micro-ondas. regulação.
  • Página 31: O Microondas

    O microondas Níveis de micro-ondas ^O microondas As seguintes potências do micro-ondas estão à sua disposição. O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s As potências do micro-ondas são níveis e nem sempre descongelar os seus alimentos de forma correspondem à...
  • Página 32: Alarme

    Alarme Conselho: Se o tempo de duração regulado exceder o Com a tecla tátil regule a duração desejada. tempo de duração máximo para a potência do micro- ondas de 900 W, esta é automaticamente reduzida. O funcionamento não continua. Inicie o funcionamento com a tecla tátil OAlarme O temporizador pode ser utilizado como timer de...
  • Página 33: Programas

    Programas Alterar o temporizador Toque na tecla tátil & É apresentada a indicação de preparação. Para alterar o tempo do temporizador, toque na tecla Toque na tecla tátil tátil . O tempo do temporizador é apresentado e O aparelho começa a funcionar. Inicia-se a pode ser alterado com a tecla tátil contagem decrescente do tempo de duração no visor.
  • Página 34: Tempo De Repouso

    Programas Tempo de repouso Batatas: Batatas cozidas: corte em pedaços de igual ■ Alguns alimentos necessitam ainda de um período de tamanho. Adicione duas colheres de sopa de água repouso no interior do aparelho, após o fim do e um pouco de sal por 100 g. programa.
  • Página 35: Regulações Base

    Regulações base Falha de corrente QRegulações base As alterações efetuadas às regulações mantêm-se mesmo após uma falha de corrente. P ara que possa utilizar o seu aparelho de forma R e g u l a ç õ e s b a s e Após uma falha de corrente, apenas terá...
  • Página 36: Limpeza

    Limpeza Lave bem os panos de esponja novos, antes de os DLimpeza utilizar. Zona Produto de limpeza C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu Frente do aparelho Solução de água quente e detergente: limpe aparelho.
  • Página 37: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? Aviso – Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser Q uando ocorre uma avaria, trata-se, muitas vezes, de efectuadas por técnicos especializados do Serviço de D e f e i t o : O q u e f a z e r ? uma situação simples de resolver.
  • Página 38: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos JTestado para si no nosso estúdio de cozinha S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. N esta secção encontrará...
  • Página 39: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Prato Peso Potência de micro-ondas em watts, Indicação Duração em minutos Carne de vaca, vitela, porco inteira (com e 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min. virar várias vezes sem osso) 1000 g 180 W, 20 min.
  • Página 40: Aquecer

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Prato Peso Potência de micro-ondas em watts Nota Tempo de duração em minutos Acompanhamentos, p. ex. arroz, massa 250 g 600 W, 3-7 min. Recipiente fechado, adicionar líquido 500 g 600 W, 8-12 min. Legumes, p. ex. ervilhas, brócolos, cenouras 300 g 600 W, 7-11min.
  • Página 41: Dados Técnicos

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Cozinhar O sabor próprio dos alimentos permanece ■ inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos Conselhos com moderação. Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar ■...
  • Página 42: Refeições De Teste

    Refeições de teste ERefeições de teste A qualidade e o funcionamento de aparelhos de micro- R e f e i ç õ e s d e t e s t e ondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições.
  • Página 43 è possibile consultare il sito Internet Pulizia degli accessori ......49 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Uso dell'apparecchio .
  • Página 44: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare I n generale l'apparecchio in modo sicuro e corretto. I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Custodire con la massima cura le presenti Avviso –...
  • Página 45: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Gli alimenti possono prendere fuoco. Non Avviso – Pericolo di scariche elettriche! ■ far mai riscaldare gli alimenti all'interno di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ confezioni termiche. modo non conforme rappresentano una Gli alimenti all'interno di contenitori in fonte di pericolo.
  • Página 46 Importanti avvertenze di sicurezza Durante il funzionamento le parti scoperte Pericolo di scottature! Avviso – Pericolo di scariche elettriche! ■ diventano molto calde. Non toccare mai le L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. parti ad alta temperatura. Tenere lontano i Non rimuovere mai il rivestimento esterno bambini.
  • Página 47: Cause Dei Danni

    Cause dei danni ]Cause dei danni 7Tutela dell'ambiente S maltimento ecocompatibile A ttenzione! C a u s e d e i d a n n i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Trasporto dell'apparecchio: non trasportare ■...
  • Página 48: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Pannello di comando * Conoscere l'apparecchio Servendosi del pannello di comando impostare le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli visualizzate le impostazioni attuali. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando.
  • Página 49: Accessori

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Accessori KPrima di utilizzare Insieme all'apparecchio sono forniti i seguenti l'apparecchio per la prima accessori: volta Tegame in vetro Per scongelare e cuocere le pie- tanze. P rima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è P r i m a d i u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r l a p r i m a v o l t a necessario effettuare alcune impostazioni.
  • Página 50: Uso Dell'apparecchio

    Con il tasto touch selezionare la modalità di Con il tasto touch accendere l'apparecchio. funzionamento. Sul display compare il logo Neff e di seguito la potenza Con il tasto touch passare alla riga successiva. & microonde massima. Con il tasto touch selezionare l'impostazione.
  • Página 51: Il Forno A Microonde

    Il forno a microonde Livelli microonde ^Il forno a microonde Sono disponibili le seguenti potenze del microonde. Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono C on il microonde è possibile cuocere, riscaldare o I l f o r n o a m i c r o o n d e sempre al numero di watt preciso che utilizza scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
  • Página 52 Il forno a microonde Servendosi del tasto touch impostare la durata riprende a funzionare. Con il tasto touch avviare il desiderata. funzionamento. Toccare il tasto touch L'apparecchio si avvia. La durata scorre sul display. Avvertenze Quando si accende l'apparecchio appare sempre ■...
  • Página 53: Contaminuti

    Contaminuti OContaminuti PProgrammi I l contaminuti può essere utilizzato come un normale C on la funzione di programmazione è possibile C o n t a m i n u t i P r o g r a m m i timer da cucina.
  • Página 54: Avvertenze Sui Programmi

    Programmi Per alcune pietanze, durante la preparazione, Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla ■ ■ compaiono avvertenze sul display che invitano a girata. girare o mescolare. Seguire tali avvertenze. Il pollame intero deve essere disposto nella pentola ■ All'apertura della porta dell'apparecchio il dalla parte del petto, mentre singoli pezzi di pollo funzionamento si arresta.
  • Página 55 Programmi Programma Pietanza appropriata Campo di peso in kg Stoviglia Verdure congelate** Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, cavolo rosso, 0,15-1,00 kg Stoviglie con coperchio spinaci Fondo del vano di cottura Patate** Patate lessate, patate lesse con la buccia, patate a 0,20-1,00 kg Stoviglie con coperchio pezzi della stessa dimensione...
  • Página 56: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Avvertenza: Le modifiche delle impostazioni inerenti a QImpostazioni di base lingua, tono dei tasti e luminosità del display sono operative da subito. Tutte le altre impostazioni sono operative solo dopo il salvataggio. S ono disponibili diverse impostazioni che consentono I m p o s t a z i o n i d i b a s e di utilizzare l'apparecchio in modo semplice ed ottimale.
  • Página 57: Pulizia

    Pulizia Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle. DPulizia Zona Detergenti U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Lato frontale Soluzione di lavaggio calda: pulire con un P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. dell'apparecchio panno spugna e asciugare con un panno mor- Sono qui illustrate le modalità...
  • Página 58: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Consiglio: Se un piatto non riesce in modo ottimale, 3Malfunzionamento, che consultare il capitolo che segue che contiene molti fare? suggerimenti e avvertenze per la preparazione delle pietanze.~ "Testati nel nostro laboratorio" a pagina 59 Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Avviso –...
  • Página 59: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti JTestati nel nostro laboratorio I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Página 60: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Prodotti Surgelati

    Testati nel nostro laboratorio Pietanza Peso Potenza microonde in watt, Avvertenza durata in minuti Carne intera di manzo, maiale, agnello (disos- 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Girare ripetutamente. sata o con osso) 1000 g 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. 1500 g 180 W, 25 min.
  • Página 61: Riscaldare

    Testati nel nostro laboratorio Pietanza Peso Potenza microonde in watt Avvertenza Durata in minuti Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 W, 3-7 min. Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido 500 g 600 W, 8-12 min. Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote 300 g 600 W, 7-11 min. stoviglie con coperchio; aggiungere 1 cuc- chiaio di acqua 600 g 600 W, 14-17 min.
  • Página 62: Dati Tecnici

    Testati nel nostro laboratorio Cottura Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per ■ questo motivo non eccedere nell'uso di sale e Avvertenze spezie. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2- ■...
  • Página 63: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a qualità e il funzionamento degli apparecchi a P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.
  • Página 64 *9001174064* 9001174064 001104 es, it, pt...

Tabla de contenido