Página 5
• Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v uživatelské příručce. • A maximális vontatható tömegekrıl gyızıdjön meg a gépkocsi kezelési könyvébıl, vagy a (H) 048343 Szerelési utasítás: gépkocsi típusbizonyítványából. Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját.
Página 6
(CZ) 048343 Návod k montáži: (DK) 048343 Montagevejledning: Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek fastgørelsespunkterne fjernes.
Página 7
[kg] + vehicle total weight [kg] 1000 (SF) 048343 Asennusohjeet: ( I ) 048343 Istruzioni di montaggio: Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenutoa fronte dell'elenco löytyvät.
Página 8
(N) 048343 Monteringsveiledning: (RU) 048343 Указания по монтажу: Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte Распакуйте фаркоп и его принадлежности, а затем проверьте каждую деталь. Если befinne seg på festepunktene. нужно, то в точках фиксации удалите защитную наклейку;...
Página 9
(PL) 048343 Instrukcija montaŜu: NaleŜy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić kaŜdą część. W okolicy punktów umocowania naleŜy usunąć taśmę ochronną. Blok haka holowniczego i wsporniki nr (4) i (5 naleŜy zamontować naleŜy zamontować do belki podwozia do otworów „A”. NaleŜy uŜyć 4 śrub M10x1,25x40, podkładkę stosowaną do drewna i podkładkę...